Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игрушка для императора - Костин Сергей - Страница 42
Выглянув еще раз в окошко, я убедился, что мои опасения не напрасны. Место погибшего белобрысого заняли другие смельчаки. Они уже осторожно ощупывали невидимую стену и даже тыкали в нее пальцами. Черт знает что творится.
Пора, кстати, будить девчонку. В конце концов, я не собираюсь один воевать с нелюдью. Это ее мир, и пусть немного побеспокоится. Тем более что у меня к ней несколько вопросов.
Разбудить Оливию оказалось делом не простым. Она, не открывая глаз, достаточно успешно отпихивалась, лягалась и даже сумела укусить меня за ладонь, когда я хотел силой разжать ее веки. Но я своего добился. Послал в ее сознание образ монстроидального существа, который намеревался срезать с нее скальп. Именно это, не совсем добропорядочное действие с моей стороны, позволило ей распрощаться с наверняка прекрасными сновидениями.
Хорошо, что я предварительно отступил на безопасное расстояние. Оливия, очухавшись, выхватила шпагу отца и стала махать ею по сторонам, пытаясь разрубить на мелкие куски все, что попадется.
Ничего не попалось.
Девчонка достаточно быстро сообразила, что кроме нее и меня, варркана, на чердаке никого нет.
— Черт! — выругалась она, — Твоя работа, варркан.
— Угу, — хмыкнул я, радуясь, словно малолетка. Вот уж не замечал за собой раньше подобного, — Страшно?
Оливия ничего не ответила. Она добралась до окошка, выглянула и присвистнула.
— Наши дела не слишком-то и хороши. Я права, варркан?
— Хуже некуда, — я не стал кривить душой. Девчонка прекрасно разбирается в обстановке и сама видит, к чему идет дело, — Надо нам отсюда сматываться.
— Варркан хочет убежать с поля боя?
Если бы передо мной стоял Оливер, каким я его знал, то без сомнения я нашел что ответить. Минимум подзатыльник, максимум эпиляция головы. Но совсем другое дело девчонка. У них, у женщин, это в крови, поиздеваться над нами, над настоящими варрканами. Осторожность в их понимании означает трусость, а молчание равносильно глупости.
Чтобы не вступать в ненужные споры, я перешел в наступление.
— То-то я смотрю, что ты забаррикадировалась здесь в ожидании меня.
Оливия уже скривила лицо, готовясь дать достойный ответ, но я опередил ее.
— Не будем ссориться. Скажи-ка лучше, какого черта ты скрывала от меня, что ты эта… женского пола.
Оливия провела ладонью по черепу и неопределенно закатила глаза к потолку.
— Отец был уверен, что ты никогда не возьмешь с собой женщину. Поэтому мы и решили обмануть тебя. Только странно, почему мудрый варркан не догадался об этом сразу же?
— А кто сказал, что я не догадался? — выглядеть дураком в глазах Оливии не хотелось, — Догадывался, еще как. С самой первой минуты нашей встречи в покоях твоего папаши.
Девчонка засмеялась таким смехом, что я понял, мои оправдания напрасны. Да и то правда. Настоящий варркан никогда не нагрузит леди тяжеленными вещевыми мешками и не станет раздавать по всякому поводу и без повода подзатыльники. Не говоря обо всем остальном.
— Ладно, — сдался я, — Будем считать, что ты со своим папашей Графом обвели меня вокруг пальца. Но для чего такие ухищрения? Не пойму.
Оливия подумала немного, склонив голову к плечу.
— Острову грозит опасность. Наши разведчики слишком заметны в этих местах. Большинство из них не возвращаются на родной остров. Поэтому было решено, что лучше меня с заданием справится никто.
— С заданием?
— Я должна найти Императора и помочь тебе уничтожить его. Вот и все.
— Помочь найти и помочь уничтожить. Это я понимаю, — вполне правдоподобное объяснение, — Только все получилось наоборот. Императора я нашел, но уничтожать его, с твоей или без твоей помощи, я не собираюсь. И пожалуйста, не надо рассматривать меня такими удивленными глазами.
— Но почему? — Оливия меня не послушалась и продолжала пялиться, словно корова на траву после голодной зимы.
— А ты посмотри еще раз в окошко.
Оливия выполнила просьбу.
— Там только нелюди. Много нелюдей. И все они хотят только одного. Нашей смерти. Смерти моего народа и полного уничтожения острова.
