Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Грин Саймон - Мир Призраков Мир Призраков

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Мир Призраков - Грин Саймон - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Разведчица Фрост посмотрела на капитана.

— Вся информация сенсоров носит отрицательный характер. В пределах их досягаемости не зарегистрировано признаков жизни.

— Я и не думаю, что их удастся обнаружить, — сказал Сайленс, не мигая вглядываясь в бурю. — Один, сколько времени осталось до касания поверхности?

— Двенадцать минут и сорок секунд, капитан, — четко ответил искусственный мозг. — Если, конечно, не возникнет помех для выполнения моего плана.

— Ускорь спуск, Один! — приказал капитан. — Морские пехотинцы, приготовьтесь! Сейчас что-то произойдет.

И тут катер неожиданно накренился. Изящная машина была грубо сбита с курса, как будто невидимая гигантская рука появилась неизвестно откуда и хлопнула по ней. Катер встал на дыбы и дернулся вверх — это Один отчаянно старался избежать столкновения с густым лесным массивом. В клубящихся грозовых облаках маячили какие-то темные силуэты, огромные и угрожающие.

— Один, поставь защитный силовой экран! — скомандовал Сайленс. Его голос был тверд и спокоен, хотя сжатые кулаки побелели от напряжения. — Пехотинцы, тщательнее выбирайте цель. Разведчик, что вы видите?

— Пока ничего, капитан. Сенсоры продолжают утверждать, что за бортом никого нет.

— То же самое и здесь, — подтвердил Стэйсяк. — Целиться не во что!

Катер содрогнулся, как будто нечто невероятно большое стало биться в силовой экран. Сайленс напряженно смотрел на дисплеи, которые показывали, что на силовой экран со всех сторон действует колоссальное, все возрастающее давление. Сверкающие деревья проносились мимо них еще быстрее, чем раньше, так как катер, управляемый искусственным мозгом, с бешеной скоростью маневрировал в металлическом лесу в поисках посадочной площадки. Но, несмотря на возросшую скорость катера, нечто присутствовавшее в атмосфере не отставало от них, обрушиваясь на силовой экран с неистовой яростью.

— Пехотинцы, откройте массированный огонь с обоих бортов катера! Выбор цели — произвольно. Исполняйте!

Ответ пехотинцев утонул в грохоте выстрелов бортовых орудий, слепой заряд энергии вырвался из катера, преодолел защитный экран и расколол несколько металлических деревьев. Огромные металлические куски полетели в разные стороны, подобно шрапнели. Но чье-то мертвое присутствие по-прежнему плотно давило на экран, давление возросло до невероятной величины.

— Теперь наши пушки бесполезны до тех пор, пока энергетические кристаллы не накопят энергию, — тихо сказала разведчица. — А защитный экран не сможет действовать достаточно долго, чтобы мы достигли посадочной площадки. Для сохранения экрана требуется все больше и больше энергии корабля, а у нас не такой уж большой энергоресурс. Мы не можем бесконечно тратить энергию, если хотим когда-нибудь взлететь с этой планеты. Что там за бортом, капитан? Почему их не фиксируют наши сенсоры?

Сайленс посмотрел на нее.

— Потому что они мертвы, разведчица. Потому что они мертвы… Один, сколько времени осталось до касания поверхности?

— Десять минут двадцать две секунды, капитан.

— По моему сигналу сбрасывай защитный экран и направляй дополнительную энергию в двигатели. Сделай все, что сможешь, но обеспечь нам посадку! Если мы переживем приземление, то сможем подзарядить энергоблоки корабля на Базе. Пехотинцы, приготовьтесь м вновь открыть огонь по моему приказу!

— Но там же ничего нет! — воскликнул Стэйсяк. — Целиться не во что!

— Потише, Лью, — спокойно одернул его Риппер. — От нас не требуют выяснять причину. Просто делай то, что приказывает офицер. В конце концов, у него есть какая-то идея в отношении того, с кем мы имеем дело.

Стэйсяк недовольно хмыкнул.

— Мне не платят столько, сколько должны платить в подобных случаях.

Сайленс бросил взгляд на беснующуюся стихию, потом вновь посмотрел на разведчицу.

— Как реагируют сенсоры?

— Отрицательно, капитан. Никаких признаков жизни, в любом проявлении. Судя по приборам, мы одни в этом мире. — Разведчица взглянула на него холодными,, бесстрастными глазами. — Вы ведь ожидали этого, капитан? Именно поэтому вы и привели нас сюда. Я уверена, вы знаете, что там, за бортом.

