Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй незнакомца - Грин Мэри - Страница 28
Андриа кусала костяшки пальцев. То, что произошло несколько минут назад, повергло ее в замешательство.
— Растаяла, — сказала она самой себе. — И перед кем? Перед человеком, который разбил мне сердце. Неужели я такая распутная, что смогла так быстро покориться тебе?
— Просто ты еще окончательно не проснулась, — улыбнулся Раф. — И потом, ты страстная женщина, Андриа. Тебе нравится, когда тебя услаждают. Ты нуждаешься в удовлетворении своих потребностей. Это вполне естественно.
— Естественно, — эхом повторила она. Лицо ее вновь посуровело. — Это больше никогда не повторится. Ты должен дать мне слово, Раф. — Она посмотрела на него долгим пристальным взглядом.
На это требование неутоленное желание Рафа ответило мощным натиском.
— Андриа, но не станешь же ты отрицать, что отдалась мне добровольно.
— Да… — Она натянула халат и плотно запахнула его на груди. — Да, но я еще не опомнилась со сна, и ты воспользовался моим состоянием.
— Но ты проснулась довольно быстро, — возразил Раф, вымученно улыбнувшись. Он все еще пребывал во власти сладостного бремени желания. — Я могу с уверенностью заявить, что твое тело жаждало удовольствия.
Андриа ничего не ответила, только смотрела на него по-прежнему с укоризной. Раф отвел глаза.
— Если мы собираемся опросить слуг в Лохлейде, нам следует поторопиться, — отрывисто проговорил он, поднимаясь с постели. — Нужно приехать пораньше, пока не встал Саксон, чтобы не возбуждать у него подозрений.
Раф вспомнил о «подарке», подброшенном в его комнату. Пока он не мог обвинять кого-то конкретно, хотя не исключал, что все это — дело рук Саксона. Но рассказывать Андрии об этом еще рано. Она скорее всего не поверит, что ее кузен способен на подобные недостойные поступки.
Наблюдая, с какой поспешностью она одевается, Раф загрустил. Боже, как он хотел ее! Но она была так же недосягаема, как луна или звезды.
Андриа попросила его зашнуровать ей корсет. У него тряслись руки, когда он возился со шнуровкой. Он с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее в шею. Несносная женщина! Он стиснул зубы и затянул корсет туже, чем это было необходимо.
— Раф, так слишком туго! — поморщилась Андриа, чувствуя, что задыхается.
Раф громко вздохнул и снова начал возиться со шнуровкой. Андриа украдкой взглянула на него через плечо, отметив бесстрастное выражение его лица. Но в глазах у него была буря. Ярость и боль. И еще желание, безудержное и страстное. Поразительно, как он еще сдерживался…
— Андриа, ты меня терзаешь, — пробурчал он вдруг, стоя за ее спиной. — Ты же знаешь, как сильно манит меня твое тело!
— Не говори чепухи! — рассердилась она, отодвигаясь от него. — Ты вел себя ужасно, Раф. Я остаюсь с тобой только потому, что нас пока еще связывает Бриджит. Не усматривай в этом ничего другого.
— Слушаюсь, мадам, — ехидно проговорил он. — С этой минуты и впредь я буду эталоном приличия.
Глава 10
Андриа ощущала на спине его сильные руки и воскрешала в памяти горячие волны экстаза, который он вызвал в ней своими ласками. Она покраснела. Ей стало стыдно, что она позволила себя соблазнить, а еще клялась, что никогда этого не допустит! Нужно иметь гордость и уважать собственные решения. Рафу нет и не будет места в ее жизни. Как только выяснится правда о Бриджит, они расстанутся.
— Надеюсь, сегодня мы хоть что-то выясним, — произнесла она спокойно. — Я плохо спала, все время думала о Бриджит.
— Я тоже. Это была не ночь, а сплошной кошмар.
Андриа наскоро скрутила волосы простым узлом и накинула на плечи меховой плащ. Надела шляпу со страусовым пером — в тон густой синеве ее глаз — и натянула перчатки, под цвет своей темно-синей амазонки. Впрочем, делала она это все машинально. Сейчас не время обращать внимание на подобные мелочи — у нее есть проблемы поважнее.
Лохлейд, похожий на большого сытого зверя, безмятежно спал в свете утренней зари. Они обогнули парк и рощицу и через запорошенный снегом сад направились к дому. Оставив лошадей у ворот, они, словно нищие, с черного хода прошли на кухню. Андриа рассчитывала, что в этот ранний час Бо еще в постели.
Кухарка встретила их улыбкой. Как и в прошлый раз, ее пухлые руки были покрыты мукой. На кухне пахло свежим хлебом и жареным беконом.
— Миссис Уотерс, мы не хотели бы, чтобы после нашего визита начались разговоры, — сказала Андриа. — Мы предпочли бы, чтобы наши беседы со слугами остались незамеченными.
— Я вас понимаю, миледи. Вы можете воспользоваться моими помещениями. Никому и в голову не придет искать вас в буфетной или в кладовке. Я принесу вам туда завтрак, и можете заниматься своими делами сколько вам будет угодно.
— Это было бы замечательно, миссис Уотерс. — Андриа вспомнила, что почти ничего не ела накануне, и у нее потекли слюнки.
Выйдя из кухни, они поднялись по узкой лестнице и попали в кладовую над кухней. Первая комната была уставлена стеклянными банками разной емкости. Андриа узнала знаменитые джемы и желе поварихи. Небольшая конторка была завалена полосками бумаги. Рядом стояло кресло с прямой спинкой, на полу лежал грубый плетеный коврик — единственное украшение комнаты.
— Миссис Уотерс, пришлите сюда, пожалуйста, служанок, которые дружили с Дейзи, — распорядилась Андриа.
Через пять минут в комнату робко вошли две молоденькие девушки в чепцах и коричневых платьях из домотканой материи. Миссис Уотерс принесла поднос с едой и горячим ароматным кофе. Раф молча стоял за креслом жены, и в его присутствии Андриа чувствовала себя увереннее.
— Это Мэри и Дотти, миледи. Двоюродные сестры покойной Дейзи.
Служанки присели в реверансе. Андриа вгляделась в юные личики девушек и решила, что им можно доверять.
— Не надо нас бояться. Мы с лордом Деруэнтом выясняем обстоятельства исчезновения нашей дочери, леди Бриджит. Возможно, вы что-то слышали, потому что ваша сестра проводила с ней много времени. Но Дейзи больше нет с нами. Вы, должно быть, знаете, что произошло.
— Да, миледи, — хором ответили девушки, скорбно опустив глаза.
— Вы можете рассказать нам что-нибудь о ней, о ее последних днях? Или о Бриджит? И вообще обо всем в целом?
Мэри снова присела в реверансе.
— Дейзи была очень привязана к девочке, миледи. Она вообще любила малышей и говорила, что не может дождаться, когда у нее будут свои дети.
— Она ничего не говорила перед тем, как покинуть Лохлейд? — как можно мягче спросил Раф, боясь их напугать.
— Нет, милорд. — Девушки дружно замотали головой. — Даже не намекнула, что хочет уйти. Просто взяла и ушла.
— А вы знаете что-нибудь об исчезновении Бриджит? — спросила Андриа. — Вы не заметили тогда ничего странного или необычного?
Служанки снова покачали головой.
— Нет, миледи, — ответила за двоих Мэри. — Это было ночью. Мы спали. Правда ведь, Дотти?
— Да. Но в тот день Дейзи уходила на несколько часов, миледи. Она сказала, что ей надо ненадолго заскочить домой к маме, а сама пропадала полдня.
Андриа с Рафом переглянулись.
— А она что-нибудь рассказывала о том визите? — насторожилась Андриа.
— Нет, миледи, — покачала головой Дотти. — Дейзи вообще редко говорила о родных. Она не любила откровенничать.
— Вам есть что рассказать нам о Бриджит? — Андриа вдохнула поглубже, пытаясь унять бешено бьющееся сердце.
— Леди Бриджит была веселая и счастливая, как жаворонок, — улыбнулась Мэри. — Я уверена, она ничего не подозревала. Когда она исчезла, сюда явилась полиция. Они задавали нам много вопросов, но мы ничего не знали.
— Понятно. Но сейчас мы хотим выяснить, почему Дейзи ушла так неожиданно. Ведь была же какая-то причина? Может, ей было известно нечто такое, о чем она не хотела говорить?
— Угу, — закивала Мэри. Она обменялась с Дотти тревожным взглядом и набрала в легкие побольше воздуха. — Мы подозревали, что у нее есть тайный любовник. Но Дейзи ни одной душе не призналась бы в этом.
- Предыдущая
- 28/65
- Следующая
