Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город, где умирают тени - Грин Саймон - Страница 80
Она чмокнула Марту в щеку, развернулась и почти бегом направилась к входной двери, Эш — за ней. Они забрались в машину, Рия села за руль и тут же завела мотор, резко воткнула передачу, и машина рванулась по дорожке, затем выехала на шоссе. Все это произошло так стремительно, что Эш не успел пристегнуть ремень.
— Мне, конечно, это делать необязательно, — сказал он, рывком проверяя надежность ремня. — Но мне нравится делать вид, что я настоящий. Кстати, отличная машина. Гораздо лучше, чем твоя прежняя. Неужто Совет наконец разродился и выделил деньги на новую машину для мэра?
— Нет, — ответила Рия, резко входя в поворот. — Просто мне надоело ждать, я купила новую машину и выслала им чек. Они до сих пор обсуждают это на заседаниях.
Эш улыбнулся, но тут же улыбка сошла с его лица:
— Как думаешь, кто это? Захватчики?
— Черт их знает. Похоже, их целая армия, но возможно, это все домыслы, слухи и преувеличения. Большинство донесений о них просто истерического характера. Дело не в том, сколько их, а в том, что защита города в настоящий момент должна их удерживать. Кто-то на пульте заснул, и, как только я выясню кто, я лишу его первичных половых признаков…
Эш вдруг нахмурился, взгляд его будто ушел в себя:
— Рия, притормози, там впереди что-то, сразу за следующим углом…
Рия автоматически ударила по тормозам, и они вошли в поворот достаточно плавно, чтобы совсем замедлиться перед контрольно-пропускным пунктом с командой из шести солдат в общевойсковой форме. КПП представлял собой два бетонных блока, скрученных вместе мотками колючей проволоки: просто и эффективно. Рия остановила машину, но двигатель глушить не стала. Только когда военные приблизились, Рия заметила, что все они были вооружены автоматами. Солдаты казались молодыми и крепкими, несговорчивыми и профессиональными. Тем не менее Рия подняла на них глаза и строго сказала:
— Кто вы такие, черт возьми, и кто вам дал право перекрывать дорогу? Я чуть не разбилась.
— Заглушите двигатель и выйдите из машины, — скомандовал один из солдат. По тому, как он это произнес, и по тому, как другие на это реагировали, он, скорее всего, был в группе старшим. — Я сержант Кроуфорд, Священный орден крестоносцев армии Господней. Этот город сейчас находится под нашей защитой, и в городе объявлено военное положение.
— Под защитой? — переспросила Рия, не делая никаких движений, чтобы выйти из машины. — От кого, черт вас возьми, вы нас защищаете?
— Крестоносцы чего? — тоже спросил Эш.
— Выходите из машины, — ровным голосом повторил Кроуфорд. — Если не сделаете это добровольно, я прикажу моим людям вытащить вас оттуда. Догадайтесь, какой способ удобней.
Он открыл дверь со стороны Рии и, похоже, совсем не шутил. Рия фыркнула, выключила зажигание и вышла с таким видом, будто давно собиралась это сделать. Эш выбрался со своей стороны. Его ноги едва коснулись асфальта, как тут же два солдата подхватили его, развернули и пригнули над капотом автомобиля. Один крестоносец удерживал его, в то время как другие обыскивали с профессиональной тщательностью. Рия сверкнула глазами на Кроуфорда.
— Меня вы тоже собираетесь обыскивать?
— Думаю, в этом нет необходимости. Но я должен проверить вашу сумочку.
Рия опять фыркнула и резко сунула ему сумочку. Сержант открыл ее и вывалил содержимое на капот. Помешав в горстке безделушек пальцем, сержант выудил водительское удостоверение и, пока Рия сгребала содержимое обратно в сумочку, стал изучать, а затем вдруг выгнул бровь и ухмыльнулся:
— Ребята, вот удача так удача! Это мэр Рия Фрейзер. Одна из тех, кто управляет этой помойкой. Ваше имя в моей Красной книге, мэр Фрейзер. Понимаете, что это означает? Ну, прежде всего это означает, что вы подлежите аресту и доставке моему начальству для допроса. Также это означает, что мы вправе сделать с вами все, что нам заблагорассудится, лишь бы вы были в состоянии отвечать на вопросы. И никто нас за это не накажет. Мое начальство очень вас не любит. Уверен, город кишит всеми видами неприятных сюрпризов для занявшей его армии. Сейчас вы расскажете о них подробненько, чтобы я мог предупредить своих.
