Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльминстер. Рождение мага - Гринвуд Эд - Страница 61
– Благодарствую, – вежливо сказала Элмара и пошла обратно к своему столу.
Магия исчезла, и человек в серебристо-красном одеянии чуть не упал. Сделав три стремительных шага в сторону двери, он резко обернулся и прорычал заклинание. В его руке сверкнул кинжал. Зрители затаили дыхание. Все брошенное оружие вместе с кинжалом чародея взлетело вверх и смертоносным стальным вихрем устремилось в спину Элмаре. Девушка, не оборачиваясь, тихонько произнесла всего одно слово. Ищущие ее жизни стальные острия развернулись и полетели обратно к пославшему их.
– Не-е-ет! – закричал чародей, хватаясь за ручку двери. – Что…
Смертоносный поток, достигнув цели, сбил его с ног и вынес в дверь. Упав, чародей дернулся и затих. У него на спине вырос сверкающий стальной лес из клинков.
Элмара взяла плащ и мешок.
– Видели? Верховные Чародеи быстро забывают добро. Им нельзя доверять. Это я тоже хорошо усвоила, – прибавила она и вышла на улицу.
Теснясь у окон, постояльцы глядели ей вслед. Элмара неторопливо шла по дороге, разглядывая витрины магазинов так, словно у нее были лишние монеты и желание потратить их. Вскоре из небольшого каменного укрепления нартилской башни раздался звук трубящего рога. В башенных воротах открылся проход, и послышался цокот копыт. Из ворот выехал старик в парадной мантии, одетой поверх лат, за ним – два облаченных в доспехи наемника с пиками. Элмара невозмутимо наблюдала, как кавалькада повернула в ее сторону. Не приметив у всадников арбалетов, девушка пожала плечами и направилась обратно к гостинице.
Улица быстро заполнялась любопытными горожанами.
– Кто ты, красавица? – спросил человек со шрамом на носу.
– Друг… Странствующая жрица Мистры, из Аталантара, – ответила Элмара.
– Из Верховных Чародеев? – недружелюбно поинтересовался другой.
– Или раньше была с ними? – предположила стоявшая рядом с ним женщина.
– Никогда не была, – ответила Элмара, поворачиваясь к толстой усталой горожанке в латаных юбках, поверх которых был подвязан фартук. Та стояла разинув рот, разглядывая девушку, словно говорящую рыбу. – Как дела в Нартиле, добрая женщина?
Застигнутая врасплох ее вопросом, горожанка замялась, не зная, что ответить, затем с горечью призналась:
– Плохо, милая: пришли эти аталантарские собаки и заняли нартилскую башню. С тех пор они, не спросясь, отбирают у нас еду и наших дочерей!
– Верно говорит! – послышались голоса из толпы.
– Что, очень жестокие? – спросила Элмара, махнув рукой в сторону башни.
Женщина пожала плечами:
– Да нет, не так чтобы очень, но уж больно… надменные. Эти молодые жеребцы слишком важничают и бесстыдно безобразничают, причиняя всем только вред… А вот побывали бы на моем месте, – или любой другой женщины! – так узнали бы, что такое семь дней в неделю мыть, стирать, убирать да штопать!
– Тише! – предупредил человек из толпы. Народ расступился, и трое всадников подъехали к Элмаре, спокойно поджидавшей их.
Девушка даже не пошевелилась, когда старик в пурпурной мантии, украшенной серебристыми цветами, натянув поводья, обратился к ней:
– Я – Онзибер, наместник Нартила. А кто ты, колдующая против законных стражников и чародеев этого королевства?
Элмара приветствовала его, вежливо кивнув:
– Я – та, которая предпочла бы видеть, что чародеи помогают народу, а не управляют им. Та, которая предпочла бы короля, чье правление принесет прочный мир стране, а людям – уверенность в завтрашнем дне и помощь, а не непомерные налоги, бесконечные раздоры и жестокость.
Неудивительно, что среди окружающих горожан раздался гул одобрения. Наместник беспокойно оглядел толпу, его лошадь переступала с ноги на ногу. Когда он снова заговорил, в его голосе прозвучала насмешка:
– Несбыточная мечта. Элмара склонила голову:
– И тем не менее. Кстати, не единственная. Старик поглядел на нее сверху вниз с высоты своего седла и спросил:
– А каковы же другие, юная мечтательница?
