Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миссия чужака - Якимов Сергей Сергеевич - Страница 41
Совсем рядом промелькнула крытая эстакада и бетонный угол здания. Джеку все это было знакомо, он словно вернулся во вчерашний день.
Водителю удалось как-то выровнять гравилет и проскочить в паре метров над широкой эстакадой, что оказалась у них на пути. Но что дальше? Нужно попытаться сесть, пусть даже на практически неуправляемом гравилете, ведь следующая эстакада может оказаться их домом на оставшуюся вечность!
Справа приближалась довольно широкая бетонная площадка с небольшим парком и стоянкой. Водитель стал брать правее с явным намерением попытаться посадить машину там.
Но неуправляемый гравилет, словно воспротивившись этому, в очередной раз клюнул носом и ушел ниже необходимого уровня. Крупная дрожь сотрясала его корпус, так что, казалось, еще немного, и он или развалится в воздухе, или взорвется.
Слева приближалась сверкающая стеклянная стена небоскреба. – Давай в нее! – крикнул Джек и сразу подумал, что выразился не очень определенно.
Однако водитель прекрасно понял его, повернув машину в направлении стены.
Джек про себя кисло улыбнулся. В таком он еще участия не принимал! Принудительная посадка в небоскребе! Опять ущерб, опять разрушения, и опять при непосредственном участии человека. Сам не желая того, он играл на руку заговорщикам.
Сидевшие сзади Акно, Орли и Джек уперлись руками с спинки передних сидений.
Стена приближалась.
Водитель направлял дергающуюся машину прямо в центр одного из больших окон.
В стекле Джек увидел отражение их гравилета. Он зажмурился, но через маленькую щелочку продолжал наблюдать за происходящим.
Несмотря на все усилия водителя, гравилет не попал в центр громадного окна. Нос его врезался в стекло, которое, будучи на самом деле стеклопластиком, с треском лопнуло, а правая часть машины зацепила стену.
Джека бросило вперед, ремни безопасности впились в плечи, все вокруг наполнилось лязгом, грохотом, скрежетом. Мир сузился до кабины врезавшегося в небоскреб гравилета и задрожал, задергался, затрясся.
Телохранитель на переднем сиденье и сидевший за ним Акно одновременно издали какой-то непонятный короткий звук.
Лобовое стекло треснуло. Гравилет слегка развернуло и, разрушая непрочную вертикальную перегородку какой-то комнаты или офиса, он заскользил по полу, сметая все на своем пути.
В кабину, больно ударив Джека по лбу, залетели какие-то вещи, которые он и рассмотреть толком не смог.
Получив по лбу, Джек, естественно, зажмурился, а когда приоткрыл глаза, впереди увидел трясущуюся вместе со всем остальным миром стену, которая неумолимо приближалась. Она показалась ему прочнее гранитной скалы, и поэтому он предпочел вновь закрыть глаза, приготовившись к удару.
Тот не заставил себя ждать, однако гравилет с легкостью пробил непрочную пластиковую стену и затрясся, ударяясь о стоящие друг за другом предметы.
Джек уже не хотел открывать глаза, поэтому решил для себя, что они въехали в библиотеку и сшибают стоящие друг за другом шкафы.
Маленький мир кабины наполнился новым грохотом и еще более сильной тряской.
Джеку показалось, что они просто прошьют все эти непрочные стены и вывалятся вниз с другой стороны здания. Или, еще хуже, повиснут на самом краю окна и вынуждены будут неподвижно сидеть, так как каждое движение может нарушить шаткое равновесие и привести к падению.
Неужели в этом здании нет прочных несущих стен?!
Однако они не понадобились.
Гравилет явно замедлил ход, потом последний раз дернулся и замер. Снаружи донесся грохот, очень похожий на грохот упавшего шкафа, что-то последний раз звякнуло, треснуло – и наступила тишина, нарушаемая лишь какими-то тихими шорохами.
Джек продолжал сидеть с закрытыми глазами, чувствуя, как по носу с разбитого лба течет теплая струйка – очень небольшое последствие посадки в небоскреб.
