Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть пса - Уинслоу Дон - Страница 121
— Ты понял правильно, — подтверждает Нора.
Сложив мобильник, она протягивает его обратно Ли.
— Поехали, — говорит Нора.
Ли мотает головой:
— Мы остаемся здесь.
— Не поняла.
Она понимает, когда китаец вынимает пистолет 45 калибра из-под черного пиджака и кладет оружие на колени.
— Когда сделка благополучно завершится, — говорит Ли, — я заберу машину с деньгами, а вы сядете в другую и уедете, но если случится что-то плохое...
Лонг-Бич, думает Арт.
Долбаный Лонг-Бич. Мы должны успеть туда, прежде чем приедут грузовики Барреры и начнется погрузка. Он берется за рацию и приказывает своим людям шевелиться. Мы должны двинуть всю нашу чертову армию на Лонг-Бич и сделать это как можно скорее.
У Фабиана Мартинеса возникают похожие мысли. Колонна его грузовиков сейчас уже стоит на дороге; три полуприцепа, покрашенные как машины «Калексико Продьюс Кампани», готовы были выехать в Сан-Педро, а теперь им придется катить по 405-му к хреновому Лонг-Бич.
Ну тебе болячка в заднице.
Фабиан сидит на пассажирском месте переднего грузовика, и под курткой у него «Мак-10».
Так, на всякий пожарный.
Двое из его лучших ребят в машине-разведчике в полумиле впереди. Они приедут первыми, и если засекут что-то, чему там быть не полагается, то пошлют ему сообщение на пейджер, чтоб сматывался к чертям.
Для южной калифорнийской ночи холодновато, даже для мартовской, и Фабиан поднимает воротник и велит водителю включить гребаный обогреватель.
Нора сидит на переднем сиденье «лексуса», ждет.
— Не возражаете, если я включу приемник? — спрашивает она.
Ли не возражает.
Арт мчится к Лонг-Бич и лихорадочно перекраивает план.
Да какой там еще план? — думает он. В том-то и проблема. У него был тактический план для атаки в Сан-Педро, но теперь это будет импровизированная атака на неизвестное помещение. И из-за этого он дергается черт знает как.
Самое лучшее было бы позволить грузовикам Барреры забрать груз и захватить их по дороге. Но он должен быть уверен, что Нора останется невредима. А значит, арест нужно произвести на складе, и все должно произойти мгновенно. Ударить стремительно, во всю мощь.
Всех агентов уже проинструктировали, все знают, что Лорду Границы позарез нужна Ла Гуэра, и нужна живой: на нее можно потом надавить, чтобы она выдала своего дружка. Знать-то знают, думает Арт, но не забудут ли в хаосе облавы, а уж тем более если люди Барреры вздумают отстреливаться?
Да, тут маячит огромная вероятность сокрушительного облома, Нору свободно могут убить.
Арт снова радирует Шэгу, проверить, все ли он понял верно.
Машина-разведчик Фабиана не заметила ничего подозрительного, и ему посылают сигнал — «666».
Час ночи, и комплекс Лонг-Бич кишит большегрузами, ночная работа в разгаре. Что очень удачно, думает Фабиан. Лишних три никто не заметит.
Фабиан находит пирс 4, затем ряд Д и строение 3323 — огромный металлический сарай, ничем не отличающийся от других. Выпрыгнув из грузовика, он стучится в дверь. Стоит, переминаясь с ноги на ногу, пока два китайца проверяют его полуприцепы — кабины и трейлеры. Наконец большая металлическая дверь склада отъезжает.
Фабиан снова забирается в кабину грузовика и заезжает первым.
Нора вздрагивает от звонка мобильника Ли.
Она видит, как его рука стискивает пистолет, пока он слушает. Нора втягивает воздух, готовясь вцепиться в его запястье. Китаец складывает телефон и поворачивается к ней:
— Ваши люди на месте. Все о'кей.
— Вот и прекрасно, — откликается она. — Поехали.
— Пока еще нет, — мотает головой китаец.
Фабиан стоит, разговаривая с китайцем-начальником.
— Вы получили свои деньги?
— Да.
— Где женщина?
— В другом месте, — отвечает китаец. — Как только передача товара благополучно завершится, она к вам присоединится.
