Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изабель - Кей Гай Гэвриел - Страница 37
Человек в серой куртке сказал только:
— Может быть, моя госпожа. Я знаю, что есть мужчины лучше меня.
Нед увидел, как она улыбнулась в ответ. Жестокий взгляд, подумал он.
Мужчина тихо прибавил:
— Но мне пришло в голову тогда, когда я работал, что ни одна скульптура не может передать, какая ты. Я сделал ее всего лишь намеком, с самого начала, понимая, что с годами она станет еще больше похожей на намек, стираясь. Нужно тебя видеть — а возможно, больше, чем видеть, — чтобы это понять.
«Больше, чем видеть». Нед прерывисто вздохнул.
Улыбка изменилась, перестала быть жестокой. Она подняла руку, словно хотела прикоснуться к его лицу, но не сделала этого.
Вместо этого она повернулась ко второму.
— А ты? Он говорит, что никогда не покинет меня.
Голос этого человека был более глубоким. Более звучным.
— Мой ответ будет таким, как с самого начала, еще до той ночи среди деревенских костров. Ты покинула нас, когда это началось. Ты это начала. Это всегда было твоим правом… но пока не упадет небо, я буду сражаться, чтобы вернуть тебя.
Кейт села в траве рядом с Недом.
Высокая женщина, золотая, как королева фей, ответила:
— В самом деле? Ты будешь сражаться за меня?
— Я готов доказать свою любовь кровью чужака, сегодня ночью и всегда, с радостью.
— И докажешь, что достоин?
Его зубы вдруг блеснули; он откинул назад свои желтые волосы, которые ветер сдул на глаза. Он был великолепен, как конь. Или олень, внезапно подумал Нед, вспомнив рога.
— Разве я когда-нибудь был недостоин, Изабель?
Изабель.
— А, — произнесла она. — Значит, вот как меня зовут на этот раз?
— Животное предложило это имя перед смертью. И друид подтвердил.
— Тогда я принимаю его, конечно.
Насмешка в ее голосе исчезла. Еще одна перемена настроения, словно облако набежало на луну.
Она повернула голову, посмотрела на белого быка, лежащего в луже собственной крови на пыльной, посеребренной луной улице. Она что-то произнесла, слишком тихо, и Нед не расслышал. Потом снова подняла взгляд, перевела его с одного мужчины на другого.
— И что произойдет теперь? Я дам имя вам обоим, так? А потом бой? Вот почему мы снова живы?
Теперь в ее голосе слышался вызов, почти гнев.
— Вот почему он не мог ответить раньше, — шепнула Кейт. — Насчет своего имени.
На этот раз Нед взял ее за руку. Ладошка Кейт спокойно лежала в его руке. Они смотрели вместе. Нужно уходить, он это понимал, но уйти невозможно.
Женщина снова повернулась в их сторону, к тому мужчине, что ниже ростом. Ее лицо освещала луна.
— Как мне тебя назвать? — спросила она.
Ее голос опять потерял оттенок мягкости. Она властвовала над ним, над ними всеми. Своенравная, насмешливая.
— Назвать тебя Бикан, потому что ты низенький? Или Морвен, еще раз, так как ты пришел из-за моря?
— В то время у меня было другое имя, — мягко напомнил он.
— Я помню.
— Когда я пришел в первый раз.
— Я помню.
— И я… я был… ты называла меня Анвил.
Она подняла голову.
— Возлюбленный? Ты так самонадеян? Считаешь, я должна назвать тебя так, потому что по глупости один раз это сделала?
Она сердится не по-настоящему, подумал Нед, но он не был в этом уверен.
— Я только сказал, что так ты меня называла, и не один раз за это время, — прошептал мужчина. Он не опустил голову. — Не воображай, что я забыл.
У лежащей рядом с Недом Кейт Уэнджер вырвался тихий звук. Никто на плато не пошевелился. Горели факелы, дым струился по ветру.
— Не один раз, — в конце концов согласилась женщина. — Названный так, или нет. До этого шрама и после. У моря и из волн.
И Нед Марринер, прячущийся в темноте, услышав это, подумал, что, если до того, как он состарится и умрет, какая-нибудь женщина скажет ему подобные слова таким голосом, он может считать, что прожил жизнь не зря.
Женщина по имени Изабель смотрела на мужчину. Она медленно покачала головой.
