Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель Смерти - Грин Саймон - Страница 112
— Я не могу в это поверить! — воскликнула Фрост. — Звездолет из камня?
— Мы потеряли контакт с десантированной группой, капитан, — доложил вахтенный офицер.
— Командиру батареи — открыть огонь, — приказал Сайленс. — Разнесите их в клочья!
— Это невозможно, капитан. Такого мощного силового щита я еще не встречал. Наши дисраптеры не справятся с ним.
— Все равно — огонь! — настойчиво повторил Сайленс. — У него должно быть уязвимое место!
— Я бы не стала биться об заклад, что это так, — сказала Фрост.
Изображение замка-звездолета задрожало и стало на глазах уменьшаться — он уходил в межзвездное пространство. Вскоре на экране от него не осталось и следа.
— Черт бы их побрал! — в сердцах выругался Сайленс.
— Да, императрица будет недовольна, — сказала Фрост.
Опустившись в кресло, Сайленс угрюмо задумался:
— Они думают, что ушли от нас, но игра еще не окончена. В конце концов, их маршрут мне известен.
Глава 12. В «ЛОГОВЕ БОЛЬШОГО ЧЕРВЯ»
Обложенный, как дикий зверь, Финлэй Кэмпбелл уходил от наступавших ему на пятки преследователей. Последний отпрыск разгромленного клана Кэмпбеллов противостоял своре Вольфов, безжалостной и нацелившейся на своего противника. На похищенной летающей лодке он с огромной скоростью маневрировал среди башен делового центра. Адриенн, истекая кровью, лежала у его ног. Страшная рана медленно отнимала у нее жизнь. От бьющего в лицо ветра у Финлэя слезились глаза. Он жалел, что, захватывая лодку, не догадался стащить с кого-нибудь очки, но разве у него была хотя бы секунда времени на это!
Летающей лодкой с гравитационным полем он пользовался когда-то давно, но старые навыки быстро восстановились. Растянув рот в злой улыбке, он крутыми галсами несся между башнями, подобно плотогону, лавирующему на порогах горной реки. Возможности двигателя были на пределе. Вольфы преследовали его на семи лодках, время от времени стреляя из дисраптеров. Бешеная скорость и резкие повороты делали прицельную стрельбу практически невозможной, но выстрелы не прекращались: им достаточно было одного удачного попадания. Финлэй беззвучно рычал, его мозг лихорадочно искал пути спасения из той преисподней, в которой он оказался.
Управлять летающей лодкой он научился во время тренировок на арене. Встречаясь с самыми разными противниками, Таинственный Гладиатор должен был в совершенстве владеть любой техникой, поэтому Финлэй сел и в летающую лодку, уже тогда подумав, что когда-нибудь это может спасти ему жизнь, но даже в кошмарном сне не видел, как это случится на самом деле: его отец и ближайшие родственники перебиты Вольфами, а сам он на бешеной скорости лавирует между башнями. Клан Кэмпбеллов перестал существовать, не было ни друзей, ни союзников — только преследующие по пятам враги. В дом, который рушится, друзья не заглядывают. Несчастье имеет свойство отпугивать их, подобно заразной болезни. А Адриенн, его сварливая и нелюбимая жена, получила удар мечом, пытаясь противостоять врагам клана. Он взглянул на нее, лежащую в луже крови, все еще сохраняющую проблески сознания, бессвязно бормочущую проклятия. Ей надо было срочно оказать медицинскую помощь, но даже если бы он оторвался от преследователей, то не знал, куда с ней направиться. Он был Кэмпбеллом, она — его женой, а значит, они оба становились объектами травли и репрессий. Ни в одной больнице она не была бы в безопасности: для людей Вольфов там не существовало преград. Вендетта не знала жалости.
Используя восходящий поток теплого воздуха, он резко поднял лодку вверх и сделал мертвую петлю. Выходя из петли, Финлэй оказался прямо над одной из лодок Вольфов, которая неосмотрительно оторвалась слишком далеко от основной группы. Губы Финлэя растянулись в недоброй улыбке, той самой улыбке, которая скрывалась под стальным шлемом Таинственного Гладиатора. Родные не узнали бы сейчас щеголя Финлэя, но никто бы не посмел сказать, что его новая роль была ему не к лицу. Он зашел в хвост отчаянно уклоняющемуся противнику и нажал клавишу бортового дисраптера. Яркий сдвоенный луч ударил в корму лодки Вольфов. Рассыпая снопы искр и оплавленных осколков металла, бронированная корма разлетелась на части, двигатель лодки вышел из строя. Лодка камнем полетела вниз под истошные вопли сидевших в ней бойцов.
