Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вино любви - Григ Кристин - Страница 13
О, в каком только виде он не видел Черри Вейл! Уму непостижимо. Фея из сказки на помолвке мамы и Сэма. Сексуальная кошечка в униформе казино. Бедная сиротка в мокром рубище.
Теперь вот в банном полотенце… Без косметики. Без умопомрачительно высоких и тонких каблуков. Без прозрачных чулок, подчеркивающих стройность ножек…
И в банном полотенце она была гораздо соблазнительнее, чем в любом из вышеперечисленных нарядов! От нее исходил аромат нежный и тонкий, соблазнительный и чарующий, ее кожа была такой гладкой и нежной, что хотелось немедленно прикоснуться к ней…
Сколько мужчин у нее было? Скольким она уже позволила прикасаться к своему телу? Обладать им?
Ему не позволила.
О чем ты думаешь! Ресторан нуждается в толковом менеджере, в хорошей рекламе, в посетителях, а эта сексапильная штучка, что она может? Смешно, честное слово!
День сегодня такой. Все берут его на испуг. Все происходит неожиданно. С неба сваливается мокрая Черри Вейл и оказывается дипломированным менеджером. Луиза Кавендиш сообщает, что улетает через пару часов, хотя еще вчера обещала остаться на недельку и ввести нового менеджера в курс дела. И что теперь делать ему, Коннору Фотреллу, владельцу ресторана и виноградника?
О винограднике, кстати, пока лучше не думать. Ресторан на сегодня важнее. Заработает он – можно будет заняться и лозой.
Ах, Луиза, Луиза! Как же она его подвела! Коннор полностью доверился ей в выборе нового менеджера, главным образом потому, что действительно не имел в этом деле достаточного опыта. Луиза взялась за дело с большим жаром, но постепенно выяснилось, что этот жар действует на соискателей убийственным образом. Луиза безжалостно отсеивала большую часть желающих получать большие деньги на хорошем месте, но и оставшиеся выдерживали не больше недели. Последний вообще продержался два дня. Уходя, тот парень сказал:
– Я не могу работать с работорговцами, мистер Фотрелл!
Кого он имел в виду? Его, Коннора? Почему? Хотите посмотреть на самого покладистого босса в мире, смотрите на Коннора Фотрелла! Единственное его требование – компетентность. И еще – честность. Все. При наличии этих двух качеств Коннор Фотрелл слова вам поперек не скажет. И потом, где это рабы получают такую зарплату?
Неделю назад Луиза мрачно сообщила ему, что у них остался всего один претендент. Оказалось, что им является сероглазая красавица, которая сейчас заперлась в его ванной комнате. Круг замкнулся. Преисподняя и дьяволы…
Дверь ванной распахнулась. Черри, излучая с трудом сдерживаемую ярость, ступила в комнату. Джинсы интригующе повисли на бедрах, свитер свободно болтался вокруг ее тела, то и дело соблазнительно сползая с точеного плеча. Рукава и штанины она подвернула, отчего еще заметнее стало, какая она хрупкая и изящная. Коннор судорожно вздохнул. Можно попробовать чадру, но позже…
– Ты доволен?
– Садитесь, пожалуйста, мисс Вейл.
Русые волосы пышной гривой рассыпались по плечам. Без косметики она выглядела такой юной, такой невинной… такой потрясающе красивой!
Невинной? Ха-ха! Говорят, до отеля она работала в ночных клубах. Наверняка в стриптизе. С такой фигурой только там и работать.
Коннор откашлялся, мысленно приказав внутреннему голосу заткнуться и не лезть с глупостями.
– Итак, дорогая мисс Вейл, должен признать, что был очень удивлен, увидев вас здесь.
Она закинула ногу на ногу. Самые длинные ноги в мире, честное слово!
– Брось изображать из себя клоуна, Фотрелл. Ты хочешь знать, как мне удалось обдурить твою прекрасную мисс Кавендиш!
– Слушай, Вейл, я пытаюсь быть вежливым, но…
– Но у тебя плохо получается. Это естественно, ты же никогда не пробовал этого раньше. Оставим скучную тему. Верить моим словам ты отказываешься. Тогда предложи свою версию. Думаешь, я приехала, потому что хотела тебя увидеть?
Возбуждение Коннора нарастало, но он все еще держался.
– Слушай, Черри, давай договоримся так: я задаю вопросы, ты на них отвечаешь.
– Пожалуйста. Я разве против?
– Значит, ты утверждаешь, что мисс Кавендиш наняла тебя через агентство «Картер Джоб»…
– Нет, не так.
– Не так?