— Имя Анвил один из вас должен заслужить снова. Или, возможно, его никто не заслужит. Но я не назову тебя Доналом здесь: ты уже не чужестранец, давно не чужестранец. Маленький, худой и одинокий, одетый в серое, ты опять будешь Фелан. Мой волк.
— Это все кельтские имена, — прошептала Кейт.
— Я знаю, — ответил Нед.
Он думал: волк, как ему подходит это имя.
Луна поднялась высоко, намного раньше, чем должна была. Но что сегодня значат слова «должна была»? Нед смотрел на женщину, которая больше не была Мелани. Она повернулась к другому мужчине.
— Гури — из-за твоих волос? — сказала она, опять насмешливым тоном. — Аллин, или Кеан, красивый? Бриант, сильный? Тебе нравятся эти имена?
Похоже, она дразнила его насмешливыми именами на своем языке. Играла с ними. Одну длинную ногу отставила в сторону, рукой уперлась в бок, в приподнятое бедро, и оглядела мужчину с головы до ног.
— У тебя есть причины помнить это последнее имя, — ответил он и откинул назад голову, смеясь собственной шутке. Нед подумал, что она опять рассердится, но ошибся. Она тоже рассмеялась. Но совсем не понимаю женщин! — подумал Нед.
— Позволь мне убить его здесь, — сказал высокий и сделал широкий взмах рукой. — Дай нам разрешение сразиться. Сегодня здесь священное место.
Нед не видел ее лица, но услышал улыбку в ее голосе.
— А! Вот мы и получили твое имя, — сказала она. — Возьми его. Ты — Кадел, и всегда им был, мой воинственный.
Волк и воин. Они стояли в молчании, словно фигуры на картине. Нед заметил, как падучая звезда, огненный шар, медленно проплыла по темному небу на западе над ними и исчезла. Словно маленький ребенок, которому нужна помощь, он загадал желание, глядя на нее.
— Славно. Решено. Спасибо, моя госпожа. Если нам предстоит сразиться сейчас, то не будет ли кто-нибудь любезен одолжить мне клинок?
Это заговорил худой, отрывисто, равнодушно, тот человек, которого они теперь могли называть Феланом. Нед сглотнул, услышав это, холодную учтивость его слов. Но за ними скрывалось так много. Ночь могла взорваться прямо сейчас алым, наэлектризованным насилием.
«Уходите немедленно!» — кричал внутренний голос.
— Меч? Конечно. С радостью, — ответил мужчина по имени Кадел. — Не могу передать тебе, с какой радостью. — Он помолчал, потом прибавил, почти мрачно: — Ты знаешь, что я тебя убью.
— Я знаю, что ты постараешься.
Кто-то — старик в белых одеждах, как увидел Нед, — вышел вперед, держа меч без ножен на ладонях, словно еще одно жертвоприношение. Он отдал каменную чашу кому-то другому. Похоже, он ждал этого, он знал, что так и будет. Вероятно, знал. Фелан подошел, чтобы взять меч и начать.
Но в этот момент очень давний танец — мучительный и великолепный — изменился на этом плато. Прошло какое-то время, прежде чем Нед сообразил, что это произошло, и еще больше времени, прежде чем он понял — почему, а к тому времени было уже почти слишком поздно.
— Нет, — произнесла Изабель.
Фелан остановился, протянув руку к рукояти предложенного меча. Он не прикоснулся к нему. Оба мужчины смотрели на нее.
Она тихо сказала:
— Никакого боя. На этот раз — нет. И не битва армий, собранных вокруг вас. Мне это не нравится.
— Мне необходимо убить его, любимая, — возразил Кадел. Его голос звучал настойчиво. Он снова запустил пальцы в волосы. — Теперь, когда ты среди нас, это стало моей судьбой, моим страстным желанием.
— Так совладай с ним, если ты мужчина, — резко бросила она.
Его голова дернулась назад, словно эти слова были пощечиной.
— Моя госпожа, нас вернули, чтобы мы сражались за тебя, — сказал Фелан мягко. — Мы всегда это знали. В этом наша сущность.
На этот раз она резко повернулась к нему. Нед снова увидел ее и ее ярость.
— Вас вернули, чтобы вы были достойны меня — один больше, чем другой — в моих глазах! Ты станешь это отрицать? Ты бросишь мне вызов?
Он покачал головой.
— Ты же знаешь, что я этого не сделаю.
- Предыдущая
- 37/88
- Следующая