Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фурии Кальдерона - Батчер Джим - Страница 103
— Эй, — дернула Амара Джиральди за руку. — Вон те, с палицами! Прикажите лучникам стрелять по ним. Чем дольше простоят шипы, тем труднее им будет штурмовать ворота.
Джеральди одобрительно фыркнул, передал по стене приказ, и лучники, прекратив беглую стрельбу, принялись выбирать себе цели.
Первые ряды нападавших подошли уже к стене вплотную, и в воздух взметнулись штурмовые шесты и веревки с костяными крюками на конце. Легионеры отталкивали шесты кроссгардами своих пик; некоторые, выхватив мечи, рубили ими веревки. Лучники продолжали стрелять по врагу. Снизу тоже полетели стрелы — короткие, тяжелые стрелы, пущенные из причудливой формы луков. Неподалеку от Амары один из лучников замешкался, прицеливаясь, и вражеская стрела пронзила ему щеку. Гольдер сдавленно вскрикнул и опрокинулся навзничь.
— Лекарь! — крикнула Амара.
Двое дежуривших на стене мужчин подбежали к упавшему и потащили вниз, не пытаясь выдернуть стрелу.
Амара вернулась на свой наблюдательный пост. Впрочем, наблюдение дало ей немного: столько маратов и их животных толпилось внизу, что они слились в единую массу, в которой почти невозможно было разглядеть отдельных людей.
Джиральди схватил ее за плечо и рывком отодвинул от края стены.
— Не лезьте без шлема, — рявкнул он.
— Ничего не разберу! — вздохнула Амара. Ей пришлось кричать, чтобы он ее услышал. — Их слишком много.
Джиральди вытянул шею огляделся, прищурившись.
— Здесь примерно половина их сил. Остальных они держат в резерве. Выжидают, пока в нашей обороне наметится брешь.
— Мы их сдерживаем?
— Стены стоят как надо, — крикнул в ответ Джиральди. — Ворота — вот наше слабое место. Они атакуют стены только для того, чтобы отвлечь на них большинство наших. Слишком мало людей у ворот. Рано или поздно они пойдут на штурм баррикады.
— А почему не запереть ворота заговором?
— Не получится, — буркнул Джиральди. — Так наш инженер объяснил. Там не заложен новый фундамент, а изнутри они обшиты металлом.
Снизу донесся громкий треск, за которым последовал нестройный хор голосов: «Рива за Алеру!» и «Кальдерон за Алеру!» Джиральди снова выглянул наружу.
— Должно быть, обрушили часть баррикады. Резерв нападающих получил приказ от вождя и тронулся с места. Сейчас навалятся всей массой на ворота и будут ломить, пока оборона не затрещит. — Джиральди поморщился. — Если мы не отобьем первый натиск, нам конец.
— Хорошо, — кивнула Амара. — Значит, почти время. Постараюсь вернуться быстрее.
Она перегнулась через парапет, заглядывая во двор. Все, что ей удалось увидеть, — это силуэты двух легионеров, застывших с выставленными вперед пиками в проеме ворот. Снизу донеслись крики, и взгляд Амары успел уловить мелькнувший на мгновение черный клинок. Пиреллус снова удерживал ворота.
Амара поспешила к ближайшей лестнице и стремительно спустилась вниз. Оказавшись на дворе, она огляделась по сторонам. Сено из стога, в который она упала нынче ночью, было раскидано по всему двору. Почти всех раненых перенесли на западный двор, да и последних уже укладывали на носилки. Она сделала было шаг в направлении конюшни, и тут ей на глаза попался появившийся из казармы Плювус Пентиус — побелевший, осунувшийся. Он вел за руку мальчугана, за другую руку которого цеплялся другой малец — и так далее, до тех пор, пока дознаватель не вывел из казармы вереницу в полдюжины детей.
— Плювус! — поспешила к нему Амара. — Что здесь делают эти дети?
— П-прячутся, — заикаясь, пробормотал Плювус. — Я нашел их под отцовскими кроватями в казарме.
— Вороны! — с чувством произнесла Амара. — Отведи их на западный двор к раненым. Там для них укрепляют одну из казарм. И быстрее!
— Д-да, сейчас, — Плювус немного приободрился и расправил плечи. — П-пошли, детки. Ну-ка, взяться за руки и не отставать!
Амара добежала наконец до конюшни и нашла там Бернарда — тот сидел с закрытыми глазами, привалившись к стене у двери.
— Бернард, — окликнула она. — Они штурмуют ворота. Вот-вот будут здесь.
— Мы готовы, — вздохнул Бернард. — Ты только скажи когда.
Амара кивнула и отвернулась, сосредоточив все внимание на Циррусе. Повинуясь ее команде, он взмыл в небо в поисках заклинателей воздуха — Амара не сомневалась, что те несут сейчас к крепости мятежных рыцарей Фиделиаса.
Она почувствовала это через минуту: напряжение в воздухе, предшествующее порыву ветра. Амара отозвала Цирруса обратно и снова заставила его сгустить воздушную линзу, тщательно рассматривая через нее небосклон. Она увидела их примерно в полумиле от крепости — темные силуэты на фоне утреннего неба.
— Вон они! — крикнула она. — Заходят с запада. Будут здесь самое большее через минуту.
— Отлично, — пробормотал Бернард.
Амара вышла на открытое пространство двора как раз тогда, когда воздушные рыцари со своими носилками пикировали на крепость, нацелившись на ворота. Перед носилками летел передовой отряд рыцарей с оружием наготове, и солнце играло на их доспехах.
— Приготовились! — крикнула Амара, выхватывая меч. — Приготовились!
Она выждала еще пару секунд, пока враги не поравнялись с западной стеной и не пересекли дальний двор, потом здание гарнизонного командира… Она сделала глубокий вдох, унимая дрожь в руках.
— Стреляй!
Разбросанные по всему двору копны сена зашевелились, рассыпались, и из-под них показались неясные очертания — магическая завеса, поставленная Бернардом, продолжала еще действовать — полсотни лучников-гольдеров. Они все как один вскинули свои тяжелые луки и в упор пустили стрелы в приближавшихся рыцарей.
Чего-чего, а меткости гольдерам было не занимать, их залп застал наемников врасплох. Даже доспехи не спасали воздушных рыцарей от стрел; с неба послышались полные боли крики, и на землю градом посыпались люди. Лучники, однако, продолжали стрельбу, стараясь не дать неприятелю опомниться. Один из рыцарей, счастливо избежавший попаданий, устроил вихрь над двором, и стрелы начали лететь мимо. Амара дала команду Циррусу. Тот взмыл вверх — рыцарь вскрикнул от неожиданности и камнем полетел на землю.
Вторые и третьи носилки, беспомощно вращаясь, начали снижаться: их раненные или просто оглушенные носильщики из последних сил пытались удержать их от падения. Первым же носилкам, несмотря на то что один из носильщиков получил стрелу в бедро, удалось прорваться сквозь завесу из смертоносных стрел и, кренясь на бок, более или менее мягко приземлиться на крышу одной из казарм с противоположной стороны двора.
Воздушные рыцари перестроились и устремились на защитников двора. Пока рыцари не ожидали засады, стрельба гольдеров была более чем успешной, однако теперь воздух наполнился визгом фурий, сбивавших гольдерские стрелы с цели.
— Уходим! — крикнула Амара, и гольдеры, не прекращая отстреливаться, начали отходить к конюшне.
Рыцари снова устремились в атаку. Амара, насколько могла, сдерживала их натиск, послав на их фурий Цирруса, и хотя все, что ей удалось, — это слегка нарушить их строй, они отвернули и взмыли обратно в небо, дав лучникам возможность благополучно ретироваться в провонявшую мертвечиной конюшню.
Амара повернулась и бросилась к маленькому отряду легионеров, оборонявших ворота. У вновь возведенной на скорую руку деревянной баррикады металась фигура коммандера. Судя по всему, маратам удалось нащупать две или три лазейки через баррикаду, и Пиреллус прыжками перемещался от одной к другой, с помощью двух копейщиков сдерживая маратов.
— Пиреллус! — крикнула Амара. — Пиреллус!
— Минуточку, леди, — отозвался он и сделал молниеносный выпад мечом.
Марат, которому он предназначался, умер мгновенно, рухнув в щель между деревянными обломками. Пиреллус отступил на пару шагов и кивнул копейщикам и еще нескольким стоявшим рядом легионерам. Те выдвинулись вперед, прикрыв угрожающие места, и Пиреллус наконец повернулся к Амаре.
— Я слышал, вы кричали. Атака наемников?
— Несколько их носилок упали за стенами. — Она махнула рукой, показывая. — Но одни приземлились на крышу казармы.
- Предыдущая
- 103/120
- Следующая
