Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пикник по-итальянски - Мэтер Энн - Страница 22
– Эй, красавчик, – нежно сказала Эшли, и Тесс не могла не признать, что в своем облегающем белом платье сестра выглядит эффектно и обольстительно. Сама она была в черном шелковом платье и рядом с ней чувствовала себя ее бледной тенью. – Ты, собственно, так и не ответил, как у тебя дела. Ты уже рассказал своему отцу о нашей поездке?
Марко отступил назад. Его красивое молодое лицо искривила ироничная улыбка.
– Это была ошибка, – спокойно сказал он, встретившись с ней взглядом. – Ну что, идемте? Я провожу вас на лоджию.
Тесс с невольным интересом наблюдала за этой сценой и отметила про себя, что либо Эшли переоценила силу своего очарования и влияния на сына Рейфа, либо между отцом и сыном состоялся весьма серьезный разговор, который открыл Марку глаза. Хотя не стоило исключать и того, что прозрение наступило во время самой поездки, и Марко понял, что собой представляет ее сестра…
Глава тринадцатая
Тесс вела урок в девятом классе, когда миссис Пикок вызвала ее к себе. До своей поездки в Италию она шла бы к миссис Пикок, известной своей придирчивостью, с замиранием сердца, гадая, что означает такое приглашение во время урока – директриса редко приглашала учителей к себе в кабинет, но если это происходило, то лишь тогда, когда она была серьезно чем-то недовольна. Однако сейчас, спеша по длинному коридору, Тесс совсем не нервничала. Ее сердце екнуло только однажды – вдруг что-то случилось с Андреа или Эшли? – и успокоилось. Сейчас ей было все равно, что могла сказать ей миссис Пикок, – все ее мысли были об Италии и о мужчине, который покорил ее сердце.
…Три недели прошло с того дня, как она вернулась в Англию, стараясь не вспоминать об ужине на вилле Кастелли. Она ела изысканные блюда, не чувствуя их вкуса, под перекрестными взглядами Рейфа и его матери, но по этим взглядам ничего нельзя было прочесть. Кроме них, Рейфа, Марко и его матери на ужине присутствовал давний друг их семьи и близкий друг Лючии граф Витторио ди Мадзини. Хотя титул звучал несколько архаично, все же он произвел на Тесс огромное впечатление. Этот титул, так же как его обладатель и хозяева виллы, еще больше увеличили пропасть, которая разделяли семьи Дэниелз и ди Кастелли. Когда Марко представил ее и Эшли графу ди Мадзини, она поняла, что он изумлен выбором гостей, но, будучи человеком тактичным, скрыл свое удивление и завел светский разговор.
Тесс по мере сил старалась казаться непринужденной, но с каждой минутой ее напряжение росло. Если взгляды синьоры ди Кастелли ее совсем не волновали, то, когда Рейф обращал на нее взгляд своих тигриных глаз, ей невольно хотелось потупиться.
В какой-то момент Тесс с тревогой заметила, как Эшли подряд выпила два бокала вина. Лицо сестры мрачнело с каждой минутой. План, с помощью которого она надеялась разбогатеть, трещал по швам на ее глазах, потому что Марко был с ней вежлив, но и только. Его поведение за столом лишь укрепило первоначальное подозрение Тесс: если Марко и был влюблен в ее сестру, то это уже осталось в прошлом. Когда Эшли поняла это окончательно, она абсолютно перестала следить за тем, что говорит. Ее грубые и язвительные замечания заставляли Тесс сгорать от стыда. К счастью, это продолжалось недолго. Многозначительно глядя на Эшли, Кастелли встал и пригласил двух сестер в сад. Тесс замешкалась. Она совершенно не хотела присутствовать при сцене, которая, как она была уверена, ничем хорошим закончиться не может. К тому же она смутно предчувствовала, что разговор будет касаться не только Эшли, но и ее. Как-никак она задела мужское самолюбие Рафаэля ди Кастелли, хотя вряд ли он разгадал причины, побудившие ее поступить таким образом. Она сама не догадывалась о них, пока вновь не увидела его, красивого и почему-то родного, но для нее – недостижимого. В ту секунду она отчетливо поняла, что влюбилась в человека, с которым у нее нет ничего общего – и никогда не будет, – кроме единственной и незабываемой ночи.
