Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ювелирная работа - Бэрд Жаклин - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

– Да. Мы же не можем знать всех его мотивов. Но если у вас роман, это многое объясняет. И выгодные условия, и поспешность, с которой Маркус все это проделал… Мы поздравляем тебя! Правда, Харри? Это же такая удача! – Просиявшая чета зашла в лифт, и двери сомкнулись перед опешившей Элоизой.

Счастливая семья спустилась в холл отеля, когда Маркус и Элоиза еще сидели за столом. Маркус не торопился с трапезой, Элоиза оставалась все это время с ним, по его настойчивой просьбе.

– Улыбайся, не разочаровывай своих друзей, – обратился к Элоизе Маркус. – Они так рады за тебя! – издевательски заметил он.

– Настоящих друзей так просто не разочаруешь, – скептически ответила Элоиза.

– У девочки начали постепенно открываться глазки, – ехидно заметил Маркус. – Ты действительно считала, что эти двое представляют собой исключение? Удивлена, что они оказались такими же жадными и трусливыми, как и все смертные?

– Не высоко ты оцениваешь людей, Маркус, – заметила Элоиза. – А к Кэти и Харри у меня больше претензий нет.

– Что значит «больше»?

– Я ведь тоже не устояла, – откровенно признала она. – Так же пляшу под твою дудку.

– Даже лучше, – поправил ее самодовольный грек.

– Или хуже, смотря как на это посмотреть, – добавила Элоиза.

– Предлагаю совершить познавательную экскурсию по Парижу, – отбросив салфетку, предложил собеседнице Маркус.

– Экскурсию?

– Да. До моей квартиры, – охотно уточнил он.

– Прекрати, – раздраженно проговорила она, глядя в его змеиные глаза.

– До твоего номера? – изменил маршрут Маркус.

– Нет, – твердо ответила она.

– У меня есть основания полагать, что вне зависимости от собственного желания ты проведешь следующие несколько часов со мной, – резко переменив тон с шутливого на приказной, проговорил Маркус.

– Я приехала в Париж, чтобы работать, – тем же тоном ответила Элоиза. – Ты, как никто другой, должен быть заинтересован в прибыльности нашего дорогостоящего проекта.

– Когда я вожделею, мне трудно думать о бизнесе. В твоих силах сделать так, чтобы моя голова вновь стала ясной. В конце концов, кто здесь босс? Даю тебе отгул, – великодушно заявил Маркус. – Так ты идешь со мной?

– У меня есть выбор?

– Конечно же, нет, Рыжая. Хочу разглядеть тебя при свете дня.

* * *

Несколькими часами позже Элоиза Смит выходила из своего нового магазина-салона. Внешне женщину можно было принять за элегантную парижанку, однако ее школьный французский оставлял желать лучшего. Но Элоиза не унывала. Она намеревалась восполнить пробелы в знаниях благодаря общению с французскими продавцами-консультантами, которых они наняли.

Маркус дожидался ее у выхода.

– Это возмутительно! – вспылила женщина. – По-твоему, я самостоятельно не способна провести инструктаж сотрудниц?

– Я всего лишь хотел тебе помочь, – беспечно бросил он.

– А на самом деле лишь уронил мой авторитет, – обиженно объявила Элоиза.

– Вы наняли хорошеньких продавщиц. Нужно заходить сюда почаще, – изрек он, вглядываясь в витрины.

– Собери для начала на них компромат, – посоветовала Элоиза. – Ты ведь именно так укомплектовываешь штат любовниц… Должна предупредить, что, прежде чем нанять этих девушек, мы собрали отзывы с их прежних мест работы. Они зарекомендовали себя как надежные и многократно испытанные продавщицы.

– И очень красивые.

– Этот фактор хоть и был весьма желательным, но отнюдь не определяющим, – сухо проговорила она.

– Ревнуешь?

– Я воздержусь от ответа на этот идиотский вопрос, – парировала Элоиза. – Терпеть не могу, когда мужчины, чтобы доказать свою состоятельность, начинают вести себя подобно эгоцентричным бабуинам.

– Значит, ревнуешь, – подытожил Маркус. – Признай правду, и тебе сразу станет легче. Чего не скажешь про эгоцентричного бабуина, который спит с беспринципной змеей. Я ведь тоже ревную тебя, Рыжая. И еще как ревную! Вчера, например, заснуть не мог, когда ты укатила с этим парижским таксистом… Кстати, как он тебе?