– О, всего лишь одна, – тихо ответила Элмара. – Месть. – Она вскинула руки, словно для заклинания. Побледнев, старик резко дернул поводья. Его лошадь, переходя на галоп, нервно помчалась прочь в сторону башни. Вслед ему в толпе заулюлюкали и закричали, но Элмара, не говоря ни слова, пошла обратно в гостиницу.
– Что она сказала? – спрашивал один человек, как раз когда она шагнула за порог.
Сидящая рядом с ним женщина, подавшись вперед, громко ответила ему:
– Разве ты не слышал? Месть.
Увидев Элмару, она замолчала. В комнате воцарилась напряженная тишина. Эл улыбнулась женщине и прошла к стойке.
– Ну что, пиво-то готово? – спокойно спросила она. Ей было приятно услышать, что по крайней мере хоть один человек у нее за спиной осмелился громко рассмеяться.
Сегодня у Бриоста был неудачный день. Он выскочил из своего великолепного приемного зала сразу, как ушел посыльный. Ученик, пытавшийся подслушивать с помощью только что отработанного заклинания, с виноватым видом замер у двери. Лицо его наставника почернело от злости.
– Иди учись бросать огненные шары, – набросился на него Бриост, – или вообще займись чем-нибудь. Меня вызывают по важному делу. Какая-то сумасшедшая странствующая колдунья безрассудно убила на постоялом дворе к западу от Нартила всех учеников Селдинора, а он, видите ли, «слишком занят», чтобы отомстить. Поэтому я собираюсь оторвать голову этой идиотке для пущей славы Верховных Чародеев!
Будившая Элмару рука была нежной, но настойчивой. Девушка проснулась в лучшей постели «Отдыха Миркил» и уставилась на склонившуюся над ней женщину, придерживавшую одной рукой накинутое на плечи одеяло, из-под которого виднелась рубашка.
– Милая, милая, проснись, – настойчиво шептала хозяйка гостиницы, нагнувшись в темноте над Эл, – тебе бы лучше уйти отсюда прямо сейчас, да поскорее, куда-нибудь в леса. Говорят, стражники скачут за тобой!
Элмара зевнула и, потянувшись, сказала:
– Спасибо, хозяюшка. Не найдется ли у тебя горячего сидра и немного мяса?
Пристально посмотрев на нее, хозяйка едва заметно улыбнулась и поспешно вышла из комнаты, только голые пятки засверкали в темноте.
В серых предрассветных сумерках дорога дрожала от грохота копыт. Шестьдесят конных рыцарей Аталантара, поблескивая лучшими боевыми доспехами, направлялись на запад на битву. Скакавший в середине отряда человек, на шлеме которого красовался плюмаж командующего, повернул голову к всаднику рядом с ним:
– Полагаю, ты расскажешь мне, маг, что за крайняя необходимость заставляет нас скакать уже полночи.
– Мы едем, чтобы отомстить, принц, – огрызнулся чародей Эт. – Этого достаточно или ты и дальше намерен подвергать сомнению мои приказы?
Обдумав услышанное, принц Гартос сказал:
– Нет, месть – это лучший повод для сражения. Впереди раздались крики, лошади замялись и зафыркали.
– Оставайтесь на дороге, будьте вы прокляты, – устало приказал Гартос, когда рыцари, толкая друг друга, сбились вокруг него в кучу, и отряд остановился. – Что там? – прокричал он.
– Ворота на дороге в Нартил, господин принц, и никакой охраны.
Властно взмахнув рукой, Гартос приказал всем готовиться к бою. Повинуясь, рыцари пришпорили коней и вскоре уже с грохотом неслись к Нартилу.
Покрытая мраком дорога была пуста. По обеим сторонам улицы в окнах домов и лавок не светилось ни огонька. Всадники в передних рядах чуть попридержали лошадей, тревожно вглядываясь в темноту перед собой. Городок казался сонным, но и до них долетали слухи, что иногда рыцарей сбивали с лошадей веревками, натянутыми поперек улицы. Веревок не было… и никто не пускал из-за угла стрелу… и вообще никто не бросал им никакого вызова. Если не…
Навстречу по улице брела одинокая, совсем молоденькая, худенькая женщина в поношенной одежде. В одной руке она держала кружку с горячим сидром. Женщина спокойно остановилась прямо у них на дороге и отхлебнула. Всадники перешли на шаг и загарцевали вокруг нее.
- Предыдущая
- 61/97
- Следующая