Воспользовавшись паузой, Эшли открыла было рот, и Тесс поспешила кивнуть, боясь, что ее сестра скажет какую-нибудь очередную глупость. Они вышли в сад. Красота окружавшей их природы осталась ею незамеченной, когда она в конце концов осознала слова Рейфа, произнесенные ровным холодным тоном.
– Я беспримерно терпелив и щедр к вам, мисс Дэниелз, – говорил он, обращаясь к Эшли. – Поэтому, вместо того чтобы угрожать вам, я предлагаю сделку. Вы получаете сорок тысяч фунтов, которые будут выплачиваться вам в течение четырех лет по десять тысяч фунтов ежегодно, – с условием, что вы уезжаете из Италии и никогда, – он сделал ударение на последнем слове, – ни при каких обстоятельствах не будете искать встреч с Марко. Если вы не выполните свою часть нашей сделки, я обещаю вам, что вы пожалеете.
Тесс перевела взгляд на сестру, от всей души надеясь на ее благоразумие. Но напрасно. Кипевшие в ней гнев и злоба уступили место жадности.
– И не мечтайте, – с вызовом бросила Эшли. – Почему бы нам не пригласить Марко и не поинтересоваться его мнением? Думаю, он будет против того, чтобы я уехала из Италии. Или вы так дешево оцениваете счастье своего сына?
Рафаэль ди Кастелли смерил ее таким взглядом, что Тесс невольно поежилась, однако голос его по-прежнему звучал ровно.
– Насколько близко вы познакомились с синьором Карло Равелли, в доме которого жили, синьорина?
У Эшли приоткрылся рот.
– Ч-что? – заикаясь, переспросила она. – Какое это имеет отношение к нашему разговору?
– Вам прекрасно об этом известно, но я напомню. Марко, видя, что синьор Равелли крутится возле вас, и думая, что он вам досаждает, стал внимательнее следить за вами, когда вы оказывались наедине с Равелли. Он хотел защитить вас, мисс Дэниелз. А теперь представьте его изумление и стыд, когда он понял, как заблуждается, увидев вас с ним в одной постели. Вы были его первой любовью, мисс Дэниелз, и предали ее. Марко, может, и молод, но горд. Теперь вы для него никто. Я предлагаю вам подумать еще раз над моим более чем щедрым предложением – ведь я мог бы запросто выкинуть вас из страны, и мы оба это знаем. Ни торговаться с вами, ни тем более повторять свое предложение я не намерен.
Эшли сделала вид, что задумалась. Рейф ее не торопил, глядя на Тесс. Едва заметная гримаса исказила его лицо, словно какие-то слова рвались с губ, но он не произнес ни звука. Тесс стояла и смотрела на него со смешанным чувством стыда за свою сестру и ненависти к нему за то, что он сделал ее свидетелем этого позора!
Естественно, Эшли согласилась. Рафаэль, коротко кивнув, сказал, что шофер отвезет их обратно, и добавил, обращаясь к Тесс, что его самолет к ее услугам и она может вылететь, когда пожелает.
Тесс вылетела в Англию утром следующего дня. Вернувшись, она сразу же постаралась наладить свою жизнь, убеждая себя, что боль, поселившаяся в ее сердце, со временем пройдет, и она забудет о мужчине с необычными глазами, который пробудил в ней любовь…
– Миссис Пикок? – Тесс толкнула приоткрытую дверь. – Вы меня…
Слова застряли в горле, когда она увидела фигуру мужчины у окна. Он стоял к ней спиной, но покалывание в позвоночнике и участившее сердцебиение подсказали ей, кто находится перед ней.
– Это всего лишь я, Тесс.
Рейф обернулся к ней, и она сразу заметила, какое усталое у него лицо. Ее сердце рванулось ему навстречу, но она осталась стоять на месте. Их глаза встретились. С минуту никто не произносил ни слова.
– Твои волосы, кажется, стали длиннее, – наконец проговорил Рейф.
Тесс машинально поднесла руку к голове.
– Я… да. Я снова начала их отращивать. – Она облизала пересохшие губы. – Как поживаешь? Как Марко? Твоя мама?
– Марко учится в школе. После всего, что случилось, я предложил ему посещать курсы по рисованию, но он сказал, что это лишнее – он понял, что у него нет таланта. Теперь Марко полностью сконцентрирован на виноделии. Мама? – Он пожал плечами. – Она и Витторио отправились в круиз.
- Предыдущая
- 22/23
- Следующая