Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дыхание драконов (Россия, Китай и евреи) - Русаков Роман - Страница 1
Роман Русаков
Дыхание драконов
(Россия, Китай и евреи)
КИТАЙ И ЕВРЕИ
Казалось бы, эти понятия очень далеки друг от друга, но не торопитесь с выводами. Вспоминается анекдот о том, как в КГБ решили сократить одного еврея и, чтобы оправдать это, послали его с трудным заданием в Швецию. Через неделю еврей возвращается, задание выполнил. Тогда его послали в Африку. Приезжает через две недели, опять все в порядке. В КГБ думали, думали: куда же его еще послать? Отправили в Китай. Вот проходит неделя, другая — молчание. Наконец, через месяц еврей возвращается, задание выполнил. Его спрашивают: «Почему же на этот раз так долго ездил?» — «А вы думаете, в Пекине легко найти знакомого еврея?».
В этом анекдоте есть сразу несколько примечательных моментов: 1) подчеркиваются «особые способности» евреев (сионистская тенденция, характерная для большинства «еврейских» анекдотов), 2) показано, что носители этих способностей якобы подвергаются гонениям, 3) отражено то, что успех евреев зачастую основывается на их тесных связях с единоплеменниками, 4) содержится уверенность, что в Китае-то еврея найти нелегко.
Так вот, вынуждены разочаровать легковерных: и в Пекине, и в других городах Китая встретить «знакомого еврея» совсем нетрудно. Более того, пребывание евреев в этой стране имеет многовековую историю.
Работы на экзотическую тему
О евреях в Китае уже давно существует целая литература, правда, нашему читателю практически неизвестная. Первые работы на эту тему были созданы христианскими миссионерами, начиная с итальянского иезуита Маттео Риччи, который в 1605 г. с изумлением обнаружил в Срединной империи апологетов иудаизма. Столетием позже, в 1704 г., у евреев Кайфэна (города в провинции Хэнань, бывшей столицы Китая) побывал французский миссионер Жан-Поль Гозани, отметивший, что китайские евреи испытали большое влияние со стороны местных религий (прежде всего конфуцианства и даосизма), поклоняются предкам, как конфуцианцы, а Бога называют «небом» или «верховным владыкой». В конце того же века, на основе писем миссионеров из Китая, сложились мемуары Габриэля Бротье,[1] подчеркнувшего, что еврейские общины возникали не только в Кайфэне, но и в Пекине, Ханчжоу, Нинбо, Нинся. В XIX столетии этими колониями заинтересовался Джеймс Финн, который в 1843 г. даже выпустил небольшую книжку «Евреи в Китае», а в 1872 г. — книгу «Заброшенная еврейская колония в Китае».[2] В промежутке между своими литературными занятиями он служил консулом Британии в Иерусалиме. Наконец, все упомянутые материалы свел в толстый труд «Китайские евреи» Уильям Уайт (1873–1960),[3] который долгое время был епископом Хэнани, двадцать пять лет прожил в Кайфэне, поддерживая контакты с еврейской общиной, а затем стал профессором университета в Торонто.
