Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель Смерти - Грин Саймон - Страница 98
Финлэй посмотрел на Адриенн. Пережив сильнейший шок, она находилась в забытьи. Из всех Кэмпбеллов остался только он, окруженный тянувшимися к нему вражескими руками. Ни один из кланов не выступит в его поддержку. Кланы не тратили время на проигравших. Так что пусть умрет и Финлэй, раз его жизнь не имеет смысла. Остается Таинственный Гладиатор, связь с подпольем… и Еванжелин Шрек. Мысль о Еванжелин успокоила его, и он изменил курс полета. Еванжелин поможет ему и раненой Адриенн. Она должна сделать это.
Тем временем в Башне Кэмпбеллов Валентин Вольф продолжал сражаться. Боевые наркотики текли по его венам, и один противник находил смерть вслед за другим. Их осталось не так много, как в начале боя, но он рубил и колол, упоенный кровавой потехой, и его алые губы растягивались в демонической улыбке. Неожиданно чьи-то руки крепко взяли его под локоть и кто-то знакомый заглянул ему в лицо. Валентин с трудом перевел дыхание. Возле него, сохраняя почтительную дистанцию, стоял Дэниэл. Он пристально посмотрел на Валентина.
— Ты что, не можешь остановиться? Ты видел дело своих рук?
Валентин сосредоточился, и скрытые в его организме транквилизаторы стали подавлять действие боевых наркотиков. В считанные секунды его сознание стало ясным, и он озабоченно взглянул на Дэниэла. Неужели его брат что-то узнал? Только теперь до него дошло, что бой окончен, а держащие его руки люди одеты в форменную одежду клана Вольфов. Судя по их лицам, он причинил им немало хлопот.
— Ну хорошо, — сказал он, окончательно успокоившись. — Я уже пришел в себя. Какова общая ситуация? Как я понимаю, мы их одолели?
— Мы окончательно разделались с ними несколько минут назад, — объяснил Дэниэл. — Почти все Кэмпбеллы погибли или обратились в бегство, их охрана сдалась. Но ты пришел в такое неистовство, что после боя стал сражаться против своих!
— О-о, — сокрушенно простонал Валентин. — Прошу меня простить. Я чересчур увлекся. Каковы наши потери?
— Считая тех людей, которых ты прикончил?
— Я сказал, что виноват. Где отец?
Лицо Дэниэла неожиданно поникло: гнев уступил место печали, которая, как мог судить Валентин, не была притворной. Дэниэл резко взмахнул рукой людям, которые держали Валентина, и те с явной неохотой отпустили его. Валентин неторопливо вытер свой меч. Дэниэл указал на трупы, устилавшие пол, и медленно пошел вперед.
— Отец мертв. Мы нашли его тело рядом с трупом Кэмпбелла. Скорее всего, они нанесли друг другу смертельные удары. Все Кэмпбеллы погибли, кроме Финлэя и, может быть, Адриенн. Они спаслись на летающей лодке. Наши люди уже бросились в погоню. Как бы то ни было, клан Кэмпбеллов уже никогда не поднимется. — Он замолчал и встал на колени возле тела Якоба Вольфа. — Отца уже никогда не будет с нами. Он был слишком стар для такого боя, но не послушал нашего совета. Он никогда нас не слушал. Что мы скажем теперь Констанции?
— Я поговорю с ней, — сказал Валентин. — Ведь я теперь глава клана Вольфов, пусть и в силу таких печальных обстоятельств.
Он ожидал, что Дэниэл воспримет его слова с раздражением, но молодой Вольф, похоже, потерял много сил в бою и остался молча стоять возле трупа отца. Валентин повернул голову и столкнулся взглядом с Резаком. Разведчик держал в руке меч, но его со всех сторон окружали люди Вольфов с дисраптерами. Он отнюдь не выглядел подавленным и всем своим видом показывал, что уступил численному превосходству врагов.
Валентин приблизился к нему, осторожно переступая через тела убитых, и учтиво поклонился:
— Я рад, что ты уцелел, разведчик. Было бы непростительно потерять такого талантливого бойца.
— Давид и я загнали его в угол, — объяснил Кит Саммерайл. — Хотя нам пришлось повозиться…
— Вы оба получите хорошее вознаграждение, — сказал Валентин. — Клан Вольфов не забывает своих друзей. — И он снова бросил взгляд на Резака. — Я надеюсь, ты тоже станешь нашим другом, разведчик. Твоя служба у Кэмпбеллов окончена. Их клан разбит и рассеян. Ты можешь остаться с нами или идти куда пожелаешь.
