Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос из мрамора - Кин Кэролайн - Страница 1
Кэролайн Кин
Нэнси Дрю. Голос из мрамора
ТРИ ЗВОНКА
— Нэнси, ты нас разыгрываешь! Ну не может статуя ничего шептать!
Голубые глаза Нэнси Дрю загорелись.
— Джорджи, статуя, о которой я говорю, действительно шептала, пока не исчезла.
— Где же это чудо? — спросила Бесс Марвин, немного пухленькая блондинка и двоюродная сестра Джорджи Фэйн.
— Не знаю, — сказала Нэнси, — но к нам на обед придет папина клиентка, которая все объяснит. У нее есть к нему дело, и он намекнул, что хочет, чтобы мы с вами помогли разгадать тайну, связанную с ним.
— Звучит заманчиво! — заметила Джорджи.
Бесс, девушка более осторожная, чем ее кузина, посмотрела на Нэнси с опаской.
— Надеюсь, мы будем разгадывать какой-нибудь шифр, а не убегать от вооруженных преступников!
В это время машина мистера Дрю как раз подкатила к кирпичному дому в колониальном стиле, стоящему в удалении от дороги. Перед домом раскинулась лужайка с красивым кустарником и цветами. Юрист помог выйти из машины даме лет сорока — высокой, стройной и красивой.
Нэнси поспешила открыть дверь.
— Привет, милая, — сказал ее отец. — Нэнси, это миссис Мерриэм.
Нэнси и миссис Мерриэм улыбнулись друг другу.
— Я так рада, что оказалась здесь, — сказала гостья. — Твоего отца мне порекомендовали как одного из лучших юристов.
— Так и есть, — поспешила заверить ее Нэнси. Она взяла у миссис Мерриэм плащ и перчатки, и все трое прошли в гостиную.
— Миссис Мерриэм, хочу представить вам моих подруг Бесс Марвин и Джорджи Фэйн, — сказала Нэнси. — Они помогают мне в моих расследованиях, так что вы можете спокойно говорить в их присутствии.
— Обед подан! — объявила Ханна Груин, которая стала экономкой семейства Дрю, когда Нэнси было еще три годика.
За едой юрист предложил своей новой клиентке рассказать свою историю.
— Я живу на побережье Уотерфорда, — сказала она. — Недавно я получила в наследство от дяди очень большую коллекцию книг. Сотни. Мне негде их держать, и муж убедил меня продать их. Горас часто отсутствует по делам, поэтому я сама этим занялась. Я пошла к Уиллису Бассвуду — он владеет художественной галереей и книжным магазином — узнать, не сможет ли он продать книги за меня.
Далее миссис Мерриэм рассказала, что мистер Бассвуд согласился и удерживал двадцать пять процентов от каждой проданной книги.
— Поначалу все шло хорошо. Какие-то книги ему удавалось продать за высокую цену, Другие — за более скромную. Потом в Дрюг деньги перестали поступать. Когда я спросила его, почему, он сказал, что книги не покупают.
Она сделала паузу, и мистер Дрю заметил:
— Теперь миссис Мерриэм подозревает, что он сбывает их, но не отдает ей деньги.
Тут позвонили в переднюю и заднюю дверь, и зазвонил телефон.
— Извините, — сказал мистер Дрю и пошел к передней двери.
Ханна отправилась открывать заднюю дверь, а Нэнси сняла трубку на кухне. Грубый голос на Другом конце спросил:
— Дом семьи Дрю?
— Да. Вам кого?
Звонивший прохрипел:
— Скажите миссис Мерриэм, чтобы держала рот на замке, иначе ей не поздоровится! И вам тоже! — Звонивший бросил трубку.
К этому времени Ханна открыла заднюю дверь. К ее изумлению в дом ворвался громила в маске и повалил ее на пол. Одновременно раздался крик из прихожей. Бесс и Джорджи бросились на помощь Ханне, а Нэнси помчалась к отцу. Джорджи воспользовалась приемом дзюдо и отбросила противника Ханны на спину.
Ханна вскочила и помогла девушкам схватить злоумышленника. Но он отчаянно сопротивлялся.
— Скажите миссис Мерриэм, чтобы держала рот на замке или вам не поздоровиться! — прохрипел он, и, вырвавшись из рук девушек, выбежал через открытую дверь.
