Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Протекторат (Призрачная реальность) - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 37
«Надо же! — растерянно подумал он. — Задремал…»
С некоторым трудом подняв правую руку, Тьерри посмотрел на часы и чуть не присвистнул от удивления. Оказывается, он не просто задремал, а капитально заснул и проспал больше двух часов. Неудивительно, что он так скверно себя чувствует, хорошо хоть солнечный удар не схлопотал. Или всё-таки схлопотал?…
«Чёрт возьми! Что это со мной?»
Тьерри попытался вспомнить, как всё произошло. Кажется, он собирался закурить сигарету… Или закурил? Да, похоже, что закурил — он смутно припоминал свою первую затяжку. А потом была пустота…
Кстати, о сигарете! Тьерри обеспокоенно осмотрел свой костюм и с облегчением убедился, что он нигде не прожжён. Истлевшая сигарета валялась в траве у его ног. Очевидно, засыпая, он всё же успел выбросить её, а может, ему просто повезло, что она упала в сторону. Впрочем, как знать, повезло ли — ведь тогда он проснулся бы гораздо раньше, и всё обошлось бы дырой в брюках да лёгким ожогом, вместо этой проклятой головной боли и ломоты во всём теле…
Сделав над собой усилие, Тьерри поднялся со скамейки и побрёл по аллее к выходу из парка, продолжая недоумевать по поводу своей внезапной слабости. Неужели на него так подействовала та сцена в ресторане, когда он понял, что целых два года Келли водила его за нос? Нет, вряд ли. Он, конечно, сильно расстроился — но не до такой же степени…
«Всему виной моя чёртова клаустрофобия, — в конце концов решил Тьерри. — Две недели провёл взаперти, потом вырвался на простор и от избытка переживаний расклеился. Тут свою роль сыграла и Келли… Господи, что же с ней делать?!»
Глава 9
Марчелло Конте, коммодор
Бессознательно Конте уже был готов к тому, что остановка на Эль-Парайсо не обойдётся без сюрпризов, а посему без особых эмоций отнёсся к сообщению мичмана Джустини, что Келли Симпсон, за которой она вела слежку на планете, ускользнула из-под её наблюдения.
Это случилось в аэропорту города Лос-Анхелес, где мисс Симпсон ожидала челнок, следующий на орбитальную станцию «Ариэль». Или только делала вид, что ожидала. Как бы то ни было, незадолго до объявления посадки она пошла в туалет и скрылась через другой выход, оставив Джустини в дураках. А свою сумочку, в ремешке которой сидел следящий «жучок», бросила под умывальник и тем самым выгадала четверть часа, пока мичман не начала беспокоиться из-за её длительного отсутствия и не решила войти следом за ней, чтобы разыграть случайную встречу.
— Значит, она поняла, что находится «на крючке», — подытожил Конте.
— Похоже, что так, — мрачно подтвердила Джустини. — До сих пор не могу понять, где я сплоховала.
— А может, и не вы. Может, это Костелло. Ведь в основном он работал с мисс Симпсон.
К её чести, Джустини не воспользовалась шансом переложить ответственность на чужие плечи.
— Не знаю, коммодор, вряд ли. Боюсь, это всё-таки моя вина. Мне не следовало использовать «жучок» — у профессионалов на такие вещи очень острое чутьё. Возможно, мисс Симпсон обнаружила следящее устройство и поняла, что её миссия провалилась.
— Что-то в её поведении навело вас на эту мысль?
— Нет, ничего. Но настоящий профессионал ничем не выдаёт своих подозрений. На то он и профессионал.
— Да, понимаю. А чем она вообще занималась на планете?
— По большому счёту, ничем. Бродила по городу, обедала в ресторане… Кстати, там произошёл один любопытный инцидент. Скорее даже не инцидент, а просто маленькое происшествие. Мисс Симпсон сидела за столиком на открытой террасе ресторана, когда появился господин Тьерри. Он подошёл к ней со спины, но в двух или трёх шагах от неё внезапно остановился, постоял пару секунд, незамеченный ею, а потом развернулся и пошёл прочь. На выходе из ресторана он взял такси и уехал.
— Вы уверены, что она не видела его? Может, он ей что-то сказал, о чём-то предупредил?
— Всё может быть. Однако я сомневаюсь. Как раз тогда мисс Симпсон разговаривала с официантом. Я, конечно, могу ошибаться, но мне кажется, что этот инцидент не имеет отношения к последующим событиям. Думаю, господин Тьерри просто хотел присоединиться к обществу своей помощницы, но затем почему-то передумал и ушёл.
