Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли - Страница 28
– Бог мой! Приведи ее сюда!
Худощавый ушел и вскоре вернулся в сопровождении Алисы. Дюффи протянул ей руку.
– Какая честь для меня!.. – Он смущенно замолчал.
– Сэм рассказал мне, где тебя можно найти, – запыхавшись, произнесла она. – Я должна поговорить с тобой. Что происходит, Билл? Во всех газетах написано, что ты убил женщину. Тебя ищет полиция. Я не знаю, что и думать.
Дюффи ласково потрепал ее по руке.
– И ты в это веришь?.. Хорошо, что ты пришла. – Он показал рукой на кресло. – Садись и чувствуй себя как дома.
– Чем ты намерен заняться? Сэм ничего не говорит.
– Он и так слишком много сказал, – улыбнулся Дюффи. – Послушай, Алис, ты же знаешь, я не мог убить Ольгу. Но изо всех сил дело стараются навесить на меня. Смотри, я теперь при деньгах и сыт ими по горло. – Он вытащил пачку банкнот и бросил ей на колени.
Она задрожала всем телом.
– Убери их! Я не хочу даже прикасаться к ним.
– Как скажешь… – Дюффи обиженно убрал деньги в карман.
Алиса положила руку ему на плечо.
– Билл, все это плохо кончится. Неужели ты этого не понимаешь? Деньги – это еще не все в жизни… Прошу тебя, пойди в полицию и расскажи, как было на самом деле, и мы тебе поможем… Ты найдешь себе работу по душе. Только брось это дело!..
Дюффи остановил ее нетерпеливым жестом. Увидев холодный блеск его глаз, она все поняла и расплакалась.
– Я доведу дело до конца, чего бы это мне ни стоило, – решительно сказал Дюффи. – Я всю жизнь был маленьким человеком, которым все понукали – сделай то, сделай это. Теперь с этим покончено! И если мне попались жестокие противники, я буду действовать еще более жестоко. До глотки Моргана я доберусь в любом случае. Я смахну его и банду, как пылинки со стола, попутно сыграв роль крупного босса.
Алиса встала.
– Ради бога, Билл, брось ты это дело! И во имя всех святых, не втягивай в это Сэма.
– Ну что ты, моя девочка, – сказал Дюффи. – Как можно. Все это бред! Я просто схожу с ума. Кто я такой? Репортеришка, да еще к тому же и безработный. Забудь о том, что я здесь наговорил, ладно?
Она пытливо смотрела на него.
– Я знаю, что ты пойдешь на все, лишь бы довести дело до конца. Это принесет горе многим людям… А в первую очередь тебе… И все это только для того, чтобы удовлетворить твое дурацкое тщеславие… Но я не могу отговаривать тебя от этого… Что ж, когда все будет позади, ты вновь приходи к нам, но не раньше. Ты мне всегда нравился, но, боюсь, я могу возненавидеть тебя!.. – Она погладила его по руке и вышла из комнаты.
Дюффи озадаченно смотрел ей вслед. Пожав плечами, он задвинул дверную задвижку и улегся на постель. Полежав некоторое время, он выключил свет, внезапно почувствовав себя очень усталым. Помещение показалось ему холодным и пустым, и злые слезы навернулись на глаза.
Глава 14
Эдвин Инглиш был высоким человеком мощного телосложения с белоснежными волосами и холодными рыбьими глазами. Сидя за письменным столом с сигаретой в руке, он безо всякого выражения смотрел на Дюффи.
Вот уже около двадцати минут, не задавая вопросов, он слушал сбивчивый рассказ Дюффи, потом безразлично полистал записную книжку, вынул сигарету изо рта и уставился куда-то за голову Дюффи.
А тот, рассказав наконец все, был весьма доволен собой.
Наконец, побарабанив холеными наманикюренными пальцами по поверхности стола, он сказал:
– Вас обвиняют в убийстве. Достаточно мне снять телефонную трубку и вызвать полицию…
– Мне кажется, вы не совсем поняли суть дела, – перебил его Дюффи. – Ведь речь идет о репутации вашей дочери.
– Я о ней всегда беспокоюсь.
– Ясно, – Дюффи криво улыбнулся. – Но одного беспокойства на этот раз недостаточно. Может быть, вы позволите мне урегулировать это дело?
– А смысл? Полиция может схватить вас в любую минуту. Что тогда?
Дюффи поднялся.
