Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Как влюбить в себя жену - Крейвен Сара - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

– Почему ты смотришь в одну точку, cara? – раздался голос Рафа у нее за спиной.

Эмили вздрогнула, покраснела и повернулась к нему.

– Я просто подумала, что помою посуду завтра утром. Я… очень устала.

– Да? – Раф насмешливо смотрел на нее. Он выбросил огрызок яблока в ведро и сполоснул пальцы под краном. – Тогда сразу после кофе отправимся в постель, mia bella.

Эмили закусила губу.

– Я… не это имела в виду.

– Понятно. – Он помолчал. – Эмилия, нам пора поговорить. Подожди меня у камина.

Это прозвучало как команда, а не просьба, и Эмили не рискнула противоречить.

Она вернулась в гостиную и уселась на краешек дивана, сложив руки на коленях. Вскоре появился Раф с кофе, но сел не на другой диван, напротив, а устроился с ней рядом.

– Я не хочу кофе, спасибо, – сказала она, когда он взял в руку кофейник.

– Боишься, что не сможешь уснуть? – насмешливо спросил он, наливая кофе в свою чашку.

Она гневно сверкнула на него глазами и, отвернувшись, стала смотреть на голубые лепестки пламени. Звякнула чашка, поставленная им на блюдце.

– Эмилия, – тихо произнес он, – пожалуйста, посмотри на меня, cara mia. Я не могу говорить с твоей спиной.

– Разве нам необходимо говорить? – Она повернулась и взглянула на его серьезное лицо.

– Думаю, что необходимо. – Он помедлил и продолжил: – Carissima, я признаю, что наш брак начался неудачно, и в этом виноват я.

– Как великодушно с твоей стороны, – съязвила она.

Он положил ладонь на ее сцепленные пальцы, разжал их и погладил.

– Но это можно изменить… и без особого труда. Поверь мне.

– Поверю. Но только в том случае, если ты уедешь и дашь мне развод, о чем мы договорились с самого начала, – упрямо заявила она.

– Но есть альтернатива. Возможно, мы все же найдем вместе счастье. – Он водил пальцами по нежному овалу ее лица, затем пальцы переместились на шею. – Тебе не кажется, моя красавица жена, что если я постараюсь – по-настоящему постараюсь, – то смогу уговорить тебя… стать более уступчивой?

Он произнес это с легкой улыбкой, а его карие глаза смотрели печально и почти нежно.

Эмили затаила дыхание. В этот момент она поняла – и это было подобно удару, – что граф Рафаэль Ди Салис сможет завоевать ее сердце. Господи, что со мной происходит и как мне прекратить это, пока еще не поздно? – пронеслось в мозгу.

А он обнял ее за плечи и притянул к себе.

– Эмилия, не надо больше бороться со мной. – Его дыхание касалось ее уха. – Давай сегодняшнюю ночь проведем как любящая пара. Позволь подарить тебе радость, carissima.

Она ответила четко и ясно:

– Полагаю, синьор, что вы слишком избалованы вереницей поклонниц. Эти женщины внушили вам, что вы неотразимы. Возможно, они действительно так считают. Но не я. – Помолчав, она не удержалась и добавила: – Я не собираюсь платить собой за час вашего удовольствия в постели.

Воцарилась тишина. Она почувствовала, как напряглась рука Рафа, обнимавшая ее за плечи.

– Час, говоришь? – хрипло произнес он. – Нескольких минут для этого достаточно, да и постель не нужна.

Она не успела опомниться, как он поднял ее с дивана и опустил на ковер у камина. Встав на колени, он расстегнул ей брюки, стянул вниз вместе с бельем, а потом рывком расстегнул молнию на своих джинсах.

– Что ты делаешь? – задыхаясь, крикнула она, пытаясь его оттолкнуть.

Он раздвинул ей бедра коленом.

– Вас бесполезно убеждать, синьора. Вы глухи ко всем моим уговорам, так что обойдемся без церемоний.

– О господи, неужели… – Она не смогла договорить, почувствовав, как он одним резким движением вонзился в нее.

Эмили, дрожа, лежала под ним и ждала, когда он получит желаемое удовольствие. Наконец он замер, и она услышала, как он изменившимся голосом еле слышно произнес:

– Это… это невыносимо.

