Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник - Шитова Наталья - Страница 51
Лэри вскинул руку:
— Брось, Стерко. Поздно… Лучше помоги мне… — боль разрослась, и он тяжело повалился на руки хаварра. — Не дай мне умереть, Стерко…
Стерко подхватил Лэри, принялся осторожно опускать на пол, но калганская принцесса неожиданно шагнула к хаваррам и легко, словно отнимала куклу у малыша, вытащила Лэри из дрожащих рук защитника.
— Пусть сдохнет! — громыхнула она, приподняла и легко отшвырнула раненого подальше на пол, как мешок с мусором.
От боли Лэри на несколько секунд потерял сознание, а когда открыл глаза, Стерко с криками бился в руках человека и руада, которые оттеснили хаварра и не позволяли ему даже подойти к Лэри.
Лэри попробовал помочь другу, но вся его сила ушла на то, чтобы не дать живой калганской дроби разгуляться у него внутри, и все, что осталось Лэри, это лежать, изнывая от невыносимой боли, и смотреть, как рыдает Стерко.
Лэри надеялся, что Стерко все-таки вырвется, подбежит, присядет рядом, возьмет за руку… Но вместо этого Лэри увидел, как его любимый, смирившись с волей своих союзников, сдается и садится на пол, закрывает лицо руками и остается сидеть так, не желая даже взглянуть в сторону умирающего друга.
— Стерко! — слабо вскрикнул Лэри.
Но у хаварра лишь плечи дрогнули. Спрятав лицо, он даже не разогнулся. Наверное, Стерко Лег-Шо все-таки вспомнил, что он защитник, а значит охотник на вершителя. Его наваждение прошло. И теперь его уж точно не купить воспоминаниями о былой любви…
И Лэри с тоской закрыл глаза, чтобы не видеть торжества своих врагов.
Глава 3. Выгодная сделка
Игорь обошел одну за другой все двери в зале с гобеленами, но ни одна не поддалась, а ощупывать все резные узоры и выступы можно было не год и не два в поисках секретов… Поняв всю бесполезность своих попыток проникнуть в лабиринты замка, Игорь вернулся туда, где посреди зала лежал в неловкой позе вершитель, подстреленный рогатой амазонкой.
Худощавый рыжеволосый хаварр был ранен смертельно, и никто не захотел даже прикоснуться к нему, чтобы помочь ему лечь поудобнее. Крови было на удивление мало. Игорь помнил, как лохматый дракон едва не утопил его в своей крови, после того, как Мауца спасла паренька, подстрелив чудовище в самый подходящий момент. В хаварра попал точно такой же заряд: пригоршня смертоносных шариков должна была гулять внутри его тела, вороша и перемалывая внутренности, но хаварр лежал спокойно и кровь текла из огромной раны на груди не сильнее, чем если бы рыжий напоролся на грабли.
Темноволосый Стерко сидел неподалеку прямо на полу, спрятав лицо.
— Игорь! — маленький руад вежливо остановился поодаль, ожидая, пока на него обратят внимание.
— Ну что вам?
— Я проверю, как там принцесса. Уж слишком храбро она разгуливает в столь опасном месте. А вы присмотрите за тем, чтобы здесь не случилось беды.
— Какой именно беды? — буркнул Игорь.
— Вершитель вряд ли оправится без посторонней помощи, — пояснил руад. — Но мы не можем сказать наверняка, о чем сейчас думает защитник. Я не удивлюсь, если ему в голову могут придти самые необъяснимые порывы.
— Хорошо, отойди, но ненадолго, — кивнул Игорь, разворачиваясь так, чтобы держать обоих хаварров в поле зрения.
Руад поспешно удалился.
Раненый вершитель спокойно, но внимательно взглянул в лицо Игоря и губы его шевельнулись.
— Подойди, пожалуйста, — безупречно произнес он по-русски.
Игорь не двинулся с места, и вершитель улыбнулся:
— Я слаб для того, чтобы укусить тебя. Подойди, Игорь.
Покосившись на Стерко, Игорь помялся, а потом все же приблизился и встал над распростертым телом.
— Почему даже ты не поможешь мне? Кажется, у людей принято сначала вылечить преступника, а потом повесить, не так ли, брат? — проговорил вершитель.
— Во-первых, никакой я тебе не брат, во-вторых, если тебя вылечить, вряд ли кто-нибудь сможет потом повесить тебя, в-третьих, вылечить тебя невозможно, потому что, как нам пообещала принцесса, скоро ты будешь похож на кожаный мешочек с отрубями… — сообщил Игорь.
