Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король-колдун - Смит Джулия Дин - Страница 58
Замечание Джейрена было прервано вспышкой молнии — зеленоватый свет осветил комнату, на мгновение стало светло, как днем.
— Бежать? — переспросил Дарэк, королевскую гордость задело предположение Джейрена. — О чем это вы толкуете?
— Мы не можем позволить захватить себя в плен, ваше величество. Подкрепление из Кайбурна прибудет через три дня, нам не продержаться так долго… если, конечно, не сработает план Атайи. — Джейрен с тревогой посмотрел на принцессу, сомневаясь в ее способности стоять без посторонней помощи, а не то что направлять силу по каналам корбала. — Твои силы понадобятся нам как можно скорее, — мягко, но настойчиво произнес он.
Атайя слабо кивнула, но не сделала попытки даже привстать из-за стола.
Медленно, словно испытывая неуверенность в том, что он действительно хочет увидеть то, что происходит внизу, Дарэк приблизился к подоконнику и выглянул в окно — драгоценный камень в короне Кайта ныне представлял собой захваченный осадой город, попавший в ловушку зловещих обстоятельств, невиданных в течение столетий. Улицы были заполнены испуганными горожанами, которые покинули свои дома и стремились проникнуть во двор замка, испытывая слабую надежду найти там убежище. Настоящие и иллюзорные огни раскрашивали небо кошмарными оранжевыми красками, воздух был наполнен грохотом дождя и грома и дрожал от воя, издаваемого человеческими и нечеловеческими глотками. И в довершение всего огненные драконоподобные создания стремительно носились вокруг шпилей собора Святого Адриэля, словно ожившие горгульи, насмехаясь над теми, кто искал укрытия за его стенами. Хаос еще не затронул замок, но постепенно приближался к его стенам. И словно нарастающая волна Дарэка охватило ощущение, что ему уже не остановить это безумие.
— О Боже! — выдохнул король, наблюдая разрушение своей столицы. — Должно быть, подобное происходило во Времена Безумия.
Мастер Хедрик подошел и встал рядом с Дарэком, голова его слегка склонилась.
— За исключением того, что эта магия находится под весьма сильным контролем, — серьезно произнес он. — Здесь действуют не новички, чьи учителя не справились со своей задачей, — хорошо обученные колдуны творят свои заклинания. Откровенно говоря, многое из того, что мы видим, является безобидным представлением, — добавил мастер, критически пожав плечами, — но Кайт не приучен к магии. Даже самая безобидная иллюзия вызывает здесь панику, сводя на нет все усилия того малого количества колдунов, которые пытаются противостоять захватчикам.
Дарэк ладонями оперся о подоконник, пытаясь успокоиться.
— Слава Богу, что Сесил и дети не видят этого, — пробормотал он еле слышно. Король бросил взгляд на рубиновый перстень, украшающий его правую руку. — Сын мой, — произнес он так тихо, что Хедрик едва расслышал его, — посмотри, во что превращается твое наследство.
В это мгновение облаченный в темно-красное часовой проскользнул в комнату, с поклоном умоляя его величество извинить его за вторжение.
— Ваше величество, священник прибыл из собора с новостями, двое гвардейцев также ожидают возможности представить вам донесения и заняться своими ранами. Вы примете их?
— Да-да… но не здесь, — сказал Дарэк, отворачиваясь от зрелища погруженных в смятение улиц внизу. — Пришли их в Большой зал. По крайней мере оттуда я не увижу, как город прямо на моих глазах превращается в пепел. Идите со мною, — предложил он остальным. Король остановился, чтобы коснуться плеча сестры с искренним беспокойством. — Атайя?
Атайя откинулась назад, глаза ее были закрыты.
— Я присоединюсь к вам через несколько минут, просто мне нужно немного больше времени, что прийти в себя.
И вот еще что, Джейрен, — послала сообщение принцесса, — держи наготове кисет с корбалами. Я еще точно не знаю, какое заклинание буду пропускать через каналы корбала, но что-нибудь придумаю.
Обеспокоенный ее слабостью Джейрен, нахмурившись, неохотно последовал за мастером Хедриком, Дарэком, капитаном Парром и советниками короля по направлению к Большому залу.
