Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Грин Саймон - Мир Призраков Мир Призраков

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мир Призраков - Грин Саймон - Страница 34


34
Изменить размер шрифта:

— Мы не должны были вторгаться сюда, — задумчиво сказал Сайленс. — Это больше, чем войти в чужие владения. Это мир, который никто не должен видеть и даже знать о нем.

— Ты прав, — согласился Кэррион. — Но у нас нет другого выхода. Дайана ушла в себя слишком глубоко, без посторонней помощи она не выйдет из этого состояния. Более того, я не уверен, что без нее мы сможем выбраться отсюда. Если я буду пробиваться в одиночку, я могу повредить ее сознанию или даже сделать непоправимое. Я предупреждал тебя об этом перед нашим путешествием. Сейчас не время мучиться сомнениями.

— Но она моя дочь, Шон!

— Нет, Джон. Ты отказался от прав на нее, а она на тебя, когда ты передал ее в руки психотехнологов Империи. Нам надо идти дальше, Джон.

Сайленс неохотно покачал головой и позволил своей дочери и человеку, который прежде был его другом, вести его дальше по залу. Вокруг них кружились призраки прошлого, дверям в стенах не было числа. Сайленс подошел вплотную к одной из них, за которой раздавались крики, полные ярости и гнева. Что-то громкое, мощное обрушивалось на дверь, раскачивая ее коробку, продавливая толстые доски. Дайана настойчиво потянула Сайленса за руку.

— Не останавливайся здесь. Это опасно. Она может вырваться наружу.

Сайленс не стал противиться ей и отошел от двери. Они продолжили свой путь. Свет постепенно тускнел, а пол под ногами был не таким прочным, как прежде. И вдруг из темноты прямо на них устремились Стэйсяк и Риппер, оставлявшие за собой кровавые следы. Сайленс отошел в сторону, давая им дорогу, но они резко остановились возле него. Они смотрели на Сайленса, из их немигающих глаз текли кровавые слезы.

— Почему вы поступили так с нами, капитан? — прошептал Стэйсяк. — Почему привели нас сюда, а потом бросили? Прошу вас, капитан, помогите мне вернуться домой! Не оставляйте меня здесь, в темноте!

— Это только их образы, — объяснил Кэррион. — Если ты не будешь обращать на них внимания, они не причинят тебе вреда.

— Прошу вас, капитан, — заговорил Риппер, — не оставляйте нас здесь!

— Что бы ни случилось, — твердо сказал Сайленс, — я клянусь, что не оставлю вас на Базе. Так или иначе, но я увезу вас отсюда.

Он двинулся вперед, сопровождаемый Кэррионом и Дайаной. Пехотинцы отступили в сторону, дав им пройти.

Двери открывались и закрывались, из них появлялись новые и новые призраки, и вот в конце зала Сайленс увидел одну большую дверь. Маленькая Дайана отпустила руки Сайленса и Кэрриона, достала откуда-то огромный медный ключ и повернула его в замке. После ее слабого толчка дверь легко открылась. Девочка знаком предложила мужчинам войти в комнату. Они не без сомнения шагнули внутрь и очутились в небольшой, хорошо обставленной комнате, где в камине приятно трещал огонь. Дайана, теперь уже в своем реальном возрасте, девятнадцатилетняя, сидела возле огня в кресле. Сайленс оглядел комнату и нахмурился. Ребенок исчез. Дверь за ними плотно закрылась.

— Мне знакомо это место, — сказал Сайленс. — Я вспомнил. Мы с Элейн привезли сюда Дайану, когда она была совсем маленькая. Это был последний праздник, который мы провели вместе.

— Наверное, поэтому она и предпочла укрыться именно в этом воспоминании, — предположил Кэррион. — Здесь она чувствовала себя в безопасности. Это был единственный уголок, где она чувствовала себя защищенной от внешнего мира.

Они посмотрели на Дайану, свободно сидевшую в огромном, глубоком кресле. «Кресло было не таким большим, — подумал Сайленс. — Но она запомнила его таким, потому что сама была очень маленькой».

Откуда-то из-за стены доносился шум дождя. Дождь лил все праздники. Сайленс, Элейн и Дайана провели эти долгие дождливые дни в разных играх и затеях, вместе придумывали кушанья к праздничному столу. Не такие уж яркие воспоминания для того, чтобы пронести их через всю жизнь. Но когда у тебя нет ничего другого…

— Дайана! — Он наконец решился позвать ее. — Это я, твой отец. Я пришел за тобой. Время уйти отсюда.

— Я не хочу уходить, — сказала она. — Там, снаружи, кто-то затаился и ждет меня. В темноте. Я боюсь его.

— Тебе нельзя оставаться здесь, — вступил в разговор Кэррион. — Чем дольше ты останешься здесь, тем труднее будет уйти.

— Я не хочу уходить отсюда, — повторила Дайана. — Здесь я в безопасности.

