Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Энок Сюзанна - Правила флирта Правила флирта

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Правила флирта - Энок Сюзанна - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Можете считать меня подозрительной.

— Вы подозреваете моих слуг?

— Только не говорите, что полиция не задавала вам подобного вопроса, — сказала Саманта, глянув на него через плечо, прежде чем направиться к очередному шкафу с фарфором.

— Задавали. Но никто из них не подходит под описание, поэтому они усиленно ищут вас.

Саманта вздохнула:

— Понятно. В таком случае для моего спокойствия скажите: кто из слуг знал, что вы вернетесь из Германии раньше времени?

— Мои пилоты, водитель Бен и управляющий Рейнальдо. В Штутгарте я остановился в отеле и никого не предупреждал, куда поеду. Не думаю, что это кто-то из слуг.

— А как насчет членов их семей?

— Нет.

— Ладно, это была не я. Что вы думаете о ваших… немецких… м-м-м… друзьях?

— Вам интересно знать, есть ли у меня любовница в Германии?

Ричарду показалось, что девушка покраснела, но, поскольку она стояла к нему боком, он не мог быть уверен до конца. Он удивился. Надо же, такая опытная и уверенная в себе женщина и вдруг краснеет.

— Разумеется. Ну, так как?

— Я ездил в Штутгарт по делу и ни с кем там не встречался.

— Гм…

— Что это значит?

— Дайте подумать. — Сэм прошла мимо него в вестибюль и направилась ко входной двери.

— О чем же вы думаете?

Саманта посмотрела на него с полуулыбкой:

— А о чем думаете вы, Аддисон? Вы бы ни за что не пригласили меня сюда, если бы считали, что я заложила бомбу. Так кого подозреваете вы? Какие мотивы могли быть у преступника? Обнаружены ли в доме другие следы взлома? Я, конечно, помогу, но кое-что вам придется сделать самостоятельно.

Старинные часы в зале пробили шесть.

— У меня нет черного списка, — улыбнулся Ричард, отметив про себя, что она по-прежнему называла его по фамилии. Интересно, сколько еще защитных барьеров она возведет и удастся ли ему вообще хоть что-нибудь узнать о ней? Узнав ее имя, он, конечно, продвинулся по сравнению со вчерашним днем, но, учитывая, с какой неохотой она представилась, вряд ли с ней будет легко. Ничего, Ричард любил трудности. — Полиция не обнаружила больше никаких следов взлома, кроме ваших, — продолжил он. — Я так понимаю, это вы установили зеркала на воротах и вырезали дырку в окне. Ужинать будете?

— Я не останусь здесь, — напряженно проговорила Саманта.

— Здесь вы в большей безопасности, чем где бы то ни было, особенно до тех пор, пока нам не удастся убедить Кастильо в вашей невиновности.

— Вы хотите сказать, что я здесь в безопасности до тех пор, пока вас не попытаются взорвать снова. Вы, конечно, очаровательны, но жизнь мне дороже. — Подойдя к двери, она нажала на ручку и вышла.

— Если вы попытаетесь уйти, я вызову охрану, — спокойно проговорил Ричард. Он не даст ей уйти. По крайней мере не сейчас.

— Я думала, мы заключили соглашение, — сказала Саманта, остановившись и по-прежнему держась за ручку двери.

— Конечно, милочка, вы будете помогать мне, а я вам. Раз уж вы с Томом здесь, я поджарю стейки.

— А выпускник Гарварда, случайно, не спит у вас в ногах?

— Том — мой друг, и он считает, что я веду себя неосмотрительно, поэтому приготовьтесь к тому, что он будет досаждать еще некоторое время. Не волнуйтесь, долго это не продлится.

Тяжело вздохнув, Саманта снова посмотрела на него:

— Мне бы очень хотелось отведать стейков, но, боюсь, мне пора ехать к себе в замок.

— Это в тот, который в Помпано-Бич? На вашем месте я бы поостерегся возвращаться туда.

— Помпано-Бич? Это, кажется, недалеко отсюда? — не моргнув глазом, отозвалась девушка. — а, я живу там?

— Так полагают некоторые. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату. Мне надо обсудить с Томом ряд деловых вопросов, а потом мы будем ужинать.

— Вы не можете держать меня здесь насильно, — бросила девушка, проходя мимо него обратно в дом.

