Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За пригоршню чар (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 46
Амулет правды, поняла я по насечкам на ободке и отвела взгляд от пляшущего на столе кругляша. Вервольфы нашей магией чаще пользуются, чем вампиры. Я даже задумывалась: не потому ли, что им надо было набирать силу, или просто вампиры настолько уверены в своем превосходстве, в том, что и без чужой магии могут противостоять всем прочим внутриземельцам.
— Она не врет, — сказала женщина, коротко мне улыбнувшись — в улыбке не было ни тепла, ни дружелюбия. — Ни в чем.
Уолтер грустно вздохнул.
— Жаль, — тихо сказал он.
Черт. Я посмотрела на Дженкса. Глаза у него были круглые и тревожные. Он тоже понял: что-то это меняло. Дважды черт.
Вошли еще шестеро, Уолтер встал, фамильярно приобнял Пэм за талию и притянул к себе.
В яму их, — тоном сожаления сказал он; Дженкс напрягся. — Знать бы, придет ли кто ее искать. — Он улыбнулся Пэм: — Попытайся не делать ничего непоправимого, солнышко. Может, нам придется их выдать тем, кто ее в это втравил. Может, она не от Каламака, но кто-то ее явно послал.
Эй, погодите, — сказала я, вставая. — Вы бы меня отпустили, если б я работала на Трента и явилась за вашей гребаной статуей, а раз я за Ником, так вы меня в яму?!
Дженкс застонал, а я застыла — Уолтер с Пэм дружно глянули на амулет. Он светился ровным, красивым зеленым светом.
— А откуда ты знаешь, что это статуя? — вкрадчиво спросил Уолтер
Бли-ин… Дура, какая же дура. Теперь они не остановятся, пока не выпытают про Джакса. Дженкс думал о том же: он нервно вскочил с дивана.
— Узнайте, что им известно, — велел Уолтер, и рожа у Дженкса сделалась бешеной.
Я очень старалась не сбросить с себя чужие руки, хотя мне все больше хотелось броситься отсюда вон. В двери показалась квадратная фигура Бретта, и по лицу его понятно было: он считает, что мы влипли.
— Я не заговорю, — сказала я, внутренне дрожа. — Не существует заклятья, которое заставит меня хоть слово сказать, не то, что сказать правду.
Уолтер одарил меня улыбкой, обнажившей мелкие зубы.
— Я и не собирался использовать заклятья. На это у нас наркотики есть, — сообщил он, и я похолодела. — Спарагмос к ним слишком устойчив оказался, и нам пришлось прибегнуть к традиционным методам. Это тоже не слишком помогло, но может, он станет сговорчивей, если бить будут тебя. А то он только хнычет, когда мы спрашиваем, где статуя. Пэм, ты за допросом присмотришь? А то у меня язва разыгрывается, когда я женщину бью.
Он пошел к Бретту, к двери, бросая нас с Дженксом в гостиной, полной вооруженных типов. Я в панике глядела то на Дженкса, то на Уолтера у двери, что-то вполголоса втолковывающего Бретту. Еще раз оглядев комнату, я не увидела для нас ни единого шанса.
Если знает она, то знает еще кто-то. Выясни, кто, — закончил Уолтер.
Рэйч? — прошептал Дженкс, явно готовый броситься на стволы, но ждущий от меня сигнала.
Я делаю заявку на повышение ранга, — холодея, сказала я. Господи, только не это. Не я сама…
Уолтер вздрогнул, а Пэм просто подпрыгнула так, что волосы взметнулись, и разинула рот — изумленная краснощекая кукла.
— Делаю заявку на повышение ранга внутри стаи, — повторила я громче. Одолеть ее я не смогу, но хоть время потяну. Кистен поймет, что случилась беда, если от меня три дня не будет звонка. Сейчас мне было почти все равно, успеют меня спасти или нет. — Мне нужно три дня на подготовку, в это время вы меня пальцем не тронете, — добавила я для пущей гарантии.
От злости белесые брови Уолтера сошлись у переносицы, лоб покрылся морщинами.
— Ты не можешь, — сказал он. — Ты не верводьф, а даже если б была, все равно осталась бы грошовой шлюхой.
