Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Агенты Света и Тьмы - Грин Саймон - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Эдди извлёк неизвестно откуда пластиковую карту и осторожно положил на стол.

— Эта карта запрограммирована на то, чтобы открывать все замки. Коллекционер ещё не знает, что она пропала, а я не буду слишком долго тянуть с визитом.

— Эдди, — начал я. — Где…

— На Луне, — ответил Эдди Бритва. — Склад занимает несколько кратеров, в него ведут туннели, вырытые под морем Спокойствия. Там есть электроэнергия, атмосфера и искусственная гравитация. Не знаю, сам он всё это сделал или получил по наследству… Во всяком случае, там есть все мыслимые удобства и все возможные системы безопасности, включая те, что Коллекционер стащил из будущего. Можно только позавидовать его наглости… Каким образом вы доберётесь до Луны и попадёте на его склад — увы! — ваши проблемы. Тут я ничем не могу помочь. Коллекционер просто телепортировал меня туда и обратно. Есть вопросы?

— Да. Ты не знаешь хорошего турагента?

— Ах, Тейлор, — раздался знакомый голос. — Как всегда, отпускаешь неуместные шуточки?

Я обернулся не сразу, потому что знал, кто стоит за моей спиной. Конечно, Уокер — как всегда безупречно аккуратный, застывший в непринуждённой позе в дверном проёме.

Сьюзи развернулась первой и прицелилась в него из дробовика. Уокер в ответ приподнял шляпу. Потом посмотрел на Эдди Бритву, скривившись от отвращения, и снова переключился на меня.

— Что, Тейлор, по-прежнему в плохой компании? А ты ведь мог бы найти друзей и получше.

— Если бы работал на тебя, а значит, на власти. — Я улыбнулся холодной угрожающей улыбкой. — Да я не помочился бы на власти, даже если б они горели ярким пламенем. Вы защищаете то, что я презираю. Нет, у меня есть гордость, не говоря уже про совесть.

— Да, — согласился Уокер. — Наверное, ты прав. Боюсь, у меня для тебя плохие новости. Кажется, ангелы договорились с моим начальством. Это, конечно, было большой неожиданностью. Мои начальники полагали, что до них никто не сможет добраться. Ангелы недвусмысленно дали понять, что либо власти станут активно сотрудничать с ними и передадут им Нечестивый Грааль, либо все живое на Тёмной Стороне будет уничтожено и здесь не останется камня на камне. Надо сказать, наши крылатые гости не отличаются большой добротой… Впрочем, с чего бы им быть добрыми?

— О каких ангелах идёт речь? — поинтересовалась Сьюзи. — О тех, что Снизу, или о тех, что Сверху?

— Не знаю, — признался Уокер. — Может, о тех. Может, о других. Может, обо всех сразу. Какая разница? Дело в том, что власти вложили слишком много денег в Тёмную Сторону, они не могут поставить под удар свои интересы, поэтому согласились сотрудничать с ангелами. Короче, мне приказано найти тебя, Тейлор, и привести к моему начальству. Мы мило побеседуем, выпьем по чашечке чая, возможно, с хорошим печеньем, потом ты воспользуешься своим необыкновенным даром и выяснишь, где находится Нечестивый Грааль. Отказы не принимаются. Твоё присутствие обязательно. Не злись, Тейлор: тебе предстоит спасти Тёмную Сторону от разрушения, в придачу ты получишь признательность властей. Некоторые на твоём месте были бы польщены и благодарны. А теперь пошли, дорогой. Время не ждёт.

— Вы воображаете, что можете просто взять и забрать его? — В голосе Сьюзи прозвучала недвусмысленная угроза, дробовик в её руке целился во вторую пуговицу пиджака Уокера. — Я никогда не доверяла властям и не собираюсь доверять им сейчас. Ангелы уже пытались морочить Тейлору голову, чтобы добраться до Нечестивого Грааля. Это Тёмная Сторона, Уокер. Мы не поклоняемся ни аду, ни раю.

Уокер бесстрастно посмотрел на неё.

— У меня нет приказов насчёт тебя и Эдди. Вы оба можете идти, куда захотите. Если только не решите вмешаться, но в таком случае я не отвечаю за вашу безопасность.

Напряжение в комнате всё возрастало. Сьюзи улыбалась нехорошей улыбкой, Эдди смотрел на Уокера странно задумчивым взглядом. Любой на месте этого чиновника повернулся бы и убежал. Но Уокер был не таков. Он представлял власть, за ним стояли могущественные силы; о деяниях его ходило много рассказов, и ни один из рассказов не имел счастливого конца.

