Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хок и Фишер - Грин Саймон - Страница 32
— Что, черт побери, вы все тут делаете? — взорвался Хок, сжимая свой топор. — Я же просил всех оставаться в гостиной!
— Визаж хотела подняться в туалет, — объяснил Хайтауэр, — и мы поднялись вместе с ней, чтобы защитить ее.
— Не очень-то вы с этим справились, — заметила Фишер.
— Где вы находились, когда она погибла? — сурово спросил Хок.
— Я была в ванной, — ответила леди Элен.
— А я переодевался в своей комнате, — сказал лорд Родерик.
Хок недоверчиво посмотрел на них.
— Вы оставили ее здесь одну.
— Только на минуту, — ответил лорд.
За их спиной раздались шаги, и в коридор появился Доримант. Он подбежал к колдунье, опустился на колени, прикоснулся к ней и поднес окровавленные пальцы к лицу.
— Она так боялась, — тихо произнес он. — Я сказал ей, что бояться нечего, что я позабочусь о ней, и она мне поверила…
Хок посмотрел поверх его головы. На верхней ступеньке лестницы стояли Гонт и Сталкер.
— Что, черт побери, происходит? Чего вы так долго ждали?
Никто не ответил, присутствующие старательно отводили глаза, но Хок все понял. Никто не хотел оказаться на месте преступления первым. Все боялись попасть в число подозреваемых.
«У вас с напарником репутация жестких людей…»
— Вы что-нибудь видели? — спросил Хок. — Или, может быть, слышали?
— Только ее крики, — ответил Сталкер. — Я знал — не следует ее отпускать, правда, посчитал, что с Хайтауэрами она в безопасности.
— Вы оставили ее одну, — произнес Доримант. Он медленно поднял голову и взглянул на лорда Хайтауэра.
— Она ведь так боялась, а вы пошли с ней, но оставили одну в темноте. Вы подонок!
Он бросился на лорда, и они в схватке покатились по полу. Доримант с яростью молотил своего противника кулаками, потом, добравшись до горла, стал душить. Хок поспешил на выручку, но лорд уже освободился, отшвырнув Дориманта от себя. Тот все-таки поднялся с пола и прислонился к стене. Глаза его горели гневом. Хок и Фишер подошли к нему раньше, чем он снова успел броситься на Хайтауэра.
— Достаточно! — резко произнес Хок, — Я понимаю ваши чувства, но хватит!
Доримант заплакал. Тело его сотрясали рыдания. Фишер похлопала его по плечу, но он даже не почувствовал этого. Хок медленно покачал головой.
Хайтауэр с помощью леди Элен поднялся на ноги и теперь массировал себе горло.
— Итак? — громко произнес он. — Вы не собираетесь его арестовать? Он напал на меня! У меня есть свидетели.
— Оставьте, милорд, — устало ответил Хок и отвернулся. И вдруг с тревогой спросил:
— Подождите, а где Кэтрин?
— Она была с нами в гостиной, когда мы услышали крики, — ответил за всех Гонт. — Я думал, она поднялась вместе с нами.
Хок окаменел. Он повернулся и бросился вниз, Фишер бежала следом. Хок распахнул двери гостиной, споткнулся о порог… Кэтрин Блекстоун сидела в кресле возле камина в той же позе, в какой он видел ее в последний раз. Только теперь в ее груди торчал кинжал. Платье было залито кровью, голова наклонилась вперед, а широко открытые глаза больше ничего не видели.
6. ЯРОСТЬ УБИЙЦЫ
Хок сделал беглый осмотр гостиной, но, как и ранее, следов убийцы не нашел. Фишер подошла к Кэтрин. Она пощупала пульс, подняла глаза на мужа и отрицательно покачала головой. Хок безнадежно вздохнул, услышал шаги в холле и повернулся к дверям, возле которых уже появились Гонт и чета Хайтауэров.
— Хватит! — решительно произнес он. — Оставайтесь на своих местах!
Они замерли, увидев холодный блеск топора.
— Что еще случилось? — спросил Гонт.
— Кэтрин Блекстоун мертва, — ответил Хок — Убита. Сейчас все медленно, по одному заходите в гостиную, чтобы я мог видеть ваши руки.
— Кто дал вам право так разговаривать? — начала было леди Элен.
— Заткнись и пошевеливайся, — отрезал Хок.
Леди Элен с оскорбленным видом вошла в гостиную. Остальные последовали за ней, стараясь держаться подальше от Хока и его топора. Когда они увидели тело Кэтрин, раздались крики ужаса.
— Это не правда, она не убита, — заявил лорд Хайтауэр. — Такое просто невозможно.
— Я вас правильно поняла? — спросила Фишер. — Вы хотите сказать, что это самоубийство?
— Но как убийца мог проникнуть сюда, никем не замеченный? — сказал Гонт.
— Никто не спускался по лестнице, а другого пути нет. Когда мы все бросились на крики Визаж, с Кэтрин было все в порядке.
— Тем не менее она мертва.
— А вдруг она действительно покончила с собой? — внезапно высказался Сталкер. — Потерять сразу и мужа, и любовника…
— Нет, — отрезал Доримант, — Кэтрин никогда не совершила бы такого поступка. Она по натуре сильная женщина, с твердым характером. Единственное чувство, которое осталось у нее после смерти Эдварда, — чувство мести. Она уже начала обдумывать варианты смерти Вильяма…
Он замолчал, смутившись. Затем поднес руку ко лбу и пошатнулся.
— Не могу ли я сесть, капитан Хок? Мне немного… нехорошо.
— Конечно, — ответил Хок. — Все возьмите себе по креслу и садитесь, но руки держите так, чтобы я их видел. Сэр Сталкер, положите свой меч на пол и не прикасайтесь к нему без моего разрешения.
Сталкер мгновение смотрел на него, потом кивнул и подчинился. Фишер внимательно проследила за тем, как он кладет меч, и только потом опустила свой. Сталкер даже не посмотрел в ее сторону. Наконец все гости уселись. Стражи стояли возле тела Кэтрин.
— Итак, — сказал Хок, — разберемся… Лорд и леди Хайтауэр были наверху с Визаж. Сталкер, Гонт и Доримант оставались внизу с Кэтрин. Леди Элен находилась в ванной, лорд Родерик в своей спальне. Визаж была в коридоре одна, на нее напали и убили. Фишер и я услышали ее крики, находясь в кухне. Мы бросились наверх, но колдунья оказалась уже мертвой, а ее убийца скрылся. Лорд и леди Хайтауэр появились в коридоре. Они хотели узнать, что случилось, а все находившиеся в гостиной выбежали в холл. За это время и была убита Кэтрин.
— Мы наверняка что-то упускаем, — вмешалась Фишер. — Невозможно за такое время совершить два убийства.
— Стало быть, возможно! — Хок яростно стукнул топором. — В доме убиты уже четыре человека, и никто ничего не видел! В это я не могу поверить!
Он обвел глазами гостей и снова повернулся к Кэтрин, слегка нахмурив брови. Ему вдруг пришла в голову мысль, что она могла быть убита в другом месте, а потом перенесена обратно в гостиную, но он сразу же отказался от подобной идеи: кровь была только на платье Кэтрин, нигде больше никаких следов. Значит, у убийцы оставалось всего несколько секунд, когда все выбегали из гостиной… Это вполне возможно. Все были слишком заняты тем, что произошло наверху, поэтому могли не заметить, как кто-то проник в гостиную. Но каким образом, черт побери, убийце удалось пройти через коридор и холл? Хок покачал головой и наклонился, чтобы получше рассмотреть кинжал, которым была убита Кэтрин. Эфес бесстыдно торчал между ее грудей. Хок отметил, что удар нанесен абсолютно профессионально — под грудину и в сердце. Эфес самый обыкновенный — металл и кожа. Кинжал ничем не отличался от тысяч других. Хок выпрямился и с неохотой снова повернулся к Гонту и его гостям.
— Кто-то из вас наверняка что-то видел, даже если вы сами не придаете этому значения. Пусть каждый вспомнит, не заметил ли он что-нибудь необычное в течение последнего часа.
Настало долгое молчание, все подозрительно смотрели друг на друга. Затем Сталкер пошевелился.
— Мое сообщение может оказаться не столь важным, — сказал он, — но наверху в коридоре я почувствовал странный запах.
— Вы почувствовали запах? Какой?
— Я не знаю. Мускусный, животный…
Фишер кивнула.
— Визаж говорила, что она чувствовала такой же запах, когда убили Боумена. Но она не была уверена, есть ли тут связь.
— Я и сам не уверен, — промолвил Сталкер, — но это определенно какое-то животное.
— Вроде волка? — внезапно спросил Хок.
Сталкер посмотрел на него и кивнул.
- Предыдущая
- 32/37
- Следующая