— Допустим, хотя ты трижды ошибся… — заметил рыжий. Он попробовал вздохнуть поглубже, но лицо его перекосила ужасная гримаса, и он снова сжался на полу. Взглянув в глаза Игорю, он проговорил: — Не надо делать вид, что ты меня ненавидишь. У тебя ведь нет для этого повода. Я не причинил тебе вреда…
— Ваши люди… То есть… ну… — Игорь с трудом подыскивал слова.
— Твои друзья убили Андрея… А ты говоришь: «Нет повода».
— Ни при каких обстоятельствах, Игорь, ни тебя, ни Андрея я не собирался убивать. Цепь заблуждений, Игорь. Цепь заблуждений неизбежно ведет к трагедии… Ты же смотришь на меня, как на врага…
— Да рассказали мне тут про твои делишки, — пожал плечами Игорь.
— Поверил, значит, новым союзникам… — простонал вершитель. — Бедный мальчик…
— А что, разве меня обманули? — прищурился Игорь, которому очень не хотелось слышать, как его называет мальчиком странное рыжее существо неопределенного пола и возраста.
Хаварр перевел дыхание и слабо улынулся:
— Скорее всего нет. Но сказали ли тебе твои друзья, какие у них планы насчет тебя, младший вершитель?
Игорь промолчал.
— Ты можешь хотя бы уложить меня по-удобнее? Мне очень плохо, прошептал вершитель.
Игорь присел и осторожно поправил тяжелое непослушное тело.
— Я сдерживаю калганскую дробь внутри и не даю крови вытекать из разрывов. Это все, на что пока хватает моих сил. Их осталось совсем немного, — пробормотал вершитель. — Ты еще можешь помочь мне, Игорь. Прими свой знак посвящения, и ты сможешь спасти меня…
— Нашел дурака, — сплюнул Игорь.
— Неужели ты все еще не понимаешь?.. Великие силы! Конечно же, ты еще ребенок… — грустно прошептал раненый. — Ты отказываешь мне в помощи и даже не представляешь, как плохо будет тебе потом, когда все встанет на свои места…
— Ох, напугал! — злобно фыркнул Игорь. Ему было действительно страшновато. Но не угрозы рыжего были этому виной. Просто Игорь все еще не привык к крови вокруг себя. Не столько ему было жаль рыжего, сколько боязно в очередной раз смотреть на чужие раны.
— Мне жаль тебя, мальчик, — скривился рыжий.
Кровь сильнее потекла из его ран.
— Стерко! — выкрикнул вершитель, вздрагивая. Переведя дыхание, он произнес что-то еще, и темноволосый хаварр медленно поднял голову. Его лицо было измученным и смертельно усталым. Стерко встал на ноги и подошел к раненому.
— Ты можешь оставить нас вдвоем? — холодно спросил человека темноволосый хаварр.
— Ни в коем случае, — покачал головой Игорь, помня предостережение маленького руада. Игорь решил послушаться опытного защитника. — Если хочешь разговаривать с ним, то только у меня на глазах. Я не уйду.
— Как угодно, — процедил Стерко и присел рядом с вершителем. Его побелевшие губы вздрогнули, сжались, потом он что-то быстро произнес на резком гортанном языке.
— А ну-ка, говорите по-русски, — приказал Игорь на всякий случай.
Стерко сделал вид, что не слышит и снова задал вопрос вершителю на своем родном наречии.
— Клянусь, меня совсем не интересуют ваши разговоры, но если вы не будете меня слушаться, я быстро кликну принцессу с ее дробовиком, она с вами разберется… — угрожающе повторил Игорь.
Стерко стрельнул взглядом в его сторону, а раненый тихо проговорил:
— Послушайся юного вершителя, Стерко. Делай, как он велит, не наживай себе врага…
Темноволосый хаварр потупился, потом вздохнул и, судя по всему, повторил тот же вопрос, который уже попытался задать на своем родном языке:
— Я хочу знать, где мой сын.
— Это все, что ты хочешь знать? — уточнил вершитель.
— Остальное я теперь знаю и так. Любой на моем месте давно мог сопоставить факты и обязан был узнать истину… Винить мне некого. Теперь я хочу знать, жив ли Шото.
Вершитель вздрогнул, облизнул губы и криво улыбнулся:
— Я не успел покончить с ним. Ты получишь его, успокойся.
- Предыдущая
- 51/72
- Следующая