Но несмотря на это, он решил, что первого же пойманного заговорщика он сбросит с крыши небоскреба. Опустившемуся до убийств инопланетянину не помешает хорошая встряска…
Джек, конечно, прекрасно понимал, что мысли эти минутные, что никого, без веской на то причины, он сбрасывать не будет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Открыв глаза, на месте лобового стекла он увидел кусок стены. Все еще держащий в руках штурвал водитель шевельнулся, сбросив с плеч осколки стекла. Слева шевельнулся Орли.
Джек посмотрел направо.
Акно сидел, откинув голову назад и глядя в потолок. Изо рта по подбородку у него текла тонкая струйка крови.
Он был мертв.
Длинная, почти пятиметровая железная балка, пробив грудь телохранителя, спинку переднего сиденья, сделала то же самое с грудью хонтийца. Это произошло в самом начале посадки, когда гравилет не попал в центр окна, а зацепил внешнюю несущую стену.
Теперь Джек понял, что это был за странный звук, который одновременно издали телохранитель и Акно… – У тебя ведь два «Усмирителя»? – услышал он, словно издалека, тихий голос Орли. – Дашь мне один!..
Джек повернул голову и посмотрел на Орли. Лицо того казалось спокойным, но глаза… Джек впервые увидел в глазах инопланетянина ненависть. – У меня их три! – сказал он, почувствовав, как изменилось все вокруг.
Если раньше происходящее казалось ему странной жестокой игрой, то теперь оно превратилось в настоящую войну…
Они сидели в номере отеля: Карина, Джек, Орли, три из четырех прилетевших с ним СОПовца.
И Гиро…
Хонтийцы не склонны выставлять свои эмоции напоказ, поэтому посторонний никогда бы не догадался о горе Гиро, ему бы только показалось странным молчание молодого хонтйца, который за весь вечер не произнес еще ни одного слова. – Итак, наша задача состоит в том, чтобы добраться до верхушки заговора, – подытожил все сказанное Орли. – Мы пока не можем трогать заместителя начальника местной полиции, потому как не имеем против него никаких доказательств, а наличие своего номера в телефоне боевика он сможет объяснить тем, что мог быть его возможной жертвой. – А если пренебречь законом и похитить этого четрийца?..спросил Джек. – Как ни странно, я тоже думал об этом. А представь, что в его подсознание тоже помещен гипноблок самоуничтожения! Ничего не получив, мы подставляем себя под удар… – Значит, остается Стоук? – Да, и хочу напомнить, что два агента там уже пропали без вести, а третий, как говорится, залег на дно и, судя по всему, не имеет возможности ни связаться с нами, ни покинуть планету. Но он на что-то вышел, это я знаю точно! Нам нужно выработать стратегию, ведь на Стоуке нам предстоить осуществить неосуществимое: по сути на вражеской территории отыскать нашего агента, а дальше…
Орли замолчал, и все поняли, что дальше их ждала неизвестность. – Нам нельзя отправляться туда всем вместе, – сказал Джек, а Карина, обведя взглядом присутствующих, покачала головой: – Не думаю, чтобы кто-то согласился остаться здесь… – Ты меня не так поняла. Нам нужно разделиться! Причем одна группа будет действовать открыто, так сказать атаковать в лоб, отвлекать на себя внимание, а другой необходимо скрытно проникнуть на Стоук. – Джек вопросительно посмотрел на Орли. Возможно ли незаметно проникнуть на Стоук? – Да, нашим агентам это удалось. Другое дело, что они слишком близко подошли к чему-то и были раскрыты. – Тогда, думаю, решено! – сказал Джек и улыбнулся. – А теперь начнем дискуссию! Кто пойдет в лобовую атаку? Первая кандидатура уже есть: я. Кто со мной? – Я пойду! – тихо произнес Гиро.
Джек прекрасно его понимал. Парень рвется в бой… Но как ему сказать, что его кандидатура непредподчительна, так как у них нет опыта совместной работы – та перестрелка в доме Кроуофрда не в счет. – Лететь с тобой должна я! – прервала затянувшуюся паузу Карина. – Это не вызовет подозрений, мы просто получили новое задание… – Логично… Карина, только не обижайся, но сколько раз ты попадала в переплет? – спросил Джек, но девушка парировала его укол простым вопросом: – А ты? – Ладно, поставим вопрос по-другому, – не сдавался Джек. – Кто тебя вытаскивал из этих переплетов? – Ты. Но я ведь полечу с тобой!
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая