Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поцелуй любовника - Грин Мэри - Страница 62
Ник вынул пистолет.
– Если меня схватят, Раф, спасай прежде всего себя самого.
– Но что, если это не та карета, которую мы ждем? – спросил Раф.
– Значит, ограбим две кареты.
Его сердце отчаянно колотилось в груди, кровь стучала в висках. Экипаж приближался. Раф поднял над головой фонарь и помахал им, давая кучеру сигнал остановиться. Лошади замедлили шаг, и кучер громко выругался.
– Жизнь или кошелек! – крикнул Ник, поправляя маску. Раф наставил пистолет на кучера, а Ник слез с коня и подошел к карете. Но едва он распахнул дверцу, на дорогу из леса выскочил всадник и выстрелил в Ника. Лошади заржали и взвились на дыбы.
Пуля попала ему в руку, Ник покачнулся, застонав от боли, и выронил пистолет.
– Именем короля Георга вы арестованы! – крикнул всадник.
Ник сразу узнал голос капитана Эмерсона и прижался к стенке кареты, ожидая увидеть его солдат. Но больше пока никто не появился. Неужели Эмерсон здесь один? Или он случайно оказался на месте преступления? Мысли вихрем закружились в его голове, боль в руке мешала сосредоточиться.
Он бочком подобрался к козлам. Всадник развернул коня и вытащил изза пояса еще один заряженный пистолет. Ник запрыгнул на ступеньку и стащил кучера с козел.
– Беги! – прошипел он Рафу. – Беги же! Встретимся на нашем месте.
Раф медлил в нерешительности, и Ник вздохнул с облегчением, когда его друг наконец повернул коня и, перепрыгнув через канаву, понесся в лес. Все произошло в считанные доли секунды, но для Ника мгновения тянулись бесконечно медленно. «Бежать… бежать…» – стучало у пего в мозгу.
Он выставил кучера перед собой, как щит, и крикнул:
– Не стреляйте в невиновного!.
– Ник? – неуверенно окликнул его Эмерсон.
– Да, это я.
Эмерсон соскочил с коня и бросился к Нику. Оттолкнув дрожащего от страха кучера, он схватил Ника за сюртук.
– Черт бы тебя побрал, Ник! Только не говори мне, что ты тот самый Полуночный разбойник. – Он бросил взгляд на белые перчатки и маску Ника и, злобно выругавшись, схватил его за грудки.
В этот момент дверца кареты отворилась, и из нее вылез тучный джентльмен. Ник удивленно ахнул.
– Да это же Лютер Хиллиард! – прохрипел он, пытаясь вырваться из железной хватки капитана. – Пусти меня!
– Что здесь происходит? – недовольно процедил Хиллиард.
Каретный фонарь отбрасывал тусклый свет на искаженное яростью лицо Эмерсона.
– Не арестовывай меня пока, – тихо попросил его Ник. – Выслушай сначала. Я не стану притворяться, что я не Полуночный разбойник, но я никого не убивал в отличие от Хиллиарда.
Эмерсон подозрительно покосился на толстяка, стоявшего около кареты.
– Я знаю, тебе не терпится меня арестовать, Эмерсон, но выслушай меня, прошу, – умолял Ник.
Эмерсон, выругавшись, опустил руки.
– Где мои люди, дьявол их раздери?
– Может, потерялись в лесу? – легкомысленно предположил Ник, поправляя сюртук.
– Так вы поймали того самого подонка, который называет себя Полуночным разбойником? – обрадовался Хиллиард.
Наступила напряженная тишина. Эмерсон не торопился выдавать своего товарища.
– Может быть, – неопределенно произнес он, бросив па Ника гневный взгляд.
Ник шагнул к дверце карсты и заглянул внутрь. На длинном сиденье лежало чьето тело, издававшее сдавленные стопы. Он прикоснулся к лицу пленника и вдруг узнал Серину.
– Что ты здесь делаешь? – потрясенно спросил он, развязывая шарф, закрывавший ей рот. Серина радостно вскрикнула, и он обнял ее, бормоча проклятия. – Этот негодяй нашел тебя раньше, чем мы его.
– О, Ник, я думала, что умру, – всхлипнула она, уткнувшись ему в плечо. – Он вез меня кудато, чтобы убить.
– Теперь он от нас не уйдет. – Ник осторожно разнял ее руки, обвившие его шею, и усадил на сиденье. – Подожди здесь. Не говори пи слова, пока я не побеседую с капитаном Эмерсоном.
Она кивнула, лицо ее было бледно.
– Удача изменила тебе, Ник, – всхлипнула она.
– Игра еще не окончена. Посмотрим, что удастся сделать. – Он повернулся к капитану, который настороженно следил за Ником, опасаясь, что он сбежит.
Ник взял Эмерсона за плечо и повел в сторону от кареты.
– Давай поговорим, я должен тебе коечто объяснить.
– Не думаю, что нам есть о чем говорить, – сердито буркнул Эмерсон.
Они остановились, сверля друг друга гневными взглядами. Хиллиард чтото бормотал, стоя около кареты. Лупа выглянула изза туч, и в этот момент Эмерсон со всей силы залепил Нику затрещину.
– Будь ты проклят, Ник!
Ник покачнулся, поднял здоровую руку и осторожно коснулся подбородка.
– Полагаю, я это заслужил.
– И даже больше. Я был твоим другом много лет, а ты обманывал меня, говорил о Полуночном разбойнике, будто он твой злейший враг. Как ты, наверное, смеялся за моей спиной! – Он снова занес кулак, но Ник поймал его за запястье, и несколько секунд они молча боролись.
– Прошу тебя, хватит тумаков. Я и так ранен, – простонал Ник, тяжело дыша и еле сдерживая Эмерсона, которому праведный гнев придал силы.
Ник схватил капитана за плечо, с трудом сдерживаясь, чтобы не взвыть от боли в руке. Он прямо посмотрел в глаза другу.
– Я грабил экипажи, чтобы собрать деньги на сиротский приют в Лондоне. Теперь у сотни сирот есть крыша над головой и еда.
Эмерсон тяжело дышал, качая головой.
– Ты можешь мне не верить, но это правда. Я докажу тебе, если ты меня сейчас не арестуешь.
Ник ждал в молчании. Краем глаза он видел, что Хиллиард приближается к ним.
– Вам нужна помощь, капитан? – спросил он. – Я взял с собой пистолеты на всякий случай.
«Чтобы убить Серину», – подумал Ник, закипая от бешенства. Он готов был голыми руками задушить этого подонка, но сначала надо было удостовериться, что ему самому опасность не угрожает.
– Тревор, – твердо заговорил он. – Ты у меня в долгу – я спас тебе жизнь, когда Монтегю Ренни пытался пристрелить тебя на побережье. Теперь я прошу тебя спасти жизнь мне. Не сердись на меня, не сейчас, когда я так близок к тому, чтобы завершить дело своей жизни и выкупить закладную на сиротский приют. Полуночный разбойник никогда больше не появится на дорогах Суссекса, обещаю тебе.
Эмерсон наклонился и, подняв свою треуголку, провел рукой по растрепавшимся волосам. Плечи его ссутулились, и Ник понял, что выиграл.
Лицо Эмерсона исказило отчаяние.
– Я никогда не пойму тебя, Ник. Но считай, что свой долг я выплатил тебе сполна.
С этими словами он пошел прочь. Вдалеке послышался стук копыт – к месту действия мчались его солдаты. Прогремели выстрелы, но Эмерсон не поднял пистолет.
Ник проворно сдернул свою маску и сунул белые перчатки в карман. Потом подбежал к Эмерсону, который уже взял коня под уздцы.
– Тревор, ты можешь арестовать убийцу, – сказал Ник, схватив его за руку. Он мотнул головой в сторону Лютера Хиллиарда. – Этот человек убил своего брата, а теперь похитил свою племянницу, которая оказалась свидетельницей убийства. Она говорит, что он хочет и ее убить.
Эмерсон удивленно вскинул брови и шагнул к карете. Хиллиард ждал у открытой дверцы.
– Кто он?
– Сэр Лютер Хиллиард. О смерти его брата Эндрю было написано в газетах. Суд постановил, что его убил какойто бродяга, но имеются свидетели…
– Свидетели? – переспросил Эмерсон, распахнув дверцу кареты.
– Так мы можем ехать или нет? – раздраженно осведомился Хиллиард. – Я впервые вижу, как представитель закона мирно беседует с разбойником. – Он вгляделся в лицо Ника. – А, это ты. Я должен был догадаться. Меня нисколько не удивляет, что ты…
– Вы ошиблись, – холодно проговорил капитан Эмерсон. – Мистер Терстон работает на меня – он помогал мне поймать джентльмена по имени Лютер Хиллиард. Мистер Терстон говорит, что напал на вашу карету, чтобы освободить вашу племянницу, которую вы, судя по всему, похитили.
«Хорошее объяснение», – похвалил его про себя Ник, с горечью сознавая, что не заслужил такого верного друга, как Эмерсон. Тревор всегда сохранял спокойствие, даже в самых сложных ситуациях. Он не поймал Полуночного разбойника, но с помощью Ника арестует убийцу и привлечет его к суду.
- Предыдущая
- 62/67
- Следующая