Он встал и натянул на нее одежду. Эмили хотела обозвать его гадкими словами, но ком застрял в горле, и ее как ножом прорезала боль. А разве она не оскорбила его? И не только сейчас. Она очень хотела ранить его и вызвала на себя огонь его гнева.

У нее было такое чувство, будто она стоит над бездной. Надо протянуть к нему руку, произнести его имя, но Раф заговорил первым:

– А теперь, пожалуйста, уйди с глаз моих долой. Ты сказала, что хочешь спать. Вот иди и спи. Тебя никто не потревожит.

* * *

Эмили зарылась в одеяло и, зажмурившись, ждала, когда откроется дверь и появится Раф. Она слышала, как он поднялся по лестнице и прошел в ванную. А потом она услышала… тихий стук закрываемой двери напротив и поняла, что будет спать одна. Она добилась того, чего хотела! И вот сегодня ночью пожинает горькие плоды своего упорства.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

– А обещали оттепель, – пробормотала Эмили, уныло глядя в кухонное окно.

Прошедшие три дня почти все время шел снег, а ночью подмораживало. Сегодня небо немного прояснилось и порой даже проглядывало неяркое солнце, но окрестности все равно выглядели мрачно.

Первая ночь без Рафа тянулись долго, и Эмили чувствовала себя крайне неуютно. Хотя она снова и снова повторяла, что одержала победу, но никакого торжества не ощущала, спала урывками, а проснувшись, увидела, что лежит на той стороне кровати, где должен был лежать он. Спустившись вниз, она обнаружила, что дом пуст, но посуда после вчерашнего ужина вымыта, в гостиной пылает камин и корзина полна дров. Раф вернулся часа через два. Она спросила, где он был, и получила ответ:

– Пора наладить связь с реальным миром, и для этого необходим телефон, который находится в магазине. А в чем дело?

– Ни в чем. Я просто спросила.

Днем он опять ушел, но она больше не задавала вопросов. Это продолжалось и в следующие дни, и с каждым разом он отсутствовал все дольше и дольше, а когда возвращался, то старался не приближаться к ней, тем более по ночам, которые проводил в другой комнате. Неожиданно одиночество перестало казаться Эмили желанным. Они по-прежнему ели вместе, но разговор не клеился, и ей не хватало той теплоты, которая так внезапно возникла между ними и так скоро закончилась. Эмили почти все время проводила у себя в комнате, читая либо собирая пазлы, найденные в комоде. А чаще просто лежала, глядя в потолок и думая о том, как ей жить дальше. Иногда она засыпала, и этот краткий сон был для нее подарком, потому что ночи не давали отдыха – она прислушивалась к шагам Рафа, к стуку двери его спальни, и потом долго не могла уснуть, сознавая, что он лежит совсем рядом, всего в нескольких метрах от нее. И неудивительно, что днем она нервничала и дергалась. Как-то утром, видя, что он надевает куртку и сапоги, она ядовито осведомилась:

– Собираешься на любовное свидание?

Раф удивленно взглянул на нее.

– Ты о чем?

Она пожала плечами.

– О твоих бесконечных дневных отлучках. Наверняка встречаешься с какой-нибудь смазливой шотландской девчонкой.

– Не говори глупостей, – оборвал ее он и ушел.

Эмили загрузила в стиральную машину, которая стояла в подвале, почти все свои вещи, и поэтому сегодня ей пришлось надеть юбку из твида, свитер и черные шерстяные колготки, отчего ее ноги, худенькие и длинные, казались еще длиннее. Неожиданно раздался глухой звук чего-то падающего, и Эмили подскочила от страха. Господи, неужели с крыши отвалилась труба? Натянув куртку и сунув ноги в резиновые сапоги, она вышла во двор. К счастью, это была не труба, а куча упавшего с крыши снега. Вдруг она с тоской вспомнила, как дома в поместье лепила снеговика, украшала его старым беретом и шарфом, которые выпросила у Пенни. Ей тогда было одиннадцать лет. И вот теперь, Глядя на сугробы, Эмили усмехнулась и начала сооружать что-то похожее на человеческую фигуру. Она вылепила широкие плечи и водрузила большой снежный ком – голову. Нашла кусочки угля – это глаза, рот и пуговицы; принесла из кухни морковку – это нос. И отступила на шаг, чтобы оценить свою работу.