Теперь, продолжая лавировать между тесно стоящими башнями из стекла и металла, Финлэй был уверен, что оставшиеся преследователи будут некоторое время держаться на расстоянии. Время работало на них, и они могли дождаться подходящего момента, чтобы реализовать свое преимущество. Их жертва неожиданно показала зубы, и они насторожились. По-другому и не могло быть, ведь преследовали они вовсе не изнеженного фата и модника. Они были бойцами, он — гладиатором. Никто из преследователей не смотрел столько раз в глаза смерти, сколько это делал он. Они слишком привыкли к легким победам; сражаясь в численном большинстве, стали тупыми и медлительными. Финлэй снова улыбнулся, и его руки уверенно легли на клавиши пульта управления. Вдалеке показалась многоэтажная Башня Шреков, где были расположены личные покои Еванжелин. Он не без колебаний решил осложнить жизнь своей возлюбленной дополнительными проблемами, но другого выхода у него не было. Адриенн умирала, а в покоях Еванжелин имелся регенерационный контейнер. Его подарил ей сам Финлэй — в основном для того, чтобы воспользоваться им в непредвиденной ситуации.
У него был и свой собственный регенератор в раздевалке под ареной, но туда нельзя было попасть незамеченным даже до этого злополучного дня. Нельзя было исключать и того, что там проведена диверсия. У Таинственного Гладиатора было множество врагов на самой арене и за ее пределами, многие мечтали отомстить ему за бесконечную череду побед. Поводов для мести было предостаточно. Семьи, которые потеряли мужей и отцов, игроки, которые проиграли целые состояния… Именно поэтому он тайно заказал еще один регенератор и доставил его я покои Еванжелин Шрек, На всякий случай. Не зная о его связи с Еванжелин, злоумышленники ни за что не стали бы совать туда свой нос.
Их связь должна остаться тайной даже сейчас. Что бы ни случилось, Еванжелин не должна была коснуться его беда. Поняв, что может произойти, Финлэй в отчаянии закусил губу. Преследователей надо было уничтожить до подлета к Башне Шреков. Но, с другой стороны, Адриены доживала последние минуты. Если ей срочно не оказать помощь, случится непоправимое.
Он глухо выругался. В одиночку он ничего не сможет сделать, но есть один человек, который мог бы ему помочь. Человек, который имеет право ненавидеть его до мозга костей. Подключив к передатчику лодки свой коммуникационный имплантант, он настроился на канал, с обладателем которого уже никогда в жизни не думал связаться:
— Говорит Финлэй Кэмпбелл, последний из оставшихся в живых в главной ветви клана Кэмпбеллов. Я взываю к клановой солидарности, к единой крови. Роберт Кэмпбелл, ты меня слышишь?
В ответ последовала долгая пауза, а потом в сознании Финлэя послышался безучастный голос:
— Да, это Роберт. Тебе потребовалось немало времени, чтобы связаться со мной.
— Извини. Я знал, что ты до сих пор хранишь траур по Летиции.
— К черту траур. У меня больше нет на это времени. Все перевернулось вверх дном. Нападению подверглись все члены нашей семьи. Вольфы и Кэмпбеллы сражаются на улицах — все, включая даже самых отдаленных родственников. Я забаррикадировался в своем доме. Вольфы объявили тотальную вендетту: они жаждут смерти любого Кэмпбелла, будь то мужчина, женщина или ребенок. Они взрывают наши офисы и вламываются в наши дома. Я пытаюсь организовать какое-то сопротивление, но они застали нас врасплох и схватили под локти. К счастью, у меня есть верные друзья в военных училищах, которые пришли мне на помощь. Что касается властей, то они равнодушно наблюдают за этой бойней. Они не вмешиваются в разборки между кланами. Последнее, что я могу тебе сообщить: нас немного меньше, большинство знакомых тебе людей перебиты. Где ты сейчас находишься? И кто стал главой клана?
- Предыдущая
- 112/151
- Следующая