— Или? — спросила Рия.
— Или заставим вас наблюдать, как мы используем вашего дружка в качестве подвесной груши. Так что если нет желания выслушивать его вопли, давайте будем сотрудничать, мэр Фрейзер.
— А времени у нас полно, — встрял один из солдат. — Мы намного опередили график. Солидный запас времени для игр и забав. Я так мыслю, для начала нам надо уболтать ее стать поуступчивее, а? Она, похоже, сотрудничать готова, только хочет, чтоб ее поуламывали.
— Не трогайте ее, — сказал Эш.
С потрясающей скоростью солдат повернулся и врезал кулаком Эшу в живот. От мощного удара Эш перегнулся пополам, и лицо его встретило поднятое колено солдата. Рия закричала, и Кроуфорд, прижав ей руки к бокам, оттащил от машины. Эш откинулся спиной на капот, тряся головой. Солдат обеими руками сгреб его за грудки и швырнул спиной о крыло машины, потом еще и еще. Машину качало от ударов, и Рия с болью слушала, как бьется тело Эша. Он ни разу не вскрикнул. Солдат остановился, переводя дух и радостно скалясь.
— Камэн, как всегда, галантен, — сухо обронил Кроуфорд.
— Он ведь жив, правильно? — сказал Камэн. — Пока еще. Почему бы тебе не взять мадам под ручку и не найти местечко, где можно было б прилечь с комфортом, а мы тут пока разомнемся с нашим новым приятелем. Кстати, сержант, постарайтесь быть джентльменом. Не хотелось бы иметь дело с поврежденным имуществом, когда придет наша очередь.
— Не сомневайся, — сказал Кроуфорд. — Посмотрим, удастся ли тебе уболтать его выдавить хоть один звук. Может, это в свою очередь поможет уболтать госпожу мэра стать более сговорчивой и более… ответственной.
Рия резко опустила каблук ему на ногу, и сержант ослабил захват — скорее от неожиданности, чем от боли. Рывком освободившись от Кроуфорда, Рия бросилась к Эшу, но два солдата перехватили ее, прежде чем она успела сделать пару шагов. Подошел Кроуфорд. Он и Рия тяжело дышали, но сержант ухмылялся. Ухватившись за воротник блузки Рии, он рванул ее, обнажив грудь.
— Не трогай ее, — раздался голос Эша.
Солдаты повернулись и посмотрели на него. В голосе Эша послышалось что-то новое, что-то… необычайно тревожное. Камэн отшатнулся назад, а руку Кроуфорда отбросило от груди Рии. Несмотря на перенесенные побои, на лице Эша не было ни ушибов, ни кровоподтеков. В одно мгновение, ничего не говоря и не предпринимая никаких действий, Эш вдруг сделался страшен. Он поднялся и пошел, став вдруг тем, кем он был на самом деле, — мертвец пошел на солдат, не трогая их, но просто демонстрируя, что он есть такое. Кровь застыла у них в жилах; запинаясь, они попятились, панический ужас сжимал их сердца. Они даже не пытались стрелять. Они знали, что бесполезно. Они видели смерть на лице Эша и слышали ее зов в его голосе, и ни один из них не вынес этого.
Камэн бросился бежать первым, рванув к лесу у дороги. Он даже не оглянулся проверить, бегут ли за ним товарищи. Те тоже метнулись следом, головы их переполняли лишь страх и паника. Кроуфорд на бегу кричал и не понимал отчего. Рия смотрела им вслед. Страх едва коснулся ее, но и этого было достаточно, чтобы понять, почему побежали солдаты. Эш выглядел сейчас абсолютно нормальным, страх остался лишь в памяти, и Рия поспешила к Леонарду убедиться, что он невредим.
Эш кивнул на машину:
— Рия, давай за руль. Поехали скорей отсюда.
Она кивнула и забралась на сиденье. Эш уселся рядом. Пока он закрывал дверцу, машина успела объехать баррикаду и набрать скорость. Рия вела быстро, но аккуратно, помня о других КПП, возможно установленных на дороге. Костяшки ее пальцев, сжимающих рулевое колесо, побелели.
— Лихо ты их… — наконец проговорила она, неудачно попытавшись придать голосу профессиональное спокойствие.
— Лихим быть просто, если знаешь, что неуязвим, — ответил Эш. — Я очень боялся за тебя.
- Предыдущая
- 80/122
- Следующая