Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Грассо Патриция - Страница 64
Блайд закричала, когда волна удовольствия сотрясла ее тело.
– Посмотри на меня, – прошептал Роджер. Он уже стоял возле кровати и, раздвинув ее бедра, осторожно вошел в нее. Некоторое время он двигался внутри ее медленно, дразня и возбуждая. Потом его движения стали более настойчивыми.
Блайд полностью подчинилась ему, растворяясь в чувственности и невысказанной любви. После того как они оба испытали пик удовольствия, он обнял ее и лег рядом.
– Моя бабочка, – прошептал Роджер и поцеловал Блайд в щеку.
Двумя часами позже герцог и герцогиня Дебре мирно спали в объятиях друг друга. Громкий стук в дверь прервал их сон.
– Мама Блайд!
– Не отвечай, – прошептал Роджер.
– Тогда она войдет сюда через твою комнату, – так же шепотом ответила Блайд.
– Я предусмотрительно закрыл свою дверь на задвижку, – усмехнулся Роджер.
Блайд засмеялась: значит, он заранее спланировал все, что произошло.
– Мама Блайд, ты там? – продолжала кричать Миранда.
– Да, дорогая.
– Пойдем поиграем?
– Я… я сейчас занята. Мы поиграем позже. Роджер не выдержал и засмеялся.
– А папа тоже там? – спросила малышка.
– Да. Я… помогаю ему с расчетами.
– А-а-а. – Некоторое время за дверью было тихо. – Можно я пойду к Аспазии и Периклу и покормлю их яблоками?
– Можно, – ответила Блайд. – Скажи кухарке, что я разрешила. И попроси Брендона отвести тебя на конюшню.
– Хорошо.
Роджер и Блайд облегченно вздохнули, но тут раздался голос Брендона.
– Тебе нужно было попросить что-то более существенное, – увещевал он Миранду. – Ты упускаешь такую возможность!
– Какую?
– Ты имеешь шанс получить все, что захочешь, – объяснил мальчик. – Сейчас твои родители согласятся на что угодно.
– Почему?
– Потому.
– Поняла. Тук! Тук! Тук!
Блайд подмигнула мужу и спросила:
– Кто там?.
– Это Миранда. Мама Блайд, ты купишь мне обезьянку?
– Попроси об этом папу, – со смехом ответила Блайд.
– Папочка?
– Никаких обезьянок!
– Пойдем, – сноса раздался голос Брендона. – Всегда помни, что нужно использовать представившуюся возможность сразу, потому что второго шанса уже не будет.
– Кажется, Брендом плохо влияет на Миранду, – заметила Блайд, поворачиваясь к мужу, когда дети ушли.
Роджер перевернул ее на спину и поцеловал в кончик носа.
– Это влияние ничуть не хуже твоего, – заметил он и заскользил губами по ее лицу. – Итак, на чем мы остановились?
– Может быть, на этом? – Блайд показала на свои губы. – Ах нет, на этом. – Ее рука опустилась на низ живота. – Да, точно, мы остановились именно здесь.
Глава 19
В среду наступил третий день поста, а значит, на завтрак, обед и ужин подавали рыбу и только рыбу. До чего же эти христиане любят ограничения, недовольно поморщилась Блайд.
Она смотрела в окно и пыталась отыскать какие-нибудь признаки скорого окончания зимы. Был конец февраля, и снегопады сменились дождями, а белое снежное покрывало превратилось в грязное месиво.
К сожалению, мир и покой дома Дебре были нарушены, так как сюда прибыли родственники Роджера. Блайд не имела ничего против Джеффри, но Седрик и Сибилла ей откровенно не нравились. Она приказала Дейзи постоянно дежурить в спальне, а Боттомз присматривал за кабинетом Роджера, чтобы не пускать туда Сибиллу.
Блайд вздохнула и снова посмотрела в окно. Последние пять недель превратились для них с Роджером в настоящий медовый месяц. Каждую ночь они проводили вместе, но, увы, он так и не сказал три заветных слова: «Я люблю тебя». Блайд более не сомневалась в его любви, но ей хотелось услышать признание.
Тут она заметила Джеффри, сидевшего на скамье рядом со старой ивой. Он показался Блайд таким грустным, что у нес защемило сердце. С момента приезда он вел себя очень странно, был погружен в меланхолические раздумья и почти ни с кем не разговаривал, как будто в его жизни случилась тяжелая утрата.