— Да, — сказал Сайленс, — я знаю.

— Дисраптеры заряжены, сэр! — доложил Риппер. — Скоро мы сможем дать еще один залп. Обозначьте цель.

— Будьте наготове, пехотинцы! Экстрасенс, доложите мне, что вы наблюдаете? Экстрасенс!

…Они были огромными и отвратительными. Ослепительно сверкая, фантомы заполнили все ее сознание. Слишком странные, чтобы их можно было постичь, слишком огромные, чтобы можно было измерить, они собрались под завесой бури, как древние мстительные боги, поражая катер громами и молниями. Дайана Вэрчью отчаянно боролась за то, чтобы не раствориться в этом сгустке ярости и гнева, но ее человеческий разум был слишком слаб и ничтожен по сравнению с этой стихией жгучей ненависти. Она отступила за щит безопасности своего сознания, отбиваясь от бесчеловечных мыслей, которые рычали и выли вместе с бурей за бортом катера. Один за другим были восстановлены ее защитные барьеры, и вот она была уже снова в каюте катера, а капитан Сайленс кричал ей в ухо.

— Они живые, — подавленно сказала она. Ее разум медленно возвращался в прежнее состояние, начинал ощущать, что он вновь принадлежит только человеческому телу. — Буря — это живой организм, и он ненавидит нас.

— Ты вошла с ним в контакт? — спросил Сайленс. — Смогла наладить с ним связь?

— С чем налаживать связь? — резко вмешалась разведчица. — Если бы там было хоть что-то живое, это зафиксировали бы сенсоры.

— Они слишком большие, — начала объяснять Дайана. — Огромные, колоссальные. Я никогда не сталкивалась с таким гневом.

— Попытайся, — попросил ее Сайленс. — Именно для того я и взял тебя сюда — чтобы поговорить с тем, что снаружи.

— Нет! — запротестовала Дайана, в ее глазах сверкнули слезы. — Не заставляйте меня… Ненависть причиняет такую боль!

— Сделай это! Я приказываю.

И ей пришлось вновь отправить свое сознание за пределы каюты, в ревущую бурю. Экстрасенсы всегда выполняли приказы. На этом строилась их подготовка. Те, кто не мог или не хотел учиться, не доживали до взрослого состояния.

Буря неистовствовала. Бесчисленные мрачные мысли окружали ее, и она знала, что останется в живых только потому, что слишком мала и потому незаметна для них. Но она также знала, что медленно, словно нащупывая ответ, они начинали понимать, что кто-то наблюдает за ними.

Сайленс всматривался в лицо девушки, подавленный ужасом того, что видели ее незрячие глаза, и не мог заставить себя отвести взгляд. Если она умрет или лишится рассудка, он не будет нести за это ответственность. Он знал, что ничем не рискует, настаивая на ее включении в состав экспедиции. Тонкая нить слюны медленно поползла вниз из угла ее рта. Дайана стала негромко стонать. Сайленс по-прежнему не сводил с нее взгляда.

— Пехотинцы, открывайте массированный огонь, без прицела, как и прежде. Один, убирай силовой экран! Всем закрепиться на своих местах! Похоже, нам придется покататься по ухабам.

Раздался оглушительный рев, терзавший не только слух, но, казалось, и саму душу, темные силуэты придвинулись вплотную, не сдерживаемые больше силовым экраном. Импульсная пушка посылала залпы в бурю, но не могла задеть их. Катер раскачивало и бросало из стороны в сторону, как листок в объятиях урагана. Металлические деревья толщиной больше трех метров в обхвате выныривали из облаков и били в обшивку катера, но его корпус был способен противостоять импульсному оружию и ядерным зарядам небольшой мощности, поэтому машина легко переносила столкновения. Грохот двигателей катера то нарастал, то затихал, это искусственный мозг упорно боролся за сохранение курса корабля. Капитан сам обратился к приборам и закусил от отчаяния губу, когда узнал, что до Базы № 13 и ее посадочных площадок по-прежнему остается больше четырех минут полета.

Нос катера резко качнулся, как будто под воздействием навалившейся на него огромной тяжести. Раздался скрежет разрываемого металла, и переборка левого борта прорвалась, словно бумажная. В ней образовались пробоины с рваными краями, похожие на следы гигантской когтистой лапы. Что-то заколотило по внешней обшивке, и на потолке каюты образовались огромные вмятины и выступы.