Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джагала - Браст Стивен - Страница 26
Стоит хотя бы раз взглянуть, как темнота накрывает неосвещенный город. Особенно – на Востоке, где Горнило пылает нестерпимо ярко и на него невозможно смотреть. Под Сумраком, в Империи, все это выглядит совсем иначе, и даже на Востоке в сельской местности – тоже не так. В городе тени от домов и одиноких деревьев становятся все длиннее и длиннее, потом они растворяются в других домах, в других тенях, в самой ночи – и вот вокруг сплошная темнота, и совсем другое место: ночной город.
С помошью глаз Ротсы и указаний от Лойоша я добрался куда следовало. То из одного, то из другого дома наружу проливались полоски света, озаряя мне клочки пути в несколько шагов, а временами по улице проходил кто-то с фонарем, каким, тут, кажется, небезуспешно пользовались все (за вычетом меня). Но в основном я шел по указаниям Лойоша, и самое сложное при этом было – сохранять тишину. Насколько же это сложнее, когда ни черта не видишь. Впрочем, ничего удивительного.
У самого дома Лойош хлопнул крыльями, чтобы я знал, где он. Обычно он летает тихо, как сова, но если желает, может и пошуметь. Как-то я его об этом спросил, а он крайне нелестно отозвался о совах; я имел в виду совершенно другое, и разговор на этом закрыли.
Он опустился мне на плечо. Из-под закрытых ставней пробивался тонкий лучик света.
«Как действуем, босс?»
«Я выношу дверь, вы с Ротсой мечетесь у него перед физиономией, дальше импровизируем. Ты уверен, что он там один?»
«Уже несколько часов оттуда ни звука не слышно.»
«Ладно. Готовы?»
«Угу. Кстати, дверной запор тоже не щелкал.»
«То есть мне не придется выламывать дверь? Черт.»
Лойош был прав, ручка легко подалась, и я рывком распахнул дверь. Проклятый свет почти ослепил меня, так что Лойош и Ротса устремились в полет, а я последовал за ними наудачу.
Движение, ругань, и вот он уже у меня в руках. Я коснулся острием кинжала его затылка, он нырнул вперед, развернулся и попробовал пнуть меня в колено, однако я уже видел достаточно хорошо и уклонился. Я сгреб его за грудки, вспомнил, что имею дело с человеком, и приставил нож к горлу. Это помогло, он замер.
Самым громким звуком в комнате было дыхание. По-моему, он расстроился.
– Приветствую, друг мой Дани. Как тебе нравится этот прекрасный вечер? Сияющие звезды, стрекотание сверчков, прелестное пение цикад.
Он продолжал дышать.
Зрение мое почти привыкло к свету. Я толкнул его назад и заставил опуститься в кресло, по-прежнему держа лезвие у горла. Подбородок его вздернулся, а взгляд, что неудивительно, был прикован ко мне.
– Я задаю вопросы, – объяснил я, – а ты на них отвечаешь. Если не ответишь – я сочту, что ты для меня бесполезен. Если ответишь, будешь жить. Если потом узнаю, что ты солгал – я вернусь. Все понятно?
– Это джареги, – выдавил он. – Они выследили меня.
– У моего дружка есть не совсем обычные умения, – согласился я.
– Еще не поздно, – сказал он. – Уходи, и я забуду обо всем, что случилось.
– Весьма любезно с твоей стороны. Первый вопрос: на кого ты работаешь?
– Ты не понимаешь, с чем…
Я закатил ему оплеуху. Сильную.
– Даже не начинай.
Дани молча уставился на меня.
– Нет, так не годится, – заметил я. – Отвечай. Не ответишь – убью. Твой начальник заслуживает такой верности?
Кажется, в голове у него завертелись колесики. Я позволил ему подумать.
– Я работаю на графа Саэкереша, – наконец сказал он.
Нож стал чуть меньше давить ему на горло. Назовем это наградой.
– Так, и в чем заключается работа?
– Я, э, разбираюсь с трудностями, так сказать.
– Хорошо сказано. И на что же граф хотел меня подрядить?
– Не знаю, – ответил он, – мне он этого не говорил.
Размышляя, верить этому или нет, я заметил:
– В таком случае ты, наверное, не знаешь, почему он не сказал этого и мне, когда мы беседовали.
В глазах его что-то мелькнуло, кажется, удивление, словно вопрос его озадачил. Тут тоже было над чем подумать. Секунды две.