— Ладно, принимается. А что она делала дальше?
— Отправилась на морское побережье и провела там четыре с половиной часа, купаясь и загорая. За всё это время ни с кем не контактировала. Потом поехала в аэропорт, где встретила Еву Монтанари. Они купили билеты на челнок, собираясь лететь вместе, но затем синьорина Монтанари изменила свои планы… — И мичман вкратце рассказала о встрече Евы с её подругой, после чего добавила: — Жаль, что Костелло не мог отлучиться с корабля. Было бы неплохо проследить и за нашей новой пассажиркой. Слишком уж невинно она выглядит, с такими нужно быть начеку.
Конте недовольно поморщился. Он с большой неохотой уступил просьбам Евы предоставить её подруге место на корабле, ему хватало хлопот и с одной подозреваемой — Келли Симпсон, но он не мог отказать в услуге падчерице адмирала Сантини. Ева и без того относилась к нему весьма прохладно, а неуступчивость с его стороны могла обратить её холодность во враждебность. Конте же совсем не хотелось окончательно испортить с ней отношения — как по деловым соображениям, так и по чисто личным. И доминировали тут, бесспорно, последние…
— Да, вы правы, мичман, — согласился он. — Однако вернёмся к мисс Симпсон. Продолжайте.
— Собственно, продолжать нечего. Ещё минут десять после ухода синьорины Монтанари она сидела за столиком в кафетерии, затем пошла в туалет и скрылась.
— Как вы думаете, мы ещё увидим её?
Джустини пожала плечами:
— Трудно сказать, коммодор. Это зависит от того, на кого она работает. Если мисс Симпсон нанята для убийства адмирала Сантини, то возвращаться на корабль ей нет смысла. Её миссия потерпела фиаско, и она это прекрасно понимает. Но если её цель — лишь сбор информации, тогда всё может быть. Нам остаётся только ждать.
Келли Симпсон так и не появилась. Катер с эсминца до последнего прождал её у причала и вернулся ни с чем, а Конте, следуя установленным правилам, сообщил властям Эль-Парайсо о пропаже пассажира, правда, умолчал о том, что за оным пассажиром велась слежка. Как капитан судна, он был обязан провести и собственное расследование, поэтому, когда корабль перешёл в овердрайв, лёг на намеченный курс и начал набирать скорость, пригласил к себе для разговора посланника.
Мишель Тьерри был откровенно ошарашен исчезновением своей помощницы и ничего полезного для следствия сообщить не мог. Он без утайки рассказал, что в последний раз видел Келли Симпсон в ресторане «У дона Педро», однако не присоединился к ней, так как по её поведению понял, что она хочет побыть сама. Тем не менее у Конте создалось впечатление, что Тьерри чего-то недоговаривает об этой встрече, скрывает что-то важное, и оттого чувствует себя крайне неловко. Его попытки мягко надавить на посланника успеха не принесли — после этого Тьерри окончательно замкнулся и заявил, что больше ничем помочь не может.
Также Конте собирался допросить Еву Монтанари и её подругу Викторию Ковалевскую, которые были последними, кто общался с Келли Симпсон, однако тут ему пришлось подождать до утра, поскольку уставшие за день девушки ещё до старта отправились спать. Беседа с ними состоялась лишь после завтрака, когда они, собственно, и узнали, что Келли отсутствует на корабле. Ева довольно подробно рассказала Конте о том, как встретила мисс Симпсон в аэропорту и о чём они с ней говорили. Ничего странного, а тем более подозрительного, в её поведении она не заметила. Келли была в своём обычном репертуаре — весёлая, словоохотливая, даже немного навязчивая; если у неё и были какие-то планы, помимо намерения вернуться на корабль, то она их ничем не выдала.
Виктория Ковалевская в течение всего разговора помалкивала, так как прежде не знала Келли Симпсон и ничего конкретного сказать о ней не могла. Впрочем, Конте пригласил её не для расспросов об исчезнувшей помощнице посланника; просто он решил воспользоваться удобным случаем, чтобы лично познакомиться со своей новой пассажиркой и посмотреть, что она собой представляет. В результате таких «смотрин» он окончательно укрепился в мысли, что совершил непростительную ошибку, согласившись взять её на корабль.
- Предыдущая
- 37/89
- Следующая