Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Благословенная тьма - Черкасов Дмитрий - Страница 34
Они пошли по кругу, испепеляя друг друга взглядом, и любой из них был готов воспользоваться первой же оплошностью противника. Челобитных двигался, как робот, но достаточно проворно. Ликтор, оценив его состояние, попятился к стене, завел руку назад, нащупал висевший на гвозде мешок. Именно тогда Пантелеймон решил, что минута настала.
Он рванулся вперед, но тут же напоролся на кулак хозяина, пославший его в глубокий нокаут. Он полетел на пол, опрокинулся навзничь и замер с разбросанными руками и ногами.
«Поднимайся! - орал ему бес. - Вставай, живо!»
Он так впился когтями в протодьяконов мозг, что Пантелеймон громко застонал.
Горница кружилась перед его глазами волчком; он кое-как сел и сквозь туман увидел Ликтора, приближавшегося к нему со шприцем в руке.
«Не позволяй ему!» - взвизгнул бес.
Челобитных и сам - без всякого беса - не хотел, чтобы его кололи. Да, похоже, на краткий миг они с бесом стали подлинными союзниками, и теперь все существо Пантелеймона воспротивилось неизбежному. Он было приподнялся, но на сей раз ногой бил Ликтор, и тоже в лицо.
Удар был сокрушительным, Пантелеймон повалился без чувств. Забытье, правда, длилось недолго, и он успел очнуться к тому моменту, когда Ликтор перетянул ему руку жгутом и нацелил иглу.
- Не трожь… меня, - пробормотал протодьякон.
- Выхода нет, мил человек, - отозвался тот. - Потерпи. Сейчас тебе многое станет понятно. Это всего лишь вытяжка из местных трав, очень древний рецепт. Творит чудеса…
Игла впилась в руку, продвинулась в вену.
Протодьякон вытянул другую - свободную, со скрюченными пальцами, намереваясь впиться гаду в глаза, - но не успел. Раствор примешался к его крови и в считанные мгновения добрался до мозга. В голове ударил колокол. Протодьякон слышал, как лопаются нити, которыми бес опутал его; почти одновременно тот издал дикий вопль и спешно покинул сознание ликвидатора.
На деле же вопил не бес, а сам Пантелеймон.
Когда он немного опомнился, то обнаружил себя сидящим на полу, а Ликтор с тревогой и неподдельной заботой вглядывался в его глаза.
- Вот же, чертяка, - сказал хозяин. - Я ждал от него подлянки, но не думал, что у него хватит наглости… Милостив Бог, жив Господь! Хвала Ему, что надоумил меня взглянуть. Еще минута - и было бы поздно…
Пантелеймон с трудом пробормотал: -… Он говорил, что все это ты…
- Что значит - все?
- То и значит… Убил, поджег…
- А-а, ты про это… Ну, пусть говорит. Собака лает, а караван идет. На самом деле никого я не трогал, кроме их брата.
- Он утверждал, что ты и есть оборотень; охотишься на них, перекраиваешь на свой манер…
- А вот это не лишено смысла. Да ты сейчас все сам поймешь. Уже начинается. Ну-ка, мил человек, поднимайся, пока еще можешь. А то скоро снова отрубишься. Живо вставай и ступай к зеркалу, взгляни на себя…
Челобитных обнаружил, что как-то странно чувствует себя в вертикальном положении.
Его почему-то тянуло… опуститься на четвереньки.
Что за притча?!
Прихрамывая, до странного неуверенной походкой он заковылял к мутному зеркалу, не ожидая увидеть в нем ничего иного, кроме всклокоченного, сильно избитого человека. Но он ошибся, его ожидал сюрприз!
Чтобы не упасть, протодьякон схватился за зеркало, сорвал его со стены и все-таки рухнул с ним на пол. Зеркало, выскользнув из его рук, треснуло пополам.
Ликтор осуждающе покачал головой:
- Ай-ай! Плохая примета… Не смотрись в него больше, беда будет…
Челобитных знал об этом. Отражая, зеркало посылает трещину в астральное тело человека - проще говоря, в его душу. И трещина эта может привиться, что чревато самыми нежелательными последствиями.
Зеркало, однако, странно притягивало Пантелеймона. Он не удержался и искоса бросил на него взгляд. И вновь ему ответил уродливый лик, наполовину покрытый шерстью!!!