Дженкс не ослабил бдительности, но слушал внимательно, как и все присутствующие. Выжидающие. Напряженные.
— Могу, — заявила я, сбрасывая с плеч не знаю уж, чьи там руки. — Мой номер в стае О-Ц(Н)93АЖ. Как альфа, я могу объявить вызов кому моей левой пятке захочется. Посмотри сам. Я в каталоге есть.
Внутренне трясясь, я пожала плечами, глядя на Пэм, — надеюсь, она поймет, что ничего лично против нее я не имею. Оценив синяки у меня на шее, она подняла брови, но что подумала — оставила при себе.
Мне от твоей блохастой стаи ничего не надо, — сказала я, убедившись, что теперь все знают, кто я такая. — Кроме Ника. Если я уложу твою альфу, я его заберу и уеду. — Я сделала долгий вдох. — Мы все уедем. Целые и здоровые.
Нет! — рявкнул Уолтер, и все, кроме меня и Пэм, вздрогнули.
Дженкс тревожно щурил зеленые глаза.
— Рэйч, — сказал он, наплевав, что все его слышат. — Вспомни, что в последний раз было!
Я окатила его убийственным взглядом.
— Я победила, — запальчиво сказала я.
По очкам, — поправил он, попытался шагнуть ко мне, но снова застыл под угрозой силового воздействия окружавших его вервольфов.
Дженкс, — терпеливо сказала я, игнорируя стволы. — Мы, конечно, можем попытаться раскидать эту команду спятивших «выживалыциков», доплыть до берега и сбежать отсюда — если повезет. Или я могу подраться с одной-единственной вервольфихой. В первом случае вернемся побитые и с пустыми руками. Во втором побитой буду только я, и может, мы вернемся с Ником. Этого я и хочу.
Лицо Дженкса вспыхнуло ненавистью — странно это смотрелось и непривычно.
— Зачем? — прошептал он. — Не понимаю, на фига тебе он нужен?
Я опустила взгляд. Я тоже не понимала.
— Это не игрушки! — багровея, крикнул Уолтер. — Тащите сюда врача с наркотиками. Я хочу знать, кто их прислал и что им известно!
Он сграбастал меня, я вся напряглась.
— М-м… Уолтер, золотце? — позвала Пэм, и все вокруг застыли от ее ледяного тона. — Что это ты делаешь, а?
В повисшей тишине Уолтер повернулся к ней.
— Она же не вервольф. Я подумал…
Пэм прервала его фразу фырканьем. Глаза она прищурила, а руками уперлась в бока.
— Мне бросили вызов, Церберовы яйца! — Она постепенно повышала голос. — Если я сейчас уйду, каждый брехливый щенок будет считать меня трусихой. Плевать мне, пусть она хоть лепреконша с зелеными сиськами! Она только что напрудила мне в миску!
Дженкс прыснул, а у Уолтера покраснели уши.
— Солнышко… — запротестовал он, но вяло и неубедительно.
Я скосила глаз на Дженкса. Может, я в вервольфах вообще ничего не понимала. Может, власть у них на самом деле принадлежит женщинам, которые держат за яйца альфа-самцов.
Сладкая моя… — попытался он снова; она сбросила его руки. — Да она просто время тянет! Надо узнать, кто явится ее вытаскивать, до того, как они здесь окажутся. Она не вервольф, а я не хочу рисковать нашим шансом заполучить артефакт ради соблюдения устаревших традиций!
Именно эти традиции дали тебе твое место, — ядовито бросила она. — А вот три дня она не получит. — Пэм повернулась ко мне с самодовольной улыбкой. — Драться будем сейчас. Представь, что это я ее предварительно обрабатываю. Это будет весело. А если она сжульничает с помощью колдовства, стая порвет ее на лоскутки.
Надежды мои пошли пресловутым прахом. Уолтер, видимо, тоже не знал, что сказать, потому что тупо стоял, пока Пэм, улыбаясь, целовала его в щеку.
— Двадцать минут — я переоденусь и вернусь, — сказала она и выпорхнула в дверь.
Я посмотрела на Дженкса. Блин. Такого я не планировала.
- Предыдущая
- 46/121
- Следующая