– Это не я утверждаю. Это мисс Кавендиш наняла меня через агентство «Картер Джоб».
– Хорошо. Итак, ты приехала на заключительное собеседование. Мне очень жаль, Черри, но я боюсь…
– У тебя проблемы со слухом? Или с мозгами? Меня уже наняли, понимаешь? На-ня-ли! И прислали подписанный контракт.
Коннор сломал ручку, которую машинально крутил пальцами.
– Это невозможно!
– Контракт показать? Он у меня в сумочке.
Пусть помучается. Потом она все равно уедет, но смотреть на растерянного Коннора Фотрелла – чистое наслаждение. Коннор уже овладел собой.
– Контракт можно разорвать.
– Разумеется.
– Рад, что ты это понимаешь. Слушай, я понимаю, что ты расстроена, разочарована и все такое… отчасти в этом и моя вина…
– Правда?
– Да. Я дал ей слишком много полномочий. Пустил все на самотек. Вот что мы сделаем: я выпишу тебе чек на некоторую сумму, разумеется, включу все дорожные расходы…
– Спасибо.
– Рад, что ты с пониманием относишься к ситуации. Скажем, жалованье за неделю?
– Ой, как щедро! Не знаю, достойна ли я…
Неясная тревога шевельнулась в груди Коннора. Что-то она больно покладиста!
– Не сомневайся! Я очень рад, что мы пришли к такому… э-э-э… взаимоприемлемому решению…
– Я тоже ценю это, мистер Фотрелл, и хочу заверить в совершенном к вам почтении…
С чего это она начала называть его на «вы»?
– Не стоит меня благодарить! Я сейчас просто выпишу чек…
– Ага. И засунь его себе в задницу.
Некоторое время в комнате царила полная тишина. Черри рассматривала свои ногти, Коннор считал в уме до двадцати. Потом он выдохнул воздух и тихо произнес:
– Это в каком смысле?
– Это в смысле, что мне твой чек не нужен.
– Но это совершенно нормальное деловое предложение, в нем нет ничего такого…
– Я остаюсь, Фотрелл. Тебе нужен менеджер – ты его получишь.
– Не смеши меня! Ты не можешь…
– Где мои апартаменты?
– Твои что?
– Апартаменты. Такое место, где живут менеджеры. Там еще должна быть мебель, ванная и все остальное. Разумеется, за счет нанимателя.
Коннор медленно поднялся со стула.
– Значит, так, мисс Вейл. Мне надоели эти игры. Я не имею ни малейшего желания нанимать вас. Вы мне не подходите. Вы не имеете ни малейшего представления об этой деятельности. Вы… Черт, Черри, куда ты идешь?!
– За сумкой. Или звонить адвокату. Выбирай.
– Проклятье! Черри!
– Я сегодня немного устала, босс, и хочу отдохнуть. Что бы ты обо мне ни думал, я готова к этой работе, агентство может это подтвердить. Хочешь избавиться от меня – вызывай кавалерию.
– Послушайте, леди…
– Правда, кавалерия – как и адвокат – тебе совершенно некстати. Шум, газеты, скандал, суд.
– Что?!
– О, эта желтая пресса! Коннор Фотрелл мстит девушке, отвергнувшей его домогательства.
– Да ты…
– Несколько месяцев назад в саду отеля «Песнь Пустыни» проходила шумная вечеринка. Изрядно напившись, Коннор Фотрелл начал грязно приставать к служащей своего отеля…
– Я тебя…
– Подумай. Хорошо подумай, а потом скажи, что лучше: подобные публикации или хороший менеджер, который поможет твоему ресторану стать самым популярным заведением на всем Западном шоссе.
Коннор задохнулся от возмущения, и Черри довольно ухмыльнулась.
– Рада, что вы приняли правильное решение, мистер Фотрелл. Рука об руку мы поведем «Оленью Тропу» по тропе успеха.
Она проплыла мимо него и отправилась за своей сумкой.
Коннор стоял, сжимая кулаки и пытаясь разобраться в своих чувствах. С одной стороны, ее надо задушить. А потом утопить. Но с другой… Почему он так рад тому, что эта ядовитая змея остается с ним?
Черри почти скакала по крутым ступенькам.
Ее душу переполняло мрачное торжество. Коннор Фотрелл еще узнает, кто такая Черри Вейл! Неважно, что в менеджменте она ничего не смыслит! Все учатся – научится и она. Главное сейчас в том, чтобы показать этому надутому красавцу Коннору Фотреллу, что она не даст сровнять себя с землей.
- Предыдущая
- 13/30
- Следующая