Пропагандируя китайских евреев, христианские миссионеры надеялись показать, какие глубокие корни пустила в этой стране Библия. Кроме того, они верили, по словам католического автора Иове, что им нетрудно будет обратить «кайфэнцев» в христианство. Однако на деле у проповедников почти ничего не получалось, «иначе позднейшие миссионеры обнародовали бы об этом кое-какие сообщения и не отзывались с таким негодованием о китайских евреях».[4] Сами «кайфэнцы» тоже недолюбливали христиан, чему обязана своим существованием версия о том, что избиения миссионеров в Китае XIX — начала XX вв. «были подготовлены евреями».[5]
На этом фоне особенно жалкими выглядят попытки христиан возвеличивать иудаизм. Например, миссионеры А. Ремюза, Ф. Штраус, С. Жюльен без всяких оснований пробовали найти следы иудейского влияния в древнедаосской «Книге о пути и добродетели» («Даодэцзин») и усматривали в случайно подобранных иероглифах «и», «си», «вэй» имя еврейского бога Иеговы,[6] а француз Премар даже возводил к иудейству весь даосизм: «При сличении каббалы иудейской с каббалистикою книг китайских открывается много сходства. Такого рода черты сходства… являются по времени именно после рассеяния среди китайцев и на Востоке евреев, а сами авторы книг принадлежат к секте «Дао», т. е. последователям Лао-цзы… Секта эта… не именно что есть, как опыт очищения материалистических течений, усвоенных в Китае, совершившийся под вдохновением и влиянием иудейства».[7]
Такие псевдохристианские работы великолепно смыкались с сочинениями самих евреев на сходную тему, появлявшимися уже в XVIII–XIX веках. Характерный пример — книжка «Евреи в Китае» (1900 г.), написанная Альбертом Кацем.[8] О нем известно, что он родился в 1858 г. в Лодзи, был раввином в Фюрстенвальде, одним из основателей Общества еврейской истории и культуры.[9] Как именно он понимал свои культуртрегерские задачи, видно из основной мысли его книжки: «Да, китайские евреи могут служить живым доказательством вечности еврейского народа!».[10] В аналогичном духе написаны многочисленные статьи в «Еврейской энциклопедии», «Кастильской еврейской энциклопедии», «Энциклопедии иудаизма».[11]
Одна из сравнительно новых публикаций — брошюра Йозефа Прейса «Китайские евреи Кайфэнской области», изданная тельавивским музеем Гаарец в 1961 г..[12] Автор родился в 1884 г. в Польше, в семье немецких евреев, учился в Германии и, еще будучи студентом-медиком Мюнхенского университета; выступал как активный сионист. В апреле 1933 г. Прейс эмигрировал в Шанхай, где стал врачом иностранной колонии. Лечил и членов семьи Чан Кайши, особенно его жену, помогал оседать в Шанхае еврейским беженцам, коллекционировал изделия из нефрита и старинные скульптуры. Одновременно собирал материалы по истории евреев в Китае, но не успел опубликовать их. После китайской революции 1949 г. Прейс перебрался в Нью-Йорк, где и умер в 1958 г. Свои коллекции и рукописи он завещал музею Гаарец.
А вот представитель еще одного поколения сионистов, обратившихся к еврейско-китайской теме, — Сидней Шапиро, родившийся в 1915 г. в Нью-Йорке, получивший юридическое и синологическое образование в США, но в 1947 г. оставшийся в Китае. Поселился он в Шанхае, зарабатывал адвокатурой, сотрудничал с КПК, в 1948 г. женился на деятельнице китайского театра Фэнцзы, которая впоследствии стала главным редактором журнала «Цзюйбэнь» («Пьесы»). С 1951 г. Шапиро был переводчиком в английской редакции журнала «Китайская литература», в период «культурной революции» (1966-76 гг.) частично пострадал: его жене не разрешали с ним видеться. Тем не менее, он продолжал работать, а с 1971 г. несколько раз ездил в США — на новой волне проамериканской политики, связанной с именами Киссинджера, Никсона, Чжоу Эньлая, Дэн Сяопина. В 1972 г. Шапиро перешел в английскую редакцию иллюстрированного журнала «Китай», в 1979 г. выпустил в КНР и США свою книгу «Американец в Китае», в 1984 г. — еще более красноречивую книгу: «Евреи в старом Китае», восторженно встреченную в США и Израиле.[13] Впрочем, ничего особенно нового в этой книге нет — обычная история еврейской общины, уже многократно описанная.
В 1993 году он выступил в израильском журнале с очередной статьей на эту же тему. В ней, в частности, он сообщил, что ему известно более 200 «книг, статей и трактатов, написанных в XVIII веке и позже на английском, французском, немецком, латинском, итальянском, португальском, русском, японском и на идише», в которых рассматривается данная проблема. В статье Шапиро отмечается также рост интереса современных китайских ученых к этой теме и, как следствие, рост числа соответствующих публикаций на китайском языке, «поэтому, — заявляет он, — у нас есть все основания полагать, что в ближайшие годы мы узнаем еще больше о китайских евреях, об их происхождении, жизни и об их вкладе в китайскую культуру».[14] От себя добавим, что у нас, с учетом опыта других стран, в том числе России, есть основания полагать, что авторы некоторых из этих публикаций обязательно заговорят о «существенном», «важном», а постепенно, возможно, и об «определяющем» вкладе евреев в развитие и китайской культуры тоже.
- 1/57
- Следующая