Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клан Аризоны - Грэй Зейн - Страница 22
— Ага. Это, конечно, хорошо, но что ты сам имеешь против Хатуэя?
— Моя мать из племени апачей. От моей семьи осталось всего несколько человек. Хатуэй продает индейцам белого мула.
В его речи чувствовался ум и достоинство. А когда Додж вгляделся в его орлиное смуглое лицо, проницательные глаза, мускулистую фигуру, одеяние из оленьей кожи; когда он обратил внимание, как Коплас носит нож и револьвер на поясе, увидел винчестер в чехле, притороченный к седлу, он подумал, что у них, кажется, появился необыкновенно ценный союзник, а шансы Хатуэя упали еще ниже.
— И все-таки, мне кажется, ты слишком много на себя берешь. Почему ты вмешиваешься в дела нашей семьи? — резко спросил Билл.
— Я знаю, что Стиву одному не справиться. Шансы слишком неравны, — спокойно ответил Коплас.
— Это что-то новенькое для Рисона. Сколько у нас было таких историй, сколько я знал парней, которые справлялись с целой кучей врагов. Рисон никогда не был спокойным местечком. Почему ты считаешь, что Стива ждет неудача?
— Так было раньше. Сейчас совершенно другой случай. Вы прекрасно знаете, что случилось с Беном. Хатуэй собирается созвать свой клан и покончить со всеми Лилли, — сурово ответил Коплас.
— Клан! — с некоторой растерянностью воскликнул Билл.
Додж тоже, как эхо, повторил это зловещее слово.
— Послушайте меня, дядя Билл и ты, Додж, — заговорил Стив, отбрасывая, наконец, всякую сдержанность. — Я наткнулся на Джима, когда он ехал предложить нам свою помощь и кое-что нам подсказать. Но вот теперь вы все знаете. Надо сказать, что все, кто хорошо относится к Лилли, уже дали понять Хатуэю, что его ждет, если он решит покончить с Лилли. Он уже знает, что ему придется прикончить Доджа, меня, вообще всех мужчин нашей семьи, иначе ему не жить в Тонто. Кто-то разузнал все о Додже и постарался рассказать всем вокруг о нем. Вот что говорят в городе об этой истории.
— Что ж, сынок, для нас это не так уж плохо, — ответил старый Билл.
— Правильно, но это еще не все. Сегодня с Джимом произошла такая история. Его дом находится чуть выше Рисона, на кедровой возвышенности. Он возвращался домой, когда наткнулся на лагерь, примерно в миле от города. Там как раз густой кустарник, и Джим спрятался, чтобы посмотреть, кто там стоит. И тут он неожиданно видит Снипа Туитчела с тремя братьями Кил. У них с собой не было никаких вещей, значит, лагерь был временный. Они явно кого-то ждали, и Джим подумал, скорее всего, Хатуэя. Ждали они довольно долго, уже после заката появился Хатуэй, пешком, с какими-то вещами и бутылкой для парней. Джим уверен, что они не первый раз встречались, потому что они очень оживленно беседовали. Когда совсем стемнело, Джим подполз поближе, чтобы узнать, что они затевают. Ну, а оказалось, что они планировали, как им уничтожить, или по крайней мере навсегда выгнать отсюда всех Лилли. Они уже успели все поделить между собой. Хатуэй собирается заполучить Нан всеми правдами и неправдами. Туитчелу нужно ранчо, ну, а братья Кил согласны в качестве своей доли взять одну из самогонных установок Хатуэя. Вот такие дела.
Повисло тяжелое молчание. Додж переводил взгляд с бледного лица Стива на Копласа, который сидел, уткнувшись взглядом в песок и жевал травинку. Старый Билл вначале несколько растерялся и разволновался, но теперь нарастающий гнев помог ему взять себя в руки.
— А кто такие Килы? — Додж решил, что для начала неплохо будет побольше узнать о противниках.
— Почти все, что осталось от одной из самых непутевых семей в Миссури, — ответил Билл. — Их было пять сыновей, старик и еще несколько двоюродных братьев — опасная банда даже для наших мест. Рок как-то рассказывал мне, что старый Рейб Кил был совершенно неуправляемым типом. Короче, его и двух старших братьев убили в Плезант Вейл. Кажется, их кто-то поймал на конокрадстве. Не знаю, что случилось с остальными, а трех младших сыновей в Рисоне с тех пор не видели. Время от времени доходили разные слухи о них, ничего хорошего.