Отчасти человеческое лицо, но больше - волчья морда…
Глава 13
Начало расследования Следовало испугаться, но этого не случилось.
Уместными были бы возмущение и отвращение, однако и этих чувств Челобитных не испытал. Напротив, ему захотелось всецело отдаться неожиданному восторгу, опробовать силы, неожиданно прихлынувшие к нему.
Без всякого колебания он опустился на четвереньки, обнаруживая, что так стоять и ходить намного удобнее, хотя и прямохождение пока что оставалось доступным. Его распирало во всех направлениях, энергия искала выхода.
Он запрокинул голову и тут же издал ликующий клич.
Ликтор смотрел на него снисходительно и ласково, с видом родителя, который наблюдает за первыми шагами своего отпрыска-карапуза.
- Выйди и побегай вокруг хаты, пока ночь на дворе, - предложил он. - Сбрось напряжение. Но дальше не суйся, рано еще тебе.
Рот у Пантелеймона остался человеческим, но язык не послушался, когда он вознамерился возразить. Эта неожиданная лингвистическая беспомощность сделалась ложкой дегтя в бочке, как мнилось протодьякону, меда.
Ликтор понял его затруднения:
- Неизбежные издержки трансформации, - развел он руками. - Звери не разговаривают. Со временем и рты сменяются настоящими пастями. Потерпи, ты недолго пробудешь в этой шкуре. Я ввел тебе совсем немного. Больше нельзя, с непривычки можешь загнуться.
Довольствуясь малым, Челобитных рванулся к двери; одежда лопнула на нем и опала лохмотьями. Он почти совсем уже как животное заскребся, упрашивая выпустить его наружу.
- Вокруг хаты и дальше ни-ни, - строго повторил Ликтор.
Он отворил дверь, и протодьякон вырвался на волю.
Чуждое, жутковатое ночное безмолвие стало понятным и приятным; он чувствовал себя как рыба в воде. Бросился нарезать круги вокруг дома; при заходе на третий у него вывалился язык - длинный и острый. С языка капала вязкая слюна.
Тишина сохранялась и в то же время каким-то неуловимым образом отзывалась на это превращение и бег по кругу; ночь приветствовала неофита, и протодьякон восхищенно приветствовал ее в ответ.
«Благословенная, благословенная тьма!» - выстукивало сердце.
Он знал, что отныне могуществен, как никогда, и перед ним теперь отступит любая нежить. Он понял, чего боялся наглый бес; вервольфы, созданные Ликтором, имели силу вредить не только людям, но и бесплотным существам, обращая их в новых вервольфов и ставя себе на службу.
Пока он не находил в себе силы порвать даже мелкого демона, но знал, что это возможно, и дело лишь в дозе.
Он несся, очертя голову; из-под лап летели комья земли.
Высшее блаженство! Нет, еще не высшее, но все впереди. И Бог, гнездившийся в том, что оставалось человеческим, откровенно выказывал полное одобрение. Не в этом ли был замысел Виссариона, поручившего ему сперва следствие и только потом - ликвидацию, по обстоятельствам?
Инквизитор, должно быть, не осмелился выложить сразу всю правду - и это резонно, Пантелеймон наверняка бы воспротивился такой перспективе, не разумея своего счастья. Сколько же предрассудков живет в человеке, особенно если он глубоко религиозен!
Может быть, и сам Виссарион тайком колет себе местное снадобье?
Запросто. Худо ему, бедняге, если оно так - ни леса поблизости, ни даже приличного парка.
Самого Пантелеймона тянуло в лес, и он еле сдерживался, понимая слова Ликтора о том, что время еще не пришло.
Ликтор вышел на крыльцо и благосклонно следил за ним, попыхивая самокруткой.
Странное и недостойное занятие для сотрудника Службы, но протодьякону было глубоко наплевать на это мелкое прегрешение. В нем зародился новый порыв: метнуться к Ликтору и благодарно вылизать хозяйскую обувь. От полноты чувств можно и укусить.
Возможно, что с Ликтором тогда произойдет то же самое, и они побегут вместе…
Челобитных сдержал себя. Если бы хозяин того возжелал, то присоединился бы к нему без всякого укуса.
Бежать вдруг стало труднее, скорость замедлилась. В голове заварилась густая каша; два начала боролись, и человеческое мало-помалу одерживало верх. Это было отчасти похоже на пробуждение или, скорее, выход из наркоза.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая