Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лорел - Гринвуд Лей - Страница 29
– Хорошо, я согласна, но только в том случае, если шериф согласится приходить в каньон, – ответила Лорел. – С сегодняшнего дня ты должен держать Санди только на лугу.
– Но Джорди…
– Возможно, когда мистер Уилсон отстроит конюшню заново, я и разрешу держать там лошадь. Но об этом поговорим потом.
Все посмотрели на конюшню. Огонь начал ослабевать. Пламя уничтожило запасы сена и соломы, разрушило почти все здание – остались лишь толстые опорные бревна, кое-где обгоревшие.
– Значит, вы теперь не имеете против меня ничего? – уточнил Хен, когда Адам побежал навстречу Джорди.
– Что касается убийств, то я придерживаюсь того же мнения, что и раньше, – ответила Лорел. – Но совершенно очевидно, что я не все могу дать Адаму.
Ее слова разбудили улегшийся было гнев.
– К сожалению, уроки верховой езды не могут заменить Адаму заботу отца. Вам придется искать себе мужа и сыну отца.
Лорел мгновенно вспыхнула как спичка. Хен пришел в замешательство – он не видел Лорел такой рассвирепевшей.
– Я больше никогда не выйду замуж! – выпалила она. – Никогда! Конечно, Адам нуждается в мужской поддержке. И я благодарна вам за помощь. Но лично я проживу и без мужа.
В голосе женщины прозвучали и гнев, и боль, и страх. Что же Карлин Блакторн сделал с ней? Видимо, не только лишил чести и не сдержал обещание жениться.
Сможет ли какой-нибудь мужчина затронуть ее сердце? Подпустит ли она к себе когда-нибудь мужчину? Лорел добровольно похоронила себя в каньоне, отгородившись от всего мира сыном.
Но если это защищало от насмешек и косых взглядов, то не спасало от страданий и душевных мук.
Хену хотелось помочь женщине, но он не знал как.
– Вас наняли, чтобы защищать город. Вот и выполняйте свои обязанности, – сухо добавила Лорел. – Я не нуждаюсь в ваших советах.
– Извините, если обидел вас, – подчеркнуто вежливо произнес Хен. – А теперь мне пора идти. Надо помочь Чаку. Я заеду к вам через несколько дней.
Нужно время подумать. Такая темпераментная и вспыльчивая женщина, как Лорел Блакторн, не должна жить одна. Пусть она отвергнет его, Хена, – не она первая – но она не может отвергать всех мужчин. Лорел явно что-то недоговаривает, и Хен твердо решил выяснить, что именно.
– Совершенно очевидно, что городу не хватает воды, – заявил Скотт Элджин. – Если бы во время пожара усилился ветер, огонь быстро бы перекинулся на другие строения и все остались бы без крыши над головой. – Горожане собрались в салуне Элджина, чтобы обсудить, что делать в случае очередного пожара.
– Но поблизости нет других источников воды, и до сезона дождей не будет, – заметил Чак Уилсон. – У меня самый большой резервуар в городе, и все же воды не хватило, чтобы потушить пожар.
– Мы можем выкопать еще несколько колодцев.
– Даже если мы окружим город кольцом из колодцев, все равно воды не хватит, если случится большой пожар, – возразил Билл Нортон.
– Что касается меня, то я не собираюсь стоять в стороне и равнодушно наблюдать, как моя пекарня догорает дотла, – вмешалась Эстелла Рид. – Мы с Фрэнком что-нибудь предпримем.
– Но что? – уточнил Элджин.
– Пока не знаю, – признался Фрэнк Рид.
– Вода есть в каньоне! – воскликнула вдруг Эстелла. – И много!
– Но каньон находится в полумиле от города. Не можем же мы ходить так далеко.
– А кто сказал, что придется ходить? Нужно построить канал. И вода потечет вниз.
– Но на строительство потребуется много средств и усилий.
– Зато город не будет нуждаться больше в воде. Горные ручьи не пересыхают круглый год.
– А кто будет строить канал?
– Все мы. Это же наш город.
– А кто будет платить за строительство и материалы?
– Мы обложим каждый дом дополнительным налогом.
– Когда можно будет приступить к строительству?
– Как только мы получим строительные материалы.
– И сколько на это уйдет времени?