– А вот это уже ваши трудности… Собственно, я ожидал подобную реакцию. Но если вы полагаете, что расплачиваться за преступления вашей доченьки буду я, то жестоко заблуждаетесь на этот счет. При вашем отказе мне ничего не остается, как отправиться в полицию и выложить все факты. Интересно, как они отреагируют?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Но у вас нет никаких доказательств, – холодно заметил Инглиш.
Дюффи пожал плечами.
– Доказательств у меня столько, что я смогу трижды посадить вашу дочь на электрический стул. – Дюффи направился к двери.
– Подождите, – остановил его Инглиш. – Может быть, мы сможем что-нибудь придумать.
Дюффи вернулся и посмотрел Инглишу прямо в глаза.
– Неужели вы не понимаете, что для некоторых людей эта история и есть тот шанс, которого они так давно ждали. Да ведь они из кожи вылезут, чтобы обвинить вашу дочь в этих убийствах. Для них большое счастье насолить вам. Да и вы сами это отлично знаете. Один неверный шаг с вашей стороны, и все – песенка спета! Как политик, вы не пользуетесь большим уважением, да и мне, по правде говоря, не очень нравится ваша деятельность. Имея такую дочь, нельзя вести жесткую линию.
Инглиш отодвинул стул и поднялся. На какое-то мгновение в рыбьих глазах мелькнула нерешительность, потом глаза словно погасли. Сердце Дюффи забилось сильнее. Инглиш явно клюнул.
– Итак, что вы предлагаете? – спросил Инглиш.
– В первую очередь необходимо побеспокоиться о том, чтобы снять с меня обвинение в убийстве. Думаю, для вас это несложно. Едва я получу свободу передвижения, как сразу начну действия против банды Моргана. А после этого необходимо поместить Аннабель в клинику. Ведь ей там самое место.
Инглиш задумался.
– Вам нужны не только протекция перед полицией, но и деньги, которые помогут вам начать.
– Люди Гилроя помогут мне.
– Гилрой?.. Я знаю его. С ним все в порядке, но силенок явно недостаточно.
Дюффи присел на край письменного стола.
– Имея вас за спиной, я буду достаточно силен.
– А деньги?
– Некоторая сумма у меня имеется, но ее не хватит для завершения дела. Надеюсь, вы поможете мне и в этом.
Инглиш пошел к двери.
– Об этом мы поговорим в свое время, – сказал он. – А сейчас поедем в полицейское управление. Там я переговорю с кем нужно.
Дюффи отрицательно покачал головой.
– Этот вопрос вам придется решать одному. А вдруг вы передумаете по дороге или же ваши связи не сработают?
Инглиш пожал плечами:
– Ваше дело. В таком случае я вам позвоню.
Дюффи глянул на часы. Было начало двенадцатого.
– Я сам позвоню вам. Сразу после часа. И будем надеяться, что все сойдет благополучно и я получу свободу маневра.
Инглиш кивнул:
– О'кей… А вы не знаете, где сейчас может быть Аннабель?
– Понятия не имею. Последний раз, когда я ее видел, она советовала головорезу из банды Моргана стрелять мне в живот, чтобы не было промаха. Она очень опытная особа в делах подобного толка.
Выйдя от Инглиша, Дюффи возвратился в Бронкс. Поставив машину в гараж, он поднялся в свое убежище, попросив по пути худощавого принести ему свежие газеты. В ожидании его прихода он выпил виски, потом закурил. Он попытался привести в порядок мысли, но они все время возвращались к Ольге. Он никак не мог забыть, как она лежала в спальне с кинжалом к груди… Как ни гнал он эти воспоминания, ужасная картина так и стояла перед глазами.
Дюффи вздохнул с облегчением, когда худощавый принес ему кипу газет. Щедро вознаградив его, Дюффи принялся за чтение. В газетах не было и строчки об убийстве Глеазона. Это показалось ему дурным предзнаменованием. Поднявшись, он подошел к телефону и набрал номер Аннабель. Он ждал довольно долго, но на другом конце провода трубку так и не сняли. Было ясно, что птичка упорхнула. Он принялся нервно ходить из угла в угол. Что, если бандиты Моргана убили ее и спрятали оба трупа? Это было вполне возможно, но проверить версию в настоящий момент было весьма затруднительно.
Незадолго до часа в его контору зашел Гилрой в сопровождении двух мужчин. Он поочередно представил их Дюффи, и тот приветствовал их наклоном головы. Личность Шипа показалась ему любопытной: массивный торс с крошечной головкой на длинной шее. Казалось, творцу просто не хватило материала на голову, когда он лепил это чудо природы. Шульц оказался высоким метисом с густыми черными волосами, торчащими во все стороны, как у щетки.
- Предыдущая
- 28/35
- Следующая