Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сильная слабая женщина - Ли Миранда - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

– Тебе ведь ничего другого от меня не нужно, правда?

Сердце Лии болезненно сжалось. Ей хотелось крикнуть ему, что она жаждет провести с ним всю оставшуюся жизнь, вместе растить и воспитывать детей, помогать друг другу в старости и быть вдвоем до последнего вздоха, но… К сожалению, он предлагал ей только секс. Поэтому она сказала совсем не то, что думала:

– И дружеские отношения. Я была очень одинока после развода. Надеюсь, ты сможешь стать мне другом?

– Не проблема. Но завтра надо будет накупить презервативов. У меня есть парочка в бумажнике. И в ванной комнате, если хорошенько поискать, один-два найдутся. Но с тобой, красавица, – усмехнулся он, ущипнув сосок, – это капля в море. Придется серьезно пополнить запасы.

– Спасибо за комплимент, – ответила она с сексуальной, как она надеялась, улыбкой.

Лия хорошо понимала, что рискует остаться с разбитым сердцем, связываясь с Джейсоном. Но разве бросишь его сейчас? Он дарил такое счастье, что думать о будущих бедах было невозможно.

Ей уже хотелось окунуться вместе с ним в горячую благоуханную воду и намылить каждый сантиметр его тела. Кто знает, может быть, ему вновь удастся доказать ей силу его любви?

– Мне кажется, пора проверить, сколько воды набралось в ванне, – сказала она. – Мы же не хотим потопа.

– Давай сделаем это вместе, – предложил он, поднимая ее на руки.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующее утром Лия проснулась первой и удивилась тому, как легко и естественно ей было лежать рядом с Джейсоном. Минуту-другую она неподвижно лежала, думая о том, как мало ей нравится его квартира. Спальня – другое дело. В нее он вложил душу. Все остальное отдавало казенщиной.

Она видела вчера вечером достаточно, чтобы у нее сформировалось свое мнение.

Конечно, квартира была большой и современной, с огромным количеством стекла и черной кожи. На белоснежных стенах висели картины, главным образом черно-белые, освещенные подсветкой. Никаких занавесок, только затемненные окна и скользящие стеклянные двери, выводящие на серые каменные лоджии.

Декоратор, кто бы он ни был, очевидно, не любил яркие цвета. Квартира выглядела холодной и мертвой.

Лия ненавидела такие официальные квартиры.

Зато она любила мужчину, который здесь жил.

Лии взглянула на спящего Джейсона и невольно им залюбовалась. До чего же он красив!

При всем старании она не смогла бы найти у него ни одного изъяна. Само совершенство! Высокий широкий лоб. Прямые симметричные брови. Изящной формы нос. Квадратный подбородок. А какой прекрасный рот, слов нет! Четко очерченная верхняя губа и чуть пухлая нижняя – идеальное сочетание мужественности и чувственности.

Лии не хотелось думать, что ее тянет к Джейсону только из-за его телесной красоты. Ей казалось, что ей нравятся и многие его душевные черты. Но, возможно, у них действительно чисто физический союз, без всяких душевных симпатий было так хорошо с ним, что она даже не думала о подобных мелочах!

Ведь если хоть немного поразмышлять то окажется, что он действительно добрый и отзывчивый человек. Его любили и уважали коллеги, и он был предельно честен. Мог бы ей наплести с три короба, а потом бросить, когда бы она ему надоела, а он с самого начала сказал всю правду и был готов даже уйти от нее, прикажи она ему. Еще, и это едва ли не самое главное его достоинство, он умел любить, любить по-настоящему. Лия видела боль в его глазах, когда он говорил о своей умершей жене. Это искреннее и сильное чувство, которое бывает только у любящих людей. Она испытала ту же беспредельную скорбь, когда умерла ее мать. Мир сразу становится холодным и пустым. Ужасно потерять то, что вы когда-то любили. Но прекрасно, когда в человеке есть или была Любовь. Это показывает его душевную глубину и цельность характера.

Немного взбодрившись от подобных мыслей, Лия поднялась и на цыпочках отправилась в ванную, где приступила к осмотру повреждений, полученных вчера ночью.