— А этот Снип Туитчел, который стрелял в меня — расскажите мне о нем побольше, — продолжал Додж.
— Ну, Снип, пожалуй, единственный субъект во всей этой шайке, который представляет какую-то опасность — это парень твоего калибра. У него стальные нервы и он умеет держать в руках ружье. И он последний из Туитчелов, весь их клан уничтожили, когда Снип был совсем мальчишкой. Мне кажется, Снип и Килы родственники.
— Коплас, а как, по-твоему, этот клан собирается действовать? — наконец, спросил Додж.
— Ну, в открытую они работать не будут. Туитчел умеет стрелять из засады, это ты уже узнал на своей шкуре. Так что нам нельзя оставлять следов и надо всегда иметь под рукой надежное укрытие.
— А по-моему, лучше самим охотиться, чем ждать, пока на тебя расставят сети, — с расстановкой проговорил Билл.
— Разумеется, совершенно согласен, — ответил Коплас.
— Но если нас не будет, Нан и ранчо попадут к ним в руки, — обеспокоенно ответил Стив.
— Тогда мы возьмем с собой Нан, — предложил Додж.
— Отличная идея, — заявил Билл, хлопнув по коленке. — Я думаю, мы должны назначить Доджа главой клана Лилли.
— Нет уж. Такую ответственность я на себя взять не могу — у вас здесь в лесной глуши свои законы. Лучше всех будет Коплас на этом месте.
— Я тоже так считаю, — согласился Стив.
— Ну, и ладно, — ответил техасец. — Но прежде, чем мы начнем строить планы, должен вам сказать, что мы с Доджем только что полностью вывели из строя одну из установок Хатуэя.
— Да что ты говоришь! Черт возьми, это же здорово! А Джим видел столб желтого дыма из каньона. Мы еще удивились, что бы это могло быть.
— Эта установка была в самом устье каньона. Но она совсем маленькая, и ею уже давно не пользовались. Где-то у них есть еще одна, по-больше.
— Но Хатуэй держит это место в строгом секрете, — сказал Стив.
— Мне кажется, я смог бы их выследить, даже не слезая с коня, — презрительно сказал Коплас.
— Я так и думал, — отозвался дядя Билл, потирая руки. — Но с чего же мы начнем?
Коплас закурил сигарету и, выразительно постучав по своему ружью, спросил:
— Надеюсь, вы хорошо загружены?
— Скажем так, я бы предпочел, чтобы наш сорок четвертый был получше оснащен. Думаю, нам удобнее будет пользоваться винчестером, — ответил старый Билл.
Коплас поднялся.
— Я сейчас в Рисон. Посмотрю, что там и как. А вы дайте мне денег, я куплю патроны для ваших сорок четвертых. Мое ружье стреляет такими же патронами. Никто и не догадается, что я с вами в одной компании. Завтра я буду на ранчо. Вы отправляйтесь сейчас домой и постарайтесь оставлять поменьше следов. На ночь выпустите всех собак. В общем, держите ухо востро.
Затем он отвязал свою лошадку, легко взлетел в седло и скрылся среди деревьев.
— Стив, я понял, что твой друг-метис — целый клад для нас. Он один стоит целой банды, — заметил Додж.
— Хо! Еще бы! Додж, он самый замечательный человек, которого только можно встретить в лесах. Он из винтовки попадает индейке на лету в шею! Джим немного странный. У него совсем нет друзей среди белых. Но его трудно понять. Мы с ним совершенно случайно познакомились. Я наткнулся на его лагерь, он лежал больной и некому было помочь ему. Я принес ему одежду и лекарство. Там мы и подружились. Мой Бог! Какое счастье, что все так случилось! Он ненавидит Хатуэя, а белого мула еще больше.
— Ну что ж, сегодняшний день я бы не назвал удачным для клана Хатуэя, — объявил дядя Билл. — Давайте, поднимайтесь, пора в путь.
Глава 10
Стив направился прямо в горы, и Доджу впервые пришлось испытать, что такое продираться верхом на коне через кустарник.
Чтобы не оставлять следов, они ехали без дороги и не выезжали на открытое пространство. Ехать было тяжело: толокнянка, мескаль, молодые дубки росли настолько густо, что лошади с трудом продвигались вперед. Подъем становился все круче, вскоре они добрались до длинного зеленого склона с белыми вкраплениями известняка. Это был так называемый Известковый Холм.
- Предыдущая
- 22/39
- Следующая