Нэнси тем временем в ужасе наблюдала из гостиной, как ее отец борется с другим злоумышленником в маске в прихожей. Маска спала, и Нэнси увидела его безжалостное лицо. Он был среднего роста и спортивного телосложения.
Миссис Мерриэм стояла в прихожей и кричала:
— Перестаньте! Перестаньте!
Казалось, злоумышленник был решительно настроен покалечить мистера Дрю, который не только уворачивался от ударов, но и сам изо всех сил колотил противника.
При виде Нэнси миссис Мерриэм воскликнула:
— Что делать?
— Бегите наверх и вызовите полицию! — распорядилась Нэнси.
При этих словах нападавший резко бросился к выходу.
Мистер Дрю тяжело дышал, но все равно бросился в погоню.
Нэнси схватила его за руку.
— Пожалуйста, не надо! — попросила она. — Он может быть вооружен. Предоставь это полиции!
Она закрыла дверь и подняла маску, лежавшую на полу.
— Это может послужить уликой против напавших на вас с Ханной мужчин, — сказала она и сообщила о человеке на кухне.
Они поспешили туда.
— Он убежал! — сообщила Бесс.
— Не понимаю, — сказал юрист, — чего они хотели этим добиться.
— Думаю, — ответила Нэнси, — они хотели покалечить нас, чтобы не смогли заниматься делом миссис Мерриэм.
— Почему ты так решила? — спросил он.
Нэнси рассказала отцу о предупреждении, которое она получила по телефону.
— С другой стороны, — сказал адвокат, — возможно, кто-то сам хочет поквитаться с Уиллисом Бассвудом.
Хотя мистер Дрю был расстроен случившимся, он улыбнулся, услышав, что Джорджи применила свои навыки дзюдо против напавшего на Ханну.
— Молодцом! — сказал он. — Ханна, ты хорошо его разглядела?
— Ну конечно! — сказала та с негодованием. — Я стащила с него маску. Он был похож на гориллу!
Тут спустилась миссис Мерриэм и сказала, что полиция уже едет.
— Хотела бы я знать, к чему все это было устроено.
Нэнси передала ей телефонную угрозу, а мистер Дрю сказал:
— Думаю, миссис Мерриэм, вы правильно делаете, что не доверяете мистеру Бассвуду. Между ним и этими громилами явно есть связь. Впредь вы должны быть очень осторожны.
Тут завыли полицейские сирены, и через несколько секунд к дому подъехали две машины. Из них выскочило четверо полицейских. Трое принялись осматривать землю, а один направился к двери.
К этому времени семейство Дрю и их гости собрались в гостиной. Юрист открыл дверь и пригласил полицейского внутрь.
— Куда побежал ваш злоумышленник? — спросил полицейский.
— Мужчин было двое — один вломился с парадной двери, другой с черного хода, — ответил мистер Дрю.
— Кто видел, в каком направлении побежал тот, что вломился с черного хода?
Бесс и Джорджи сказали, что он помчался через сад и перемахнул через забор, и описали его: мужчина крупного телосложения со шрамом на правом запястье.
— Думаю, мы знаем, кто это, — сказал полицейский. — Поймать его будет несложно. Он работает на мафию.
— Какой ужас! — воскликнула миссис Мерриэм.
Нэнси описала мужчину, ворвавшегося через парадную дверь. Полицейский осмотрел обе маски. Они были абсолютно одинаковые.
— Эти громилы работали вместе, в этом нет сомнений, — объявил он и поспешил к напарникам, забрав маски с собой.
— Во всем виновата я! — казнила себя миссис Мерриэм.
У побледневшей женщины был такой вид, словно она сейчас упадет в обморок. Она плюхнулась в кресло, а Ханна Груин поспешила за чашкой чая. Горячий напиток помог миссис Мерриэм прийти в себя. Пристально глядя на Нэнси и ее отца, она сказала:
— Думаю, вам следует оставить это дело.
Нэнси была потрясена. Ее уже успели заинтриговать подозрения миссис Мерриэм относительно мистера Бассвуда. «К тому же, — подумала она, — я еще не слышала историю шепчущей статуи».
- 1/18
- Следующая