– Когда тебе предложили работу?
– Работу? – моргнул он.
– Переманить меня.
– Дня два-три назад.
– И в чем именно заключалась работа?
– Переманить тебя.
Я быстро перевернул кинжал и ударил его рукоятью в лицо. Не слишком сильно, но так, чтобы на скуле осталась ссадина. А потом снова приставил лезвие к горлу, нажимая так, что еще чуть-чуть, и пойдет кровь.
– Мы же так хорошо разговаривали, зачем эти трудности?
Он сердито смотрел на меня, а я просто ждал, и наконец услышал:
– Мне велели выяснить, что ты задумал.
Я кивнул и слегка отодвинул кинжал.
– Видишь, правду говорить легко и приятно.
– Вот и мамочка так говорила, – вздохнул он. – А когда я говорил правду, получал ремнем.
Пожалуй, парень мне нравился. Может, даже не придется его убивать.
– Ну и что же такого ты выяснил?
– Пока еще ничего.
– Сообщи, когда узнаешь.
– Непременно. Письмом.
– А что, в этой стране почта надежная?
– Где как. Но в этом графстве – вполне, поскольку ей заправляет Гильдия.
– А есть что-то, чем она не заправляет?
– Граф. Я. Возможно, ты.
– Возможно?
Взгляд его метнулся к моей руке, которая все еще сжимала прижатый к его горлу кинжал, потом вернулся к лицу.
– Не следовало мне делать таких предположений. У тебя рука не устала?
– Нет, все в порядке. Что случилось с Орбаном?
– С кем? А, с этим. Понятия не имею. Возможно, уехал. Он немало времени проводит в разъездах.
– Он работает на Гильдию?
– Все работают на Гильдию. Или на графа. Все.
– Включая колдунов?
– Хм. Не знаю. Чтобы понять такое, надо тут всю жизнь прожить, и то не факт, что поймешь.
С моими выводами сие вполне совпадало, но я об этом не упомянул.
– А все эти дела с «темным» и «светлым» колдовством?
– Я слышал о темных колдунах. Говорили, что семья Мерс занималась подобным. Не знаю, правда ли это. И не знаю, что это значит, для меня оно звучит странно. А когда будет моя очередь задавать вопросы?
– Когда нож будет у тебя.
– Кстати о – может, уберешь его от моей шеи? А то я боюсь, что если случайно скажу что-то такое, что тебе не понравится, то порежусь.
– Восхищаюсь твоими инстинктами. Продолжай.
Кажется, он расстроился. Дани определенно не хотел продолжать. И почему люди все время скрывают то, что мне хочется узнать? Если позволить им и дальше так себя вести, я расстроюсь.
Так что я слегка надавил на нож.
– Знаешь, – сказал он, – ты произвел, так сказать, впечатление, когда прибыл.
– Ну и?
– В смысле, сразу вышел на представителя Гильдии, и, как я понял, практически заявил ему, что намерен разрушить Гильдию.
– Орбан, – проговорил я.
Он кивнул.
– Ну и само собой, Гильдия пустила слух, что за тобой надо приглядывать.
– Ага.
– А потом ты начал искать Черных Колдунов.
Ну разумеется. Да, здесь даже имелся смысл. Иногда я предполагаю, что люди врут, и пытаюсь вычислить причину этого вранья. В общем-то оно не так плохо, но я забыл, что кто-то может проделывать со мной то же самое.
– Так, – сказал я. – Дальше.
– Это все не то, что его сиятельство сообщил мне, это я сам слышал.
– Да, конечно. У тебя есть уши. Валяй дальше.
– Его сиятельство вызвал меня и велел, чтобы я нашел к тебе подход для работы с ним, не сообщая, кто он. Мне было велено выяснить, интересно ли тебе сотрудничество с, так сказать, неуказанным лицом в расследовании убийства тех колдунов. Он сказал…
– Колдунов, – повторил я. – Но там была семья. Дети. И одному из детей не было и… Ладно, продолжай.
Он нервно сглотнул и кивнул.
– В общем, он сказал, что ты считаешь их своей семьей, потому что используешь их имя, и вот с этого я и начал.
– А ты не спросил у него, как меня зовут по-настоящему?
– Я не задаю ему вопросов, – покачал головой Дани. – Он просто…
– Ну да, ну да, понял. Как по-твоему, он знает, как меня зовут?
- Предыдущая
- 26/53
- Следующая