Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель приключений - Инглвуд Линда - Страница 17
Она быстро рассортировала весь мусор. Бумагу бросила в яму, металлические предметы отложила в одну сторону, стеклянные и фарфоровые осколки – в другую. Тряпки могли пригодиться, поэтому она собрала их отдельно. Хотя и была уверена, что их скоро разыщут и все это барахло вряд ли им понадобится.
Некоторые предметы были наполовину засыпаны песком. Так, она вытащила из его недр очень красивый синий шифоновый шарф с люрексом. Потом нашла мужские часы, украшенные бриллиантами. Правда, они стояли, но были целы.
Она взглянула в океанскую даль, и глаза ее наполнились слезами. Похоже, поиски ведутся лишь формально. Разве никто не верит, что экипаж монгольфьера остался жив?..
Элизабет представила себе отца. Каково ему сейчас? Он в больнице и совершенно беспомощен. Что может бедняга сделать, чтобы спасти ее? Ведь отец не в состоянии даже встать с постели, не говоря уже о том, чтобы возглавить спасательную операцию… Да кто ему сообщит, что его дочь пропадает на далеком острове в океане?
Перестань паниковать! – одернула себя Элизабет и вытерла слезы. Слава Богу, есть пища. И можно продержаться до тех пор, пока нас не найдут. Не сегодня, так завтра. Не завтра, так…
При этой мысли она вздрогнула. Может быть, пройдет не одна неделя. Надо быть готовой ко всему. Но ведь могло быть еще хуже, окажись она здесь совершенно одна! Слава Богу, что есть Фредерик.
Вздохнув, она продолжила приводить в порядок берег.
Когда голод и жажда стали ее одолевать, Элизабет собрала все ценное, что смогла унести, и вернулась в лагерь. Фредерика все еще не было. День клонился к вечеру.
Она с удовольствием поела фруктов и орехов, забыв о жареной индейке. Затем выпила две кружки воды. Чтобы чем-то себя занять, Бетти стала рассматривать вещи, принесенные с берега. Из одежды не обнаружилось ничего подходящего, кроме шифонового шарфа.
Но зато хоть было теперь чем прикрыться, пока она постирает и высушит свою одежду. Надо воспользоваться отсутствием Фредерика, чтобы искупаться и прополоскать свои вещи.
Она быстро разделась и вошла в теплую воду. Окунувшись, Элизабет принялась тереть волосы, расчесывать их пальцами, заодно вспомнив слова дерматолога о том, что люди слишком часто пользуются мылом, а это вредно для кожи. Действительно через минуту-другую Бетти почувствовала себя совершенно чистой. Врач был бы доволен.
Она с радостью поплескалась бы еще, но Фредерик должен был вот-вот вернуться. Выйдя из воды, Элизабет завернулась и голубую скатерть, точно в сари.
Стирка одежды и белья не заняла много времени. Она встала на колени возле озерка и принялась полоскать в воде брюки, блузку и белье. Затем промыла и парусиновые туфли. Освежив, таким образом, одежду, Элизабет развесила ее на кустах для просушки.
Едва закончив хозяйственные дела, она вдруг услышала странный звук. Подняла голову и замерла.
Вертолет! Его не было видно потому, что деревья вокруг озерка росли тесно. Элизабет побежала к берегу, но машина уже удалилось на значительное расстояние. Она следовала низко – видимо, это был поисковый облет территории.
– Сюда! – закричала она. – Я здесь! – Она размахивала руками и подпрыгивала. Но никто ее не видел и не слышал. – Сюда! Сюда! – продолжала она звать.
Шум пропеллера становился то громче, то тише. Вертолет совершил несколько кругов, но к берегу не вернулся.
– О Боже! – прошептала Элизабет и без сил опустилась на песок. Может быть, поисковая группа заметила Фредерика? Ведь фруктовые деревья растут на открытом месте! Конечно, он-то не должен был растеряться и наверняка подал им сигнал! Она тяжело дышала, и сердце ее сильно билось. Вертолет обязательно вернется, обязательно! Девушка, подобрав с боков импровизированную одежду, помчалась вдоль берега, чтобы ее могли увидеть спасатели.
Она бежала босая и глядела в небо, пока не споткнулась и не упала, поранив ногу.
Вертолет, сделав еще один заход, стал удаляться, шум мотора становился все тише.
– Элизабет! Тебя заметили?
Фредерик спешил к берегу. Онемев от волнения, она смотрела на него.
– Я была в это время у озерка. Как только услышала звук мотора, сразу бросилась на берег. А ты попался им на глаза?
Он перевел дыхание.
– Вряд ли. – Он опустился на колени рядом с Элизабет. – Они нас не видели.
Потрясенная, Бетти не могла даже заплакать.
– Жаль. Я надеялась, что хоть ты оказался на открытом месте!
– Я в это время шел лесом, чтобы побыстрее вернуться в лагерь.
– А меня угораздило чуть раньше уйти с берега… Фредерик, как ты думаешь, они вернутся?
– Безусловно. Нас ведь ищут, поэтому и совершают облет местности.
– Да, но вернутся ли они сюда?
– Не надо паниковать, Элизабет.
– Господи, вдруг это был наш единственный шанс? Как мы не подумали о такой возможности? Один из нас обязательно должен быть на открытом месте. Почему мы заранее не приготовились к тому, что нас все-таки будут искать?
Ее одеяние поразило Фредерика: голубая скатерть, стянутая узлом на груди. Самодельное сари соскальзывало, обнажая прелести женского тела.
Он ощутил волнение. Бетти была такая женственная, нежная и желанная!.. И Фредерику не нужна была память, чтобы оценить ее привлекательность.
Его сердце забилось сильнее, чем после быстрого бега. Однако Элизабет, казалось, не могла ни о чем думать, кроме вертолета.
– Они вернутся, – произнесла она дрожащим голосом. – И мы должны быть готовы к следующему разу.
– Я знал, что они меня не заметят среди деревьев, – ответил Фредерик. – Но надеялся, что ты все еще на берегу. – Его голос стал хриплым, и он повернулся спиной к Элизабет, чтобы она не заметила его возбуждения. Глядя на девушку через плечо, он проговорил: – Мне пришлось бросить все: фрукты и камни… Я нашел несколько минералов, похожих на кремень.
Элизабет постепенно приходила в себя. Подумать только, поисковый вертолет летел прямо над ней, но ее не было видно из-за деревьев! Случай сыграл с нами злую шутку, ведь большую часть дня оба находились на открытом месте.
Она сделала вид, что заинтересовалась кремнем, о котором упомянул Фредерик, хотя на самом деле не могла думать ни о чем, кроме провалившейся спасательной операции.
– Может быть… твои камни помогут нам разжечь костер?
Но ему-то было понятно, что она в это не верит.
– Пожалуй, пойду и подберу все, что там побросал. Хочешь составить мне компанию?
– Нет, я останусь здесь. Поиск может возобновиться.
Фредерик кивнул. Ясно, что вертолет сегодня уже не вернется, но зачем лишать ее надежды?
– Увидимся в лагере?
– Да.
Ему хотелось ее утешить, ведь он понимал, насколько бедняжка огорчена. Но он знал, что если подойдет и обнимет ее, то остановиться уже не сможет.
Пройдя несколько шагов, Фредерик обернулся и увидел, что Элизабет смотрит в небо. Оно было затянуто облаками, собирался дождь. Остров не был бы таким зеленым, если б не частые дожди, подумал он.
- Предыдущая
- 17/30
- Следующая