Блайд накинула плащ и спустилась в сад. Брендон и Миранда были на уроках в доме Деверэ, поэтому у нее появилась возможность спокойно поговорить с Джеффри и выяснить, что его так терзало.
– Почему ты такой мрачный? – спросила Блайд, подойдя к скамье.
Джеффри испуганно вздрогнул и протянул вперед руку, жестом приказывая ей остановиться.
– Не подходи ко мне, – сказал он. – Если Роджер увидит нас вместе, то решит, что у нас любовная связь.
Эти слова так поразили Блайд, что она на мгновение остановилась, но затем подошла и села рядом.
– Прошу тебя, уходи, – взмолился юноша. – Мне становится плохо, когда я думаю, что мой родной брат вызовет меня на дуэль.
– Ты, случайно, не пьян? – улыбнулась Блайд.
– Роджер не доверяет мне.
– Какая глупость! Почему он считает, что его может предать родной брат?
– Еще во дворце он обвинил меня в том, что я спал с Дарнел, – горько усмехнулся Джеффри.
Блайд была шокирована.
– Неужели он предъявил тебе такое гнусное обвинение? Молодой Дебре пожал плечами:
– Я ни разу не дал ему повода сомневаться в моей преданности.
Некоторое время они сидели молча. Впервые в жизни, Блайд не могла найти слов, чтобы утешить другого человека.
– В детстве мы с Роджером были невероятно близки, – проговорил Джеффри. – Наверное, нас объединяло невнимание со стороны отца к нам обоим.
– Уверена, ваш отец любил каждого из вас, – возразила Блайд.
– О, ты не знала Симона Дебре, Его любимчиком был Седрик, хотя я никогда не мог понять почему.
– Нет ничего удивительного в том, что он отдавал предпочтение сыну, как две капли воды похожему на него самого, – заметила Блайд.
– Да? А я считал, что герцог Идеи должен больше любить своего наследника, однако он при любой возможности бил бедного Роджера хлыстом. Мне повезло больше… меня он просто не замечал.
– Он бил Роджера? – переспросила Блайд.
– Да, до тех пор, пока тот не стал пажом при королевском дворе, – ответил Джеффри. – Когда твой отец узнал об этих избиениях, он пригрозил разорить моего отца, если тот еще раз поднимет руку на Роджера.
Блайд улыбнулась: она живо представила этот разговор.
– Седрик пользовался безграничной отцовской любовью, – продолжал Джеффри. – Роджер пять лет наслаждался ласками нашей матери, пока она не умерла, рожая меня. А у меня никогда никого не было. Кроме Роджера.
– Он любит тебя, – сказала Блайд и положила руку Джеффри на плечо. – И твоя мать любила бы тебя, будь она жива.
– Нет, Роджер меня ненавидит. Я понял это по его глазам. – Джеффри посмотрел на Блайд. – Когда я увидел, как ты обращаешься с Мирандой, мне так захотелось хоть немного узнать о моей матери.
– У всех бывают трудные времена, – заметила Блайд. – Вы с Роджером преодолеете ваши разногласия. Знаешь, чудеса случаются каждый день.
– Только не со мной.
– Поверь мне, вес будет хорошо.
– Может быть, ты права, – согласился Джеффри. – Ты сделала счастливой Миранду, у Брендона Монтгомери появилось будущее после встречи с тобой. Похоже, чудеса следуют за тобой по пятам.
Блайд была польщена его словами. Неожиданно она услышала, что ее зовут.
– Миледи! – К ним спешил Боттомз. – Его светлость хочет поговорить с вами.
Блайд посмотрела в сторону дома и увидела, что за окном кабинета маячит фигура мужа.
– Увидимся позже, – сказала она Джеффри и встала со скамьи.
Блайд направилась прямо в кабинет мужа, зашла, не постучавшись, и, не обращая внимания на мрачное выражение лица Роджера, села в кресло перед его письменным столом.
– Ты хотел поговорить со мной?
– Что ты делала в саду? – спросил он.
– Я увидела, что Джеффри сидит один под ивой, – ответила Блайд. – Он показался мне таким грустным, что я решила поднять ему настроение.
– Понятно. – Роджер уткнулся в бумаги.
– Нет, тебе ничего не понятно. – Блайд решила, что у нее появился шанс помирить братьев. – Ты не замечаешь ничего вокруг, словно слепец.
- Предыдущая
- 64/69
- Следующая