Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сохранить связь с прошлым - Грин Грейс - Страница 1
Грейс Грин
Сохранить связь с прошлым
Глава 1
— Эй, старик, от-лич-ная вечеринка!
Зак Александер сдержанно улыбнулся и снисходительно посмотрел на своего гостя. Изрядно набравшийся голубоглазый красавчик, мерно раскачиваясь из стороны в сторону, помахивал перед Заком полупустым стаканом с виски.
— Спасибо, приятель. Рад, что тебе весело.
Казалось, все вокруг наслаждались жизнью и предрождественским банкетом, который устроил Зак. Все, кроме самого хозяина. Заку было невыносимо скучно, и он страстно желал, чтобы эти раскрасневшиеся от веселья и выпивки люди поскорей убрались и оставили его в покое.
И было бы особенно хорошо, если бы первой ушла эта настырная брюнетка, которая висла на нем весь вечер, делая ему недвусмысленные намеки, а теперь еще подкралась сзади и обняла его — словно осьминог, опутывающий свою жертву щупальцами. Зак поморщился, тщетно пытаясь вспомнить имя роковой соблазнительницы. Мелисса? Кларисса? Алиса?
— Дорогая. — Он высвободился из ее объятий. — Прошу прощения, но, кажется, в моем кабинете звонит телефон.
Брюнетка словно бы не расслышала и, промурлыкав что-то ему на ухо, снова обвила его шею руками. Зак дернулся, отталкивая ее от себя.
— Извини, Мелисса… — Он поправил галстук и сделал шаг в направлении кабинета. — Но я должен подойти к телефону. Наверно, это мой управляющий.
— Меня зовут Алисия! — гневно бросила ему вслед она.
Зак скорчил гримасу. Какая разница! Уединившись в кабинете и предусмотрительно заперев дверь, он уселся за стол и тяжело вздохнул. Конечно, он солгал — не было никакого телефонного звонка. К тому же Джерри Лэрраби, главный управляющий «Александер электронике», никогда не звонил своему шефу домой. Он посылал ему сообщения на пейджер.
Хотя кто-то все-таки звонил: на автоответчике мигала красная лампочка. Зак покачал головой и нажал маленькую кнопочку на панели телефона.
— Мистер Александер, — быстро заговорил приятный женский голос. — Меня зовут Донна. Сегодня семнадцатое декабря, четверг, пять тридцать после полудня. Я звоню по поручению Тайлера Брэддока из нотариальной компании «Брэддок, Брэддок и Блэк». Мистер Брэддок хотел бы встретиться с вами завтра в одиннадцать утра в своем офисе по одному очень срочному делу. Не могли бы вы перезвонить нам на автоответчик и подтвердить время встречи? Заранее спасибо.
Тайлер Брэддок?
Зак тихо выругался себе под нос. Это еще кто такой? Покопавшись в записной книжке, он взял телефонную трубку и набрал номер.
«Нет ничего слаще успеха!» — думала Лорен Александер, поднимаясь по мраморной лестнице домой. Час назад ей предложили продвижение по службе. Ее начальник, Джек Перрини, владелец крупнейшей страховой компании, сделал предложение, от которого нельзя отказаться. И еще он дал ей две недели отпуска, чтобы все хорошенько обдумать, как будто ей нужны эти две недели!
— Ты работала без отдыха целых три года, настаивал он. — Когда вернешься на работу после Нового года, ты будешь абсолютно готова к переезду в Торонто и принятию обязанностей главного менеджера нашего филиала в Онтарио.
До последней минуты Лорен не была уверена, что эту работу предложат именно ей. Ее основной и единственной соперницей была Анджела Маврик. Рейтинг ее продаж был так же высок, как и у Лорен, только Анджела была матерью-одиночкой, ее сын ходил в детский сад, а Джек не раз намекал, что для должности главного менеджера гораздо предпочтительнее человек, свободный от семейных проблем.
Лорен зашла в квартиру, сбросила пальто и направилась прямиком на кухню. Там она открыла холодильник и достала непочатую бутылку красного вина, которую хранила для особого случая.
Через несколько минут она уже стояла посреди кухни с бокалом в руке.
— За успех! — громко провозгласила она, как будто кто-то мог ее услышать, и залпом осушила бокал.
Поставив бокал в мойку, Лорен медленно побрела в гостиную. На столике в прихожей мигал автоответчик.
