Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли - Страница 35
Она тщательно обыскала его одежду.
– Но здесь ничего нет!
– Ну Шульц! Ну мерзавец! – У Дюффи не осталось даже сил, чтобы рассердиться.
– В правом сапоге, под стелькой… Там три тысячи. Возьми их себе. А Сэм пусть возьмет мой «Бьюик». Это славная машина. Она возле черного хода.
– Не думай об этом.
– Ты была права, дорогая, – прошептал он. – В конечном счете деньги ничего не значат.
– Тебе надо отдохнуть, – голос ее дрожал. – Поспи. Я буду рядом, так что позови, если что-то будет нужно.
– Спасибо, – сказал он полусонно. – Не звони Сэму. Я скоро поправлюсь. Мне уже лучше, но я так устал…
Когда Алиса накрывала его тонким одеялом, он взял ее за руку.
– Я вел себя как последний дурак, – прошептал он тихо.
Алиса сжала губы, чтобы не разрыдаться. Она наклонилась над ним и попыталась улыбнуться.
– Ты… ты в порядке!.. Забудь обо всем. Вот увидишь, все будет хорошо…
Оставив его лежащим в постели, Алиса вышла. Душный влажный воздух проникал сквозь раскрытое окно. Рана после перевязки болела меньше, и Дюффи смог уснуть.
Неизвестно, как долго он проспал. Может быть, прошло лишь несколько минут, а может, несколько часов, но когда он вдруг проснулся, то ощутил щемящее чувство тревоги. Кто-то посторонний находился рядом и смотрел на него. Дюффи повернул голову, обшарив взглядом спальню и глянул в окно.
Джо и Малыш, держась за ступеньки пожарной лестницы, пристально наблюдали за ним. Едва Дюффи открыл глаза, как Джо распахнул окно и забрался в спальню.
– Увидев твою колымагу в переулке, мы не могли не зайти справиться о твоем здоровье.
Малыш сел на подоконник.
– Вряд ли это приятная встреча для тебя, – добавил он.
Дюффи повернул голову в сторону двери.
– Надеюсь, вы не причините ей вреда?
Джо оскалил зубы в усмешке.
– Нет, если она не войдет сюда, – сказал он вполголоса. – Но если появится здесь, сам понимаешь…
Дюффи откинулся на подушку.
– Запри дверь! – попросил он.
Но Малыш отрицательно махнул рукой.
– Не надо, Джо. Он будет более сговорчивым, если дверь будет не заперта. Побоится шуметь.
Джо подошел к постели Дюффи и сорвал одеяло. Увидев перевязанный бок, он недобро усмехнулся.
– Да ты ранен!
В молчании Дюффи ждал дальнейшего развития событий. Он понимал одно – надо молчать во что бы то ни стало, чтобы Алиса ничего не услышала. Он боялся за нее, а не за себя.
Джо схватился за бинты и сорвал повязку. Кровь хлынула из всех ран. Малыш злорадно захихикал.
– Получай, дружище! Ты должен был уплатить за Клива, а теперь еще подвел и Моргана.
Дюффи неподвижно лежал на спине, сжав губы. Лицо его было очень бледным.
– Давай, подлец… только быстро, – прошептал он.
– Да, Джо, чего ты тянешь! – рявкнул Малыш.
– Я хочу узнать, для чего он это сделал?
– Это уже не имеет значения.
Джо скривил губы в злобной гримасе.
– Не для этой ли куколки, что находится за стеной?
Дюффи молча смотрел в потолок. Ему было страшно, но не за себя, а за Алису.
Джо сомкнул пальцы на горле Дюффи и надавил. Малыш сполз с подоконника и подошел поближе. Его рот приоткрылся. Стоя рядом с кроватью, он наблюдал за действиями Джо.
– Глотни воздуха! – Джо несколько ослабил хватку.
Внезапно Малыш насторожился.
– Послушай!
Джо замер на секунду. Мышцы Дюффи утратили контроль, и ноги дергались на постели. Из кухни донесся звук шагов, звон посуды.
– Это она ему готовит ужин, – прошептал Малыш.
– Эй, скотина, кушать хочешь? – В последнем усилии он сжал горло Дюффи. Лицо его приняло звериное выражение. Наконец он разогнулся и разжал пальцы. Малыш отвернулся и подошел к окну. Он уже собрался перелезть через подоконник, но в следующее мгновение отскочил назад.
– Джо… – прошептал он.
Темные силуэты зашевелились за окном, и в следующую секунду в спальню прыгнули трое полицейских, держа револьверы наготове и не дав находящимся там Джо и Малышу даже опомниться.
Джо замер, его рот полуоткрылся, в глазах застыл ужас.
– Не стреляйте! – крикнул он, поднимая руки.
Сержант прошел вперед. Глаза его расширились от удивления.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Здесь что, семейный праздник?
Малыш угодливо засмеялся. Он стоял у стены с поднятыми руками.
– Вам нечего нам инкриминировать, – произнес он дрожащими губами.
Сержант наклонился над кроватью, в то время как другие полицейские защелкнули наручники на кистях гангстеров.
– Ну, ведь это ваша работа!
Он подошел к Малышу и внезапно ударил его по лицу рукояткой револьвера. Малыш упал на колени, его руки, скованные наручниками, прикрыли лицо, но он не издал ни звука.
Джо согнул колени.
– О'кей, босс, – прошептал он. – Мы не делали ничего такого…
– Заглохни, – прервал его сержант. – Будешь оправдываться, но только не передо мной. Я уже давно охочусь за вами, а теперь взял с поличным! На этот раз не отвертитесь! – Он повернулся к полицейским: – Выводите этих мерзавцев!
В этот момент открылась дверь и появилась Алиса. Сержант загородил ей дорогу и вытолкнул на кухню. С расширенными от удивления глазами она смотрела на полицейского.
– Вы не можете забрать его… – шептала она. – Он очень болен… Пожалуйста…
– Этот человек на постели – Дюффи? – спросил сержант.
Алиса утвердительно кивнула.
– Он ранен… ему очень плохо… пожалуйста, оставьте его там. Я сварила ему бульон. Он голоден… Оставьте его…
Лепет Алисы заставил сержанта отвести взгляд. Его обычно невозмутимое лицо выражало смущение.
– Можете не беспокоиться о бульоне. – Не зная, что делать с револьвером, он повертел его в руках и сунул в кобуру. Затем добавил: – Ему это больше не нужно.
- Предыдущая
- 35/35