— Я просто хочу быть уверенным в том, что мы оба сумеем выполнить свои обязательства друг перед другом, — сказал Ричард, догнав девушку. — Вы профессиональная воровка, Саманта. Не думайте, что я об этом забыл.

— Я ничего такого и не думаю, но и сама пребываю в твердой памяти. Где моя камера?

Ричард не стал спорить. Он молча поднялся на второй этаж.

— В шкафу имеется кое-какая одежда, а в ванной — туалетные принадлежности.

— Вашей бывшей жены?

Ричард поджал губы.

— У меня часто бывают гости, — проговорил он, — и я хочу, чтобы им было здесь комфортно.

— Я смотрю, вас не очень-то задевают разговоры о неудавшемся браке.

У Ричарда было такое чувство, что девушка видит его насквозь. Что ж, он тоже неплохо умел разбираться в людях. Он привел ее в апартаменты в дальнем конце коридора. Не удержавшись от самодовольной улыбки, он распахнул дверь:

— Прошу вас.

Когда девушка проходила мимо него, Ричард наклонился и вдохнул аромат ее каштановых волос. Малина. Очень приятно и очень возбуждающе.

Войдя, Саманта остановилась и огляделась. Справа от нее находилась огромная ванная комната, отделанная плиткой и зеркалами, а через открытые двери слева виднелась королевских размеров кровать, задрапированная зеленым и серым цветами. Впереди за дверями из дерева и стекла располагался балкончик, с которого розовые мраморные ступени вели к небольшому бассейну, расположенному в гроте. В гостиной, где она сейчас находилась, стояли мягкие зеленые кресла в английском георгианском стиле, которые так и манили усесться перед камином и посмотреть огромный плазменный телевизор на стене.

— Это у вас что, зеленая комната? — осведомилась Саманта после небольшой паузы.

— Вообще-то да, — улыбнулся Ричард. — Нравится?

— Очень мило, — кивнула она с искренней улыбкой.

— Я зайду за вами через несколько минут, а вы пока подберите что-нибудь подходящее для пикника, — сказал Ричард, испытывая удовольствие оттого, что комната пришлась ей по вкусу.

— Вы меня запрете?

— А разве это может остановить вас?

— Нет. — Саманта не удержалась от улыбки.

— В таком случае чего зря стараться.

— Я переоденусь, а вы, пожалуйста, снимите вот это, — она дотронулась до его галстука, — а то я как-то неловко себя ощущаю.

— Я не думал, что вас способно смутить хоть что-нибудь, — отозвался Ричард, который очень остро отреагировал на ее прикосновение. Ничего, очень скоро она откроется ему. — Никуда не уходите.

— И ничего не берите, знаю.

Ричард положил ключ от комнаты на кофейный столик, чтобы девушка могла быть спокойна. В конце концов, в кармане у него лежал запасной. Улыбнувшись, он направился к себе в кабинет.

Это куда интереснее, чем покупка убыточного телевизионного канала, которая была назначена у него на эту неделю. Проклятие! Придется отменить ряд встреч. Преступник может совершить вторую попытку убийства, и Ричард не хотел подвергать никого опасности. Но главное, он хотел посвятить все свое время Саманте и их соглашению.

Глава 7

Саманта в своей жизни не раз имела дело с могущественными и самовлюбленными бизнесменами. Она прекрасно понимала, что для Ричарда Аддисона их соглашение — это своего рода игра. Она могла принять его правила, а могла установить свои. Сейчас главным для нее было отвести подозрения от себя и от Стоуни, чтобы они могли ненадолго скрыться из Флориды и чтобы над ней не тяготело обвинение в убийстве.

Стоуни. Саманте до безумия хотелось позвонить ему и узнать, что с ним происходит. Полиции при желании не составило бы особого труда выяснить его местонахождение. Однако Уолтер Барстоун тридцать лет проработал, по его собственному выражению, на темной стороне закона. Он всегда отличался беззаботностью и не вызывал ни у кого подозрений. Получается, кто-то сдал его.

Покусывая губы, девушка посмотрела на стоящий на прикроватной тумбочке телефон. Интересно, что подумают полицейские, если узнают, что Стоуни звонили из поместья Аддисона? Не стоит забывать слова великолепного хозяина о том, что сейчас она в безопасности. Глупо рисковать. Пока, во всяком случае.