На бедрах и грудях виднелись слабые синяки от отпечатков пальцев. На шее краснел глубокий засос.

Не так все ужасно, как она боялась! А нескромный след на шее, свидетельство бурно проведенной ночи, можно спрятать под волосами.

Ее приятно возбуждала мысль, что скоро Джейсон увидит ее обнаженной и посмотрит на следы вчерашней ночи.

Вчера вечером он настоял на том, чтобы она ходила обнаженной, и не разрешил ей одеться, заставляя ее свыкнуться со своими шрамами. И его психологический лечебный сеанс принес свои плоды. К концу вечера она действительно перестала стесняться собственного тела. Более того, ее шрамы показались ей светлыми и едва заметными!

Расчесав волосы, она вернулась в спальню и взглянула на кровать.

Джейсон по-прежнему спал.

Часы, стоявшие на ночном столике, показывали десять минут девятого. Госпожа Би вряд ли заглядывала в ее комнату, а значит, еще не обнаружила, что Лия не вернулась домой. Наверняка думает, что она отсыпается после званого обеда.

Надо будет позвонить отцу, но чуть позже.

Лия все еще чувствовала себя обиженной на него за то, что он втайне от нее пригласил Джейсона на ужин и позволил ей думать, что речь идет о каком-нибудь старом магнате. Он должен наконец понять, что нельзя вмешиваться в жизнь других людей. Небольшой урок ему просто необходим.

А что, если взять и объявить ему, что она стала любовницей Джейсона Поллака?

Ночью Джейсон попросил ее не увольняться и переехать жить к нему в пентхаус. Она отказалась. Работать с ним каждый день и спать вместе каждую ночь – это, конечно, счастье, но неизбежный конец принесет ей страшное разочарование. Она пережила уход Карла. Но уход Джейсона вряд ли сумеет.

Надо найти другую работу и сохранить хоть какую-то независимость. У него была недавно подруга, и, устав от нее, он не стал с ней церемониться. Где гарантия, что ее не ждет та же участь.

Лия тяжело вздохнула и подошла к широкому окну, выходившему на восток. Разгорался новый день. Что же он сулит ей?

Она прижалась телом к окну, стекло приятно холодило соски. Мысль, что скоро проснется Джейсон, наполнила ее эротическими ожиданиями. Ей снова хотелось его ласк и поцелуев. Руки сами собой поднялись, и она принялась слегка поглаживать наполнившиеся томлением груди. Раньше она никогда себе такого не позволяла, но сейчас все изменилось. Теперь она стала другой женщиной. Уверенной в себе и сексуально раскрепощенной.

Здравый смысл, правда, предупреждал ее, что не стоит слишком увлекаться мужчиной, который не собирался дать ей то, чего она хотела теперь больше всего на свете: стать его женой и матерью их общих детей.

Однако никакой здравый смысл не мог заставить Лию забыть, что душа ее полностью раскрылась для любви. Если раньше она боялась хоть немного оголить свое тело и страшилась, что кто-нибудь мог увидеть ее шрамы на бедре, то теперь она спокойно и радостно ждала пробуждения мужчины, готовая по первому его слову отдать ему всю себя и с таким же восторгом насладиться его телом. Скорей бы он проснулся, жар в нижней части ее живота все разгорался, и, если бы не прохлада стекла, она бы, наверное, не утерпела и бросилась в постель, чтобы прижаться к сильному телу Джейсона и утонуть в его объятиях. Как прекрасно жить и радоваться восходящему солнцу!

Но что бы ни случилось, здравый смысл никогда не заставит ее забыть, даже на мгновение, что любовь их – короткий праздник, за которым последуют серые будни. Но не стоит пока портить себе настроение. Когда на твоем теле следы любовных ласк Джейсона, а сегодня могут появиться новые, так легко притвориться, что все в порядке!

А что правда, что неправда, пусть решит завтрашний день!

– Мой бог, ты и есть та самая женщина!

Лия обернулась на голос Джейсона, отчаянно моргая, чтобы сдержать слезы, готовые хлынуть из глаз.

Джейсон сидел в кровати, нижняя часть его тела, к счастью для Лии, была прикрыта одеялом, иначе бы она за себя не отвечала. А так почему бы и не побеседовать.