– Кто?

– Таксист, – уточнил он.

– За кого ты меня принимаешь? – возмутилась она, но взяла себя в руки, когда Маркус раз разился хохотом.

– Прекрати дуться, ворчать и сердиться, – проговорил он, обняв женщину за плечи. – Гляди, какая красота кругом. Какое солнечное лето, какие стройные девушки и гибкие парни идут по улице. Цветы, любовь, я, ты, Париж!

– Что на тебя нашло?! – скептически спросила Элоиза, поежившись.

– Я счастлив! Я в восторге от того, как непредсказуема жизнь. Пять лет назад я думал, что между нами все кончено. И как приятно было узнать, что судьба распорядилась иначе. Нас, оказывается, многое связывает, Элоиза!

– И эти восторги тоже входят в процедуру экзекуции? Я обязана их выслушивать? – хмуро поинтересовалась она.

– Расслабься, Рыжая! Наслаждайся! Влейся в поток. Дыши потоком. Стань потоком! экзальтированно призывал Маркус.

– Ты хочешь швырнуть меня в Сену? – пошутила Элоиза.

– Сначала Эйфелева башня. Идем?

* * *

– Следующий пункт – Лувр, – объявил Маркус уже в сумерках. – Но не сегодня. На один день впечатлений достаточно.

– У меня ноги болят, – призналась Элоиза.

– Значит, нужно дать им отдохнуть. Берем такси и едем ко мне.

Добравшись до своей квартиры, Маркус торопливо открыл дверь и толкнул ее плечом. Войдя в темный холл, он, не включая света, нащупал пуговку на жакете Элоизы. Жакет скользнул с плеч на пол. Маркус прижал Элоизу к стене и нагнулся к ее груди.

Элоиза крепко обхватила его шею… Медленно прокладывая путь в темноте, они добрались до спальни.

Маркус положил Элоизу на постель со словами:

– Придется теперь тебя любить.

– Ты вовсе не обязан, – парировала она, рассмеявшись.

– Нет, придется. Ты так возбудилась. Надо ублажать, – обреченно проговорил Маркус, рухнув на постель возле нее.

– Ублажай, – прошептала Элоиза.

Маркус положил обе ладони на ее грудь.

– Роскошно, – похвалил он. Скользнул ниже. – Такая жаркая, напряженная. Не думаю, что смогу когда-нибудь пресытиться тобой.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Маркус присоединился к Элоизе в душе.

– Позволь, я это сделаю, – сказал он, вынимая из ее рук бутылочку с гелем.

Он медленно выдавил ароматный гель на руку и вспенил его в потоке воды.

Нежно прикасаясь к ее плечам, шее, груди, талии, бедрам и икрам, он ласково, с упоением, как ребенка, вымыл женщину.

Элоиза молча покорилась ему.

Она не хотела думать, насколько он искренен с ней сейчас, потому что испытала тягу к этому мужчине.

Маркус посмотрел на нее и словно все понял. Смыв пену, он вышел из душа и, оставляя на кафеле и ковре мокрые следы, понес женщину на постель…

* * *

– Ты уже проснулась? – удивился Маркус, увидев в дверях своего кабинета Элоизу, одетую и с сумкой в руке.

– Да. Я, пожалуй, пойду, – нерешительно сказала она.

Маркус поднялся и подошел к ней.

– Никуда ты не пойдешь.

– Я хотела вернуться в отель. Там мои вещи, – объяснила она.

– Это не проблема. За твой номер я уже заплатил, а вещи доставят утром, – сообщил Маркус.

– Ты распоряжаешься моими вещами? Это немыслимо! – воскликнула женщина.

– Для твоего же удобства. Незачем возвращаться в отель. Здесь тебе будет лучше, и мне удобнее, – фривольно добавил мужчина.

– Понятно, – обреченно кивнула Элоиза.

– То недолгое время, что нам предстоит про вести в Париже, надо потратить с максимальным эффектом… В общем, я желаю, чтобы ты постоянно находилась при мне, – требовательным тоном подытожил Маркус Коварис.

– Это свинство, если ты хочешь знать мое мнение, – обиженно проговорила женщина.

– Твое мнение меня не интересует, – сухо парировал он.

Элоиза смиренно удалилась в комнату, которую хозяин выделил для ее проживания.