Резак коротко кивнул, вытер лезвие меча и пошел по направлению к двери. Валентин взмахнул рукой, и вооруженные люди освободили разведчику проход. Он вышел из зала, закрыв за собой дверь, и люди Вольфов почувствовали себя спокойнее. Ни у кого не возникало желания встретиться с ним еще раз. Даже у Кита Душегуба и Искателя, которые в глубине души были уверены, что Резак сдался только потому, что основная схватка была проиграна.
Валентин задумчиво посмотрел на оставшихся в живых охранников Кэмпбелла и рукой показал им на дверь. Они опрометью бросились к выходу, не дожидаясь, пока он изменит свое решение. Валентин улыбнулся. Он мог приказать расправиться с пленниками, но для нового главы клана Вольфов важно было создать репутацию великодушного победителя. Кроме того, когда-нибудь он мог нанять этих или подобных им людей к себе на службу. С большим сообществом наемников нельзя было портить отношения. В особенности после того, как он прикончил нескольких собственных бойцов.
— Ты неплохо дрался, Валентин, — похвалил его Кит. — Хотя и слегка наломал дров. Я бы сказал, это как-то не вяжется с твоей репутацией. На тебя это попросту не похоже.
— Всему причиной мои боевые препараты, — улыбнулся Валентин. — Самые последние разработки военных лабораторий. Я уверен, что можно найти препарат для любой жизненной ситуации.
— Опять наркотики! — поморщился молодой Искатель. — Я так и знал.
Он собирался сказать что-то еще, но, встретившись взглядом с Валентином, предпочел замолчать. Несмотря на обычный слой косметики, лицо Валентина выглядело гораздо суровее и решительнее. Его глаза угрожающе поблескивали. Создавалось впечатление, что маска рассеянного мечтателя была окончательно сорвана и за ней открылось подлинное лицо. Давид Искатель Смерти поневоле опустил глаза. Кит Душегуб смерил задумчивым взглядом нового главу клана Вольфов, но ничего не сказал.
Валентин улыбнулся и посмотрел на своих бойцов:
— Вы хорошо сработали, ребята. Всех ждет премия. Сейчас начинайте наводить порядок. Все трупы должны быть убраны, после чего сюда придут плотники и стекольщики. С этого дня здание будет называться Башней Вольфов. До наступления темноты надо все убрать и вставить стекла. Я решил сам перебраться сюда. Отсюда открывается замечательный вид.
— А что будет с Финлэем? — спросил Кит.
— А где он?
— Ему удалось удрать — живым и невредимым. Теперь он где-то скрывается, последний уцелевший Кэмпбелл. Мы не вырвали опасный сорняк. Всегда есть риск, что он соберет вокруг себя младших кузенов-Кэмпбеллов и начнет тебе мстить.
— Даже если мои люди не поймают его, Финлэй не сможет начать борьбу. Он знает, что проиграл. Все, что ему остается, — это последовать за более доблестными членами его клана, или изменить свою внешность и имя. Но тогда это будет подлинным концом Кэмпбеллов и поставит крест на их фамилии. Хотя, признаюсь, во дворце станет гораздо скучнее без его причудливых нарядов. Наша мода понесла невосполнимый урон…
— Что ж, хорошо, — сказал Кит Душегуб. Он оглядел лежавшие в беспорядке трупы и улыбнулся. — Я рад, что вижу Кроуфорда мертвым. Он всегда был не в ладах со мной.
— А мы рады, что ты помог нам, — поблагодарил его Валентин. — Если бы не твои связи с подпольщиками-кибератами, мы не смогли бы застать Кэмпбеллов врасплох. Клан Вольфов в долгу перед тобой, но мы не отличаемся неблагодарностью.
— Надеюсь, что да, — заметил Кит. В его голосе не чувствовалось никакой угрозы. Он повернулся и похлопал по плечу Давида Искателя Смерти. — Я же говорил тебе, что со мной ты получишь настоящее боевое крещение. Не знаю, как ты, но я хочу остудить горло каким-нибудь достойным напитком. Пойдем поищем, где это можно сделать.
— Черт побери, ты прав, — подхватил идею молодой Искатель. — После хорошей работы всегда мучает жажда.
Они вместе направились к выходу, Давид смеялся над какой-то шуткой Саммерайла. К провожавшему их взглядом Валентину подошел Дэниэл:
- Предыдущая
- 98/151
- Следующая