Хен поднялся на ноги и вмешался в разговор.
– Вы забыли об одной важной вещи.
– Какой? – послышался недовольный голос.
– Вода принадлежит Лорел Блакторн.
– Эта вода не принадлежит никому. Ею все могут пользоваться.
– Миссис Блакторн является законной владелицей каньона, – продолжал шериф. – Ей принадлежит участок земли от того места, где теряется в песках до высокогорного ручей луга.
– Невозможно поверить. Каньон не может никому принадлежать.
– Ошибаетесь. Он принадлежит миссис Блакторн. И я как представитель закона подтверждаю это.
В комнате воцарилась мертвая тишина.
– В таком случае, мы должны поговорить с ней.
– Вряд ли из этого выйдет что-нибудь хорошее. Она ненавидит весь город.
– Мы просто возьмем воду, нравится ей это или нет!
– Никто ничего не возьмет, – сказал Хен.
– И кто же нас остановит?
– Я, – решительно заявил шериф.
– Но вас же нанял город. И вы обязаны выполнять наши распоряжения.
– Вы, очевидно забыли, что я здесь представитель закона и должен защищать право собственности любого гражданина, в том числе и Лорел Блакторн.
– Мы уволим вас и наймем другого шерифа!
– Мы выгоним ее из каньона! Беспорядочные крики оборвал женский голос.
– Вам не понадобится ни увольнять шерифа, ни выгонять меня с моей земли. Я продам городу воду.
Все присутствующие повернулись на голос. На пороге салуна стояла Лорел. Никто не заметил, как она вошла. Женщина медленно прошла в комнату и остановилась рядом с шерифом. Затем, глянув на Хена, повернулась лицом ко всем остальным.
– Шериф прав – каньон принадлежит мне.
– Откуда, интересно знать, у вас взялись деньги на приобретение земли? – ехидно спросила Эстелла.
В воздухе повисла напряженная тишина – ответ напрашивался совершенно однозначный. Несколько человек покраснели и смущенно потупили взор.
– Не ваше дело. Я, по крайней мере, не отказывалась платить по счетам, – резко ответила Лорел.
Настал черед Эстеллы покраснеть.
– Можете начинать строительство канала, когда хотите, – продолжала Лорел, повернувшись ко всем остальным. – У меня всего два условия: канал не должен проходить через платановую рощу, и я не хочу, чтобы полгорода то и дело топталось вверх и вниз по ущелью.
– А второе?
– Ответственность за проект должен нести шериф Рандольф.
– Но почему он?
– Сколько вы хотите за воду? – требовательно спросила Эстелла.
– Пять долларов золотом в день в начале каждого месяца.
– Но вода будет нам нужна лишь на период засухи. Почему мы должны платить за весь год?
– Либо вы соглашаетесь на мои условия, либо останетесь без воды, – заявила Лорел.
– Но это же сто пятьдесят долларов в месяц!
– Слишком дорого! С какой стати мы…
– Итак, господа, вы слышали предложение миссис Блакторн, – подытожил шериф. – Полагаю, вы хорошенько обсудите его между собой. А затем найдете человека, который умеет разговаривать с дамами, и направите его к миссис Блакторн.
В салуне стояло гробовое молчание, пока Хен сопровождал Лорел к выходу.
– Сожалею, что вам пришлось выслушать все это, – проговорил молодой человек, когда они вышли на улицу.
– Вы думаете, они согласятся заплатить за воду?
– Конечно. Но разве для вас это важно?
– С такой суммой денег я смогу забрать Адама и уехать подальше от здешних мест.
– Уехать?! – Хен был потрясен: ему и в голову не приходило, что Лорел может уехать. – Вы боитесь Блакторнов?
– Не только их. И себя тоже.
Лорел повернулась и удалилась, оставив шерифа в полном недоумении.
Придя в себя, молодой человек почувствовал непривычное волнение: Лорел боится себя! Значит, она думает о нем!
Молодой человек насторожился, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Лорел Блакторн – красивая женщина, и его влекло к ней. Но насколько он себя помнил, раньше он старался не связывать себя постоянными отношениями. Однако, как только рядом появилась загадочная Лорел Блакторн, Хен готовбыл с легкостью отказаться от прежних привычек.
- Предыдущая
- 29/85
- Следующая