Женщины всегда заблуждаются. Они ничего не понимают в войне, в тактике и в коварных поступках врагов.
— Ты плохо смотришь, — я встал рядом с Оливией и выглянул наружу, оценивая, сколько времени у меня осталось на разговоры. По всему выходило, не слишком много, — Если ты обратишь внимание, юная леди, то там, у костров больше, чем нелюди. Там бывшие люди. Они не рождались нежитью. Они превратились в нее. И можешь укусить меня, если хоть один из этих тысяч и тысяч существ стремился стать тем, кем является сейчас.
Я ухватился за голову Оливия и развернул ее в сторону улицы.
— Вон посмотри. Тот, что в грязном переднике. Наверняка бывший пекарь. А тот, что с кувалдой и раздробленной челюстью бывший кузнец. Рядом с ним, с вилами, крестьянин. Все они пострадавшие. И я думаю, я уверен, что способен снять проклятие, которое лежит на них.
— Варркан, я знаю все предания, все сказки и песни, сложенные в твою честь. Но нигде, ни в одной сказке не говорится о том, что варркан способен расколдовать целый народ. Вы просто не умеете этого делать. Ваше предназначение убивать, а не направлять на путь истинный.
— А кто тебе сказал, что я записываюсь в священники? Я намерен спасти этих людей несколько иным способом. Не уговорами, нет. И спасать их, в конце концов, стану даже не я. А тот, кто заварил всю эту кашу.
— И кто же?
— Ты и Император. Кстати, он твой родной брат.
Мне пришлось глубоко втянуть живот, чтобы не подставить его под удар клинка девчонки. Я ожидал, конечно, что она начнет психовать. Но чтобы вот так, бросаться на единственного живого человека на сто верст вокруг? Нехорошо.
— Нехорошо, — сказал я, наблюдая, как Оливия барахтается в углу, пытаясь выбраться из кучи тряпья и пыли. Так уж получилось. Что пришло в голову, то и наколдовал, — Ты на меня, юная леди, больше не кидайся. Если не можешь выслушать правду, то нам не по пути. Придется мне возвращаться к Императору без тебя. А он так хотел взглянуть на свою единственную сестру.
Оливия, изрядно попыхтев, наконец вылезла на, так и хочется сказать, свет божий.
— Ненавижу! — процедила она сквозь зубы.
— А я тебя, наоборот, очень даже уважаю, — улыбнулся я, чем привел девчонку в легкое недоумение.
— Почему это?
— Не каждая сопля, уж извини, полезет в такое пекло, чтобы спасти родину. Ты у нас героиня. Пройдут века, о бедном варркане никто и не вспомнит, а о тебе будут слагать легенды.
Мое объяснение ничуть не обрадовало Оливия. На сей счет у девчонки имелось свое мнение.
— Народ помнит только о таких придурках, как ты, варркан, а о бедной девочке, которая столько натерпелась, даже и не вспомнят. Никто и никогда.
— Я вспомню, — пообещал я и протянул Оливия руку в знак всеобщего примирения.
Что мне нравится в этой девчонке, это ее неумение помнить обиды. Рукопожатие маленькой ладони было достаточно крепким.
— И что нам теперь делать, — примирение закончилось и наступила фаза делового обсуждения ситуации.
— Встретиться с твоим братцем и попробовать мирно выбить из его башки дурь. Я так считаю, что в восьмилетнем возрасте его душу захватил нехороший дьявол. Все остальное только приложение. Наша задача освободить его от дурного влияния. Но для этого сначала необходимо выбраться из этого здания. И как можно скорее.
Торопливость варркану иногда не мешала. Нелюди, которые толпились у Круга Чистоты, разобрались в ситуации и теперь всеобщими мозгами и усилиями старательно и плодотворно проделывали брешь в силовом поле. Как у них это получалось, не пойму. Да и не хочу. И хотя у церкви уже валялось несколько пар отсеченных голов и прочих конечностей, но три нелюдя, довольно целехонькие, топтались у крыльца с этой стороны. Только малочисленность и страх останавливали их перед тем, чтобы не пройти внутрь. Но когда к ним присоединятся еще несколько нежитей, а за этим дело не станет. И нашему с Оливией спокойствию придет полный конец.
- Предыдущая
- 42/71
- Следующая