Фабиану это не нравится. Не потому, что он так уж переживает за Нору Хейден — весь интерес его только оттрахать ее по полной программе, а так плевать, пусть даже ее и замочат, — но вот Адану очень даже не плевать, а он назначил его отвечать за безопасность Норы. Чего эти косоглазые держат ее заложницей? Это странно. И Фабиан говорит:
— Я хочу с ней поговорить.
Китаец-начальник набирает номер. Ли протягивает телефон Норе:
— Тебя хотят услышать.
Нора берет трубку.
— Назови цвет, — просит Фабиан.
— Красный.
Фабиан возвращает трубку китайцу, а потом выхватывает из-под куртки «Мак-10» и тычет ему в лицо.
— А ну, звони своему парню! — приказывает он. — Скажи ему — все путем.
Сразу всюду возникают пистолеты. Парни Фабиана выхватывают свои, китайцы — тоже. Но большинство китайцев наверху, на рабочих мостках, и целятся вниз, а потому у них тактическое преимущество.
Ситуация, что называется, патовая. Но она разрешается, как только дверь склада срывают с петель.
И взорвался хаос.
Первым врывается Арт, за ним отряд агентов. Арт вышибает засов, и металлические ворота склада вновь откатываются, открывая новые полчища агентов — из наркоуправления, ФБР, БАТОО — целую смертоносную армию с автоматами, винтовками, в бронежилетах и пуленепробиваемых визорах, на шлемах ярко светят лампочки.
Агенты одновременно громогласно вопят:
— Стоять!
— Наркоуправление!
— На пол! На пол!
— ФБР!
— Бросить оружие!
Оружие клацает о металлические мостки и бетонный пол. У Фабиана на секунду возникает мысль, может, попытаться отстреливаться, но он быстро оценивает ситуацию: бесполезно, — и тоже бросает «Мак-10» на пол и поднимает руки.
Арт озирается, ищет Нору. В таком хаосе трудно что-то разглядеть: кто мечется, кто падает на пол, кого-то агенты хватают, выкручивают руки, швыряют лицом вниз. Арт высматривает светлые волосы и не видит. Он вопит в радиомикрофон:
— Вперед! — надеясь, что Шэг сумеет расслышать его сквозь какофонию криков и ругани, молясь, что еще не слишком поздно.
Рядом с ним кричит что-то в мобильник китаец.
Схватив за воротник, Арт кидает его на пол и вышибает из рук телефон.
Ли слышит, как его босс визжит в телефон.
Нора видит, как у него расширяются глаза, как поднимается пистолет, целя ей точно в лоб.
Она вскрикивает.
Заглушая глухой хлопок выстрела.
Кровь и осколки кости разбрызгиваются по пассажирскому стеклу.
Тело Ли оседает на сиденье, и Нора, обернувшись, видит снайпера с оружием, стоящего в проеме сорванной двери.
Нора еще кричит, когда, медленно подойдя к машине, Шэг Уоллес открывает дверцу и ласково берет ее за локоть.
— Все в порядке, — говорит он. — Вылезай скорее, нам надо побыстрее увезти тебя отсюда!
Шэг выводит ее на улицу, усаживает на переднее сиденье своей машины.
— Подожди тут минутку.
Вернувшись на склад, Шэг забирается на переднее сиденье «лексуса» и вынимает пистолет из мертвой руки Ли. Прижимает его ко лбу китайца, совмещает с входным отверстием от своей пули и спускает курок.
Вытирает рукоятку и возвращается к своей машине.
Сев рядом с Норой, он велит ей подержать пистолет. В полном отупении от шока Нора послушно выполняет все. Забрав у нее оружие, Шэг наставляет:
— Вот твоя история: все пошло наперекосяк. Он хотел застрелить тебя. Ты схватилась за пистолет, старалась вырвать, и ты победила. Все поняла?
Нора кивает.
Ей кажется, она поняла. Но она не уверена. У нее все еще дрожат руки.
— С тобой все хорошо? — спрашивает Шэг. — Слушай, если и нет, не страшно. Если желаешь бросить все, только скажи. Мы поймем.
- Предыдущая
- 121/148
- Следующая