За прикрытыми ставнями окнами послышались чьи-то шаги. Кто-то медленно и ровно прошел от окна к двери.

— Дайана, кто это? — спросил Кэррион.

— Это мама. Она тоже была здесь.

Кровь отхлынула от лица Сайленса. Сердце как будто сжали холодной рукой.

— Нет, Дайана. Нет. Твоя мама умерла пять лет назад.

— Здесь она жива, — не согласилась девушка. — Здесь были и ты, и я, и мама была с нами. Мы могли всегда быть вместе и никогда не разлучаться.

Шаги приблизились к двери и замерли. В воздухе повеяло чем-то трагическим и неотвратимым.

— Дверь заперта, — сказал Кэррион. — Сконцентрируйся, Джон! Дверь не откроется, если ты будешь убежден в этом. Послушай меня, Джон. Ей нельзя разрешить довести свое воспоминание до конца — если это случится, мы навсегда окажемся запертыми в этой ловушке.

— Это Элейн, — сказал Сайленс. — Ты никогда не видел ее, Шон. Тебе бы она понравилась. Она была светлая, веселая и очень милая женщина. Она погибла при нападении на звездолет банды Небьюлы по прозвищу Конская Голова. Ее тела не нашли, но мы все равно устроили похороны. Я скучаю по ней, Шон. Я так сильно по ней скучаю.

Дверная ручка задергалась. Сайленс взглянул на закрытую дверь, потом на Дайану. Кэррион крепко сжал ее руку.

— Дайана, Джон! Не делайте этого. Чем реальнее вы воссоздаете свое прошлое, тем сильнее его власть над вами. Пока вы еще сохраняете контроль над событиями, но долго так продолжаться не будет. Все, что когда-либо произвело впечатление на вас, — хорошее или плохое, находится здесь, рядом с вами. Представьте на мгновение, что все, что когда-то напугало вас или причинило боль, находится за надежно закрытой дверью, но как только контроль будет ослаблен, дверь начнет открываться. И тогда в дверь будет протискиваться не Элейн. Джон, черт побери, поговори с ней! Убеди ее! Ты ведь сказал, что Элейн умерла пять лет назад. Неужели ты думаешь, что это она ждет за дверью? В лучшем случае ты будешь вечно играть в детские игры и отгадывать шарады. В худшем — встретишь вечность в обществе женщины, которая мертва.

Сайленс стал бросать растерянные взгляды то на дверь, то на Дайану. Девушка ответила ему безмятежной улыбкой.

— Дайана, мы не можем здесь оставаться. Ты должна пойти вместе со мной.

— Нет. Мы опять будем вместе. Навсегда-навсегда!

— Дайана…

— Произошло что-то страшное, — упорствовала девушка. — Я не помню, что именно, да и не хочу вспоминать. Я лучше умру, но не вспомню.

— Нет! — закричал Сайленс. — Дайана, ты нам нужна! Ты нужна прежде всего мне. Я так долго был один… Мне надо уходить. Прошу тебя, не делай меня снова одиноким!

Она пристально посмотрела на него. Из-за двери не доносилось ни звука. Кажется, весь мир затаил дыхание. Дайана подошла к Сайленсу и взяла его за руку.

— Приглядывай за мной, — мягко попросила она. — Береги меня. Обещаешь?

— Обещаю, — сказал Сайленс. Ему было трудно говорить — в горле как будто стоял ком. — Я не позволю никому причинить тебе боль.

Он обнял ее. Она крепко прижалась к нему, ее лицо прильнуло к его груди. Сайленс посмотрел на Кэрриона. В глазах капитана блеснули слезы.

— Выведи нас отсюда, Шон!

Комната озарилась ярким, ослепительным светом, в нем потускнели детали обстановки. А когда свет померк, они снова очутились в коридоре третьего уровня. Теперь уже в другом лабиринте, с другим Минотавром, объединенные вновь проснувшейся в них любовью. Кэррион надеялся, что теперь они все преодолеют.

— Ну хорошо, — сказал Сайленс. — У меня есть план. Он довольно прост. Простые планы обычно и наилучшие, потому что в них можно сделать меньше ошибок. Дайана, тебе нужно с помощью своего биополя установить контакт с пришельцем. Он — вещь в себе, чудовище из раковины; то самое, что приползло сюда из разбитого корабля. Ты будешь действовать как приманка, чтобы вытащить его оттуда, где он прячется. Он выйдет к тебе, потому что ты для него — раздражающий фактор. Тебе не о чем беспокоиться — с тобой будет разведчица Фрост. Она позаботится, чтобы ты была в полной безопасности, а пришелец сбит с толку. Тем временем мы с Кэррионом подберемся к сердцевине той системы, которую создал пришелец. Ведь на Базе обязательно должен быть центр, место, в котором сходятся все нити. Если его разрушить, пришелец окажется изолированным и гораздо более уязвимым.