Оставшись наедине с отдаленным шумом кровопролития и хаоса внизу, Атайя снова опустила голову. Сильные приступы головокружения отступили, но принцесса все еще ощущала идущую из самой глубины тела усталость. В любом случае я почувствовала бы себя утомленной, — проворчала принцесса про себя, осознав, что полночь стремительно приближается.
Казалось невероятным, что только днем они с Дарэком стояли перед жителями Кайбурна. Если бы Атайя знала, что вечером ей предстоит сразиться с Мудрецом, то выкроила бы несколько минут для сна во время короткого пребывания в лагере.
Нежное дуновение ветерка коснулось ее щеки, воздух наполнился слабым ароматом кожи и дыма. Внезапно Атайя осознала, что в комнате появился кто-то, кого не было здесь раньше. Дверь не открывалась, она была уверена в этом. Нет, ничего не изменилось с тех пор, как Дарэк и его советники покинули комнату. Совсем близко она ощутила чужое дыхание и легкий перезвон серег…
Столкновение с убийцей, нанятым Люкином, сделало ее осторожной, и принцесса вскинула голову — слишком быстро, головокружение вернулось. Однако ее зрение не настолько затуманилось, чтобы Атайя не могла узнать пришельца. Рядом с окном на фоне разрушающегося города стоял Мудрец острова Саре собственной персоной, улыбка скользила по его губам. Атайю поразило, что Мудрец одет как пират, приготовившийся к грабежу, — весь в черной коже, единственная золотая серьга поблескивала в ухе. Длинные волосы затянуты сзади в хвост, на боку — меч в ножнах. Отблески огня плясали в глазах Мудреца, делая его похожим на демона.
Пошатываясь и борясь с головокружением, Атайя поднялась на ноги и открыла рот, чтобы закричать…
— Не стоит кричать, — мягко предупредил Мудрец. — Это будет стоить жизни принцу Николасу. Один из моих людей находится подле него даже сейчас, ожидая приказаний. — Легкая улыбка стала шире. Мудрец был доволен тем, что ему удалось застать принцессу врасплох и так быстро подчинить своей воле. — Не сомневайтесь в моей способности убить его, принцесса. Я не нуждаюсь в принце Николасе. Я исследовал его мозг и не нашел в нем зерен магической силы — ему никогда не стать одним из нас. Однако он весьма полезен в другом отношении — он нужен мне, чтобы сделать вас более сговорчивой.
Принцессу затрясло от желания ударить его, но она понимала, что цена подобного вызова очень высока. Лжет Мудрец или нет — слишком рискованно проверять это, и принцесса хранила молчание, прекрасно сознавая, что Мудрец убьет ее братьев с той же легкостью, с какой однажды уже пытался использовать одного в качестве орудия для убийства другого.
Едва ли принцесса осознала все из того, что сказал Мудрец, — ему никогда не стать одним из нас. Атайя ощутила слабый укол сожаления о том, что ей никогда не разделить чудо владения магической силой с Николасом, с которым она привыкла делить все радости в жизни. Принцесса не думала, что Мудрец лжет. Если бы Николас обладал зернами магической силы, он определенно был бы уже мертв: Мудрецу не нужны соперники в борьбе за предсказанное место короля-колдуна.
— Как вы…
— Проник сюда? — закончил Мудрец, небрежно подойдя к ней, словно прогуливаясь по саду. — Откровенно говоря, я нахожусь здесь уже некоторое время. Я проник сюда незадолго до того, как появились вы. Слушал, как кайтские советники спорят между собой, словно торговки рыбой. — Он поднял глаза к небу. — Довольно жалкое зрелище.
Атайя не стала возражать ему — к сожалению, в этом Мудрец прав.
— Итак, у вас есть план, не так ли? — продолжил он, сцепив руки за спиной. — Некая маленькая уловка, которая поможет вам победить меня? — Мудрец даже не удосужился поинтересоваться, в чем заключается эта маленькая уловка, — так уверен он был в победе. Мудрец тряхнул головой и испустил легкий смешок. — Могу заверить вас, принцесса, — слишком поздно.
Атайя ощутила бесконечную благодарность за то, что не упомянула о корбалах перед Советом, и молилась про себя, чтобы облегчение не отразилось на ее лице.
- Предыдущая
- 58/96
- Следующая