Я выступил вперёд, чтобы привлечь к себе внимание. Уокер мило улыбнулся, но глаза его остались холодными.

— Прекрасно, Тейлор. Я знал, что ты примешь правильное решение.

— Раньше ты уверял, что доверяешь мне в подобных делах, — напомнил я. — Ты говорил, что будет лучше, если я найду Грааль и спрячу его подальше от всех.

— Времена меняются, — невозмутимо возразил Уокер. — Мудрец склоняется пред неизбежным. У меня приказ, а теперь и у тебя тоже. Пошли, Тейлор. Мне не хочется применять к тебе силу.

— Ты и вправду хочешь, чтобы я пошёл с тобой? Хочешь остаться со мной один на один? — Я спросил это так, что его глаза сузились. — А может, и вправду стоит попробовать. Тебе никогда не хотелось выяснить, стоит ли каждый из нас своей репутации?

Уокер задумчиво посмотрел на меня, я ответил уверенным взглядом, чувствуя, что Сьюзи готовится перейти к решительным действиям: она напряглась, словно пружина. И тут Уокер очаровательно улыбнулся и пожал плечами.

— Как-нибудь в другой раз, Тейлор. Ты и вправду думаешь, что я не смогу убедить тебя отправиться со мной? В моём распоряжении есть силы, с которыми ты вряд ли захочешь столкнуться. И уж конечно не захочешь рисковать жизнью своих друзей.

Сьюзи угрожающе хмыкнула:

— Да, конечно. Так мы тебе и поверили!

— Прощай, Уокер, — сказал я. — Думаю, ты сам сумеешь найти выход со склада.

Уокер покачал головой.

— Твой отец не одобрил бы такого поведения, Джон. Он знал, что такое долг и ответственность.

— Оставь моего отца в покое! Что хорошего он получил, работая на власти? И где ты был, когда ему нужна была помощь? Ты же считался его другом! Где ты был, когда он женился на моей матери? Может, лучше поговорим о моей матери? Не хочешь?

— Нет, — признался Уокер. — Не хочу.

— Никто никогда этого не хочет, — с горечью пожаловался я. — Забавно, правда?

Эдди Бритва поднялся на ноги, и все тут же повернулись к нему. Его нельзя было назвать внушительным, но игнорировать его было нельзя. Он посмотрел на Уокера, и тот уважительно склонил голову.

— Джон не должен идти туда, куда он не хочет, — заявил Эдди Бритва, как будто оглашал смертный приговор. — Не воображай, будто можешь напугать меня, Уокер. Я знавал вещи и пострашнее, чем власти и ангелы.

— Я тоже, — заявила Сьюзи.

— Я видел Нечестивый Грааль, — сообщил Эдди Бритва. — Коллекционер недостоин его, но и вы с ангелами его недостойны. Эта вещь неземная, и единственный, кто может избавить нас от неё, — это Тейлор. Джон, Сьюзи, уходите, я его задержу.

Уокер печально посмотрел на меня.

— Ты ведь не думал, что я пришёл сюда один?

Расплывчатое цветное пятно ворвалось в офис, пронеслось мимо так быстро, что его почти не было видно. Что-то толкнуло меня — я едва удержался на ногах — и накинулось на Эдди Бритву. Это «что-то» с ходу врезалось в него, легко оторвало от пола и вышвырнуло в окно. Эдди беспомощно размахивал руками, падая с четвёртого этажа.

Сьюзи едва начала разворачиваться, когда пятно рванулось в её сторону. Первым ударом жуткая когтистая лапа вышибла у Сьюзи ружьё, а вторым выпустила ей кишки. Чёрная кожаная куртка разорвалась, в стороны полетели клочья, и Сьюзи вскрикнула всего один раз от неожиданности и боли. Её живот распахнулся, оттуда вывалились кишки, полилась кровь. Она рухнула на колени, дрожащими руками пытаясь засунуть пурпурные трубки обратно в брюшину. Кровь лилась ручьём, стекая по её ногам, собираясь в лужу на полу.

Я бросился к ней, упал рядом на колени и обнял.

Казалось, прошла целая вечность. Я крепко держал Сьюзи за плечи, стараясь унять её дрожь. Лицо её побелело, заблестело от пота; она старалась что-то сказать, но губы не слушались её. Страха в её глазах не было, только полное смирение. Одна окровавленная рука нащупывала дробовик, валяющийся в другом конце комнаты, вторая пыталась вернуть кишки на место. Запах крови и внутренностей становился невыносимым. Сьюзи с трудом дышала, хватая ртом воздух, каждый вдох давался ей через силу.