Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свидание с прошлым - Райс Молли - Страница 49
Стейси пошевелилась в его объятиях, ладонью вытирая слезы.
Дерек обеими руками взял ее лицо и нежно поцеловал влажные от слез губы.
— Стейси, любимая, тебе придется дойти до патрульной машины и связаться по радио с офисом.
Стейси шмыгнула носом и кивнула.
— Скажи Джексону, чтобы выслал подкрепление и машину «скорой помощи». Мне надо остаться здесь, чтобы Боб не вздумал сбежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Она была уже у двери, когда Дерек окликнул ее. Она вернулась и бросилась к нему в объятия.
— Мы с тобой будем лучше, чем были обе наши семьи, Стейси, — сказал он, и эти слова прозвучали как обещание, как начало пути к исцелению.
Стейси отстранилась и внимательно посмотрела на него.
— У нас с тобой будет своя семья, Дерек, — ответила она с уверенностью.
ЭПИЛОГ
Стейси вбила последний гвоздь в последний ящик с картинами и в изнеможении рухнула на кушетку.
— Все, конец! — крикнула она в надежде, что Дерек ее услышит и ей не придется вставать и идти к лестнице, чтобы позвать его.
Он бросился вверх по ступенькам, и она усмехнулась про себя.
— Ты захватил бутылку «Хаген-Даш»?
Он остановился в дверном проеме с растерянным видом.
— А надо было?
— Либо это, либо шампанское, а я знаю, что в доме нет ни того, ни другого.
— Закажу тебе завтра, на корабле.
Она обхватила себя руками и лучезарно улыбнулась от счастья.
— Мне всегда хотелось поехать в круиз. А круиз как свадебное путешествие — двойное удовольствие.
— Поздновато для свадебного путешествия, — заметил Дерек, подходя к ее рабочему столу.
— Лучше поздно, чем никогда, — сказала Стейси. — Нам ведь пришлось уладить столько дел до отъезда — раньше все равно не получилось бы.
Дерек листал верхний из ее альбомов, останавливаясь и любуясь каждым рисунком.
— Да, не очень просто было разобраться в этих людях и понять, кто в чем конкретно виновен. — Его глаза были печальны, когда он взглянул на нее.
Сердце Стейси сжалось от сострадания. Ему довелось узнать свою семью с отцовской стороны лишь после того, как он уже потерял сначала дядю, потом отца. И похоронил Селму Хантер, которая, несмотря ни на что, все-таки была его бабушкой. Стейси часто казалось, что ему стало бы легче, если бы он просто поговорил с ней о них, но он, разумеется, никогда не заговаривал на эту тему.
Стейси настояла на круизе не в последнюю очередь по той причине, что считала — Дереку необходимо уехать из Хантерз-Бэй, подальше от шумихи в средствах массовой информации вокруг судебных процессов, которые должны были начаться через месяц. Может, пока они с Дереком будут далеко отсюда, ему удастся одолеть преследующих его демонов и обрести хоть какой-то душевный покой. Она знала на собственном опыте, что означали эти метания по постели и стоны, которые она слышала каждую ночь.
— Постепенно станет легче, дорогой, — сказала она.
Выражение его глаз изменилось.
— Прости меня, Стейси. Иногда я забываю, что мы с тобой почти в одинаковом положении, если говорить о семьях.
— Да, но у тебя были Иди и Пит, пока ты рос, а теперь у нас обоих есть Иди, и ни один из нас не мог бы и пожелать лучшей матери.
— Что верно, то верно, — с усмешкой согласился Дерек. — Особенно теперь, когда ей нечего больше скрывать.
— Мне бы только научиться готовить, как она, — вздохнула Стейси.
— Меня вполне устраивает то, что ты умеешь, подняв голову от альбома, сказал Дерек с многозначительной улыбкой. — А потом, твоя выставка в Нью-Йорке оказалась просто потрясающим событием в моей жизни. Я был так горд за тебя, что боялся лопнуть.
— Мне казалось, это я лопну, пока не напишу эти картины и не выполню свои обязательства, чтобы быть уже все время с тобой.
— Ты еще не пожалела, что переехала? — спросил Дерек, переворачивая страницу альбома.
— Ну, иногда мне кажется, что я скучаю по Нью-Йорку, но потом я представляю себе, как ты уходишь с работы здесь и поступаешь в полицию Нью-Йорка, и радуюсь, что мы решили остаться. А там я бываю достаточно часто, когда встречаюсь с владельцами галерей, подписываю контракты, которые организует Бет.
Тело Стейси начало отходить после тяжелой работы. Она повернулась на бок и поджала к груди колени. Стейси уже засыпала, когда возглас Дерека заставил ее подскочить.
— Что случилось?
— Что это такое? — Он вложил альбом ей в руки и прислонился к ее плечу, пока она сидела и смотрела на рисунок.
— Похоже на детскую, — сказала она с озадаченным видом. — Смотри-ка, там в кроватке ребенок.
— Да, и заметь, эта детская выглядит совсем как наша комната для гостей, если не считать детской мебели.
— Интересно, что это значит?
— Тебе интересно, что это значит? Разве не ты сама это нарисовала?
Стейси удивленно посмотрела на него.
— Я? Что-то не могу припомнить.
— Ты нарочно меня дразнишь? — Он обошел вокруг кушетки, встал перед Стейси, подбоченившись и устремив на нее сердитый взгляд.
— Ты так считаешь? Просто я не уверена… — Она смотрела на него снизу вверх с выражением полнейшей невинности.
— Стейси, — спросил он хриплым шепотом, опускаясь рядом с ней на колени, — ты беременна?
— Дерек, — прошептала она в ответ, — мои рисунки до сих пор ведь не подводили, верно?
- Предыдущая
- 49/49