— Миссис Александер, — быстро заговорил приятный женский голос, когда Лорен нажала кнопку. — Меня зовут Донна. Сегодня семнадцатое декабря, четверг, пять тридцать пять после полудня. Я звоню по поручению Тайлера Брэддока из нотариальной компании «Брэддок, Брэддок и Блэк». Мистер Брэддок хотел бы встретиться с вами завтра в одиннадцать утра в своем офисе по одному очень срочному делу. Не могли бы вы перезвонить нам на автоответчик и подтвердить время встречи? Заранее спасибо.
— Тайлер Брэддок? — вслух повторила Лорен. — Это еще кто такой, черт возьми?
Она потянулась за своим органайзером в поисках номера телефона и через секунду взяла телефонную трубку.
В пятницу, восемнадцатого декабря, без пяти одиннадцать Зак Александер припарковал свой вишневый «порше» возле офиса нотариальной компании «Брэддок, Брэддок и Блэк» в Ванкувере. Слева от него резко затормозил белый «мерседес». Краем глаза Зак заметил, как из него вышла пепельная блондинка в черном пальто и решительно зашагала в вестибюль здания. Зак последовал за ней несколькими секундами позже.
В фойе было пустынно, лишь за прилавком, делая вид, что увлечен чтением газеты, мирно дремал пожилой охранник. Зак огляделся. Пепельная блондинка исчезла в дамской комнате. «Наверное, отправилась проверить, не слишком ли сильно подвела глаза», решил Зак. Не раздумывая он вызвал лифт.
Прошло целых три минуты, прежде чем зеркальные двери распахнулись и Зак со вздохом вошел внутрь. Он уже нажал кнопку девятнадцатого этажа, когда услышал стук каблучков и женский голос попросил:
— Постойте, пожалуйста!
Зак придержал дверцу лифта, даже не взглянув на вошедшую в кабину женщину.
— Спасибо, — коротко поблагодарила она.
— Вам какой этаж? — вежливо поинтересовался Зак.
— Девятнадцатый.
Рука Зака дрогнула. Странное совпадение тоже девятнадцатый этаж!.. Возможно, она юрист, одна из этих Брэд доков… Ему в ноздри ударил аромат ее дорогих духов.
«Слишком вызывающе», — подумал Зак. Как раз под стать такой независимой и уверенной в себе женщине. Наверно, удачливая карьеристка с завидной деловой хваткой.
Зак внезапно ощутил непреодолимое желание обернуться и посмотреть ей в лицо. Нет, не стоит. Она не в его вкусе. Ему никогда не нравился такой тип женщин — несговорчивых, хладнокровных и жестких. Его влекли натуры страстные и романтические.
Зак вздохнул и принялся про себя считать этажи. Пятый, шестой, седьмой…
Лорен уставилась в спину своего мужа. «Бывшего мужа», — поправила она себя. Прошло уже более трех лет с тех пор, как она порвала с ним. Более трех лет с тех пор, как она видела его в последний раз. И почему она наткнулась на него именно сейчас? Кажется, он ее не узнал. Тем лучше.
Но он обязательно повернется к ней, пропуская вперед из лифта, и тогда непременно узнает. Как бы сделать так, чтобы он не увидел ее лица?
Несмотря на все ее старания, она так и не смогла отвести глаз от широких мускулистых плеч. Она скользнула взглядом по его ладной фигуре, по шелковистым иссиня-черным волосам, и воспоминания, охватившие ее, болью отдались в каждой ее клеточке. На нем была его любимая кожаная куртка и изрядно потертые джинсы.
Он соединил в себе все качества, которыми должен обладать идеальный мужчина, он был мечтой, от которой она, Лорен, сознательно отказалась.
Он что-то насвистывал себе под нос — привычка, от которой Лорен так и не сумела его отучить за годы их совместной жизни. Он неподражаем!
Лифт остановился, двери распахнулись. Лорен попыталась незаметно проскользнуть мимо бывшего мужа. Если ей повезет…
— Лорен?!
Бежать, ей нужно бежать. «Нет, сегодня определенно не мой день», — пронеслось у нее в голове. Они стояли посреди коридора и смотрели друг на друга.
— Зак… Какой сюрприз… — вымученно улыбнулась Лорен, надеясь, что он не заметил ее смятения.
Он выглядел старше своих тридцати лет. В уголках его холодных серых, глаз появились первые морщинки. Он по-прежнему морщил лоб, когда не знал, что сказать, и Лорен мучительно захотелось коснуться рукой его лица и приникнуть губами к его губам, как она это делала когда-то давно, в той, прошлой жизни.
- 1/24
- Следующая