Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Грассо Патриция - Страница 54
– С таким же успехом ты можешь приказать солнцу перестать светить, – невозмутимо возразила Блайд.
– Спасибо, что предупредила меня – В голосе Роджера появились зловещие нотки. – Завтра же утром ты возвращаешься в замок Дебре.
– Я никуда не поеду.
– Ты поклялась перед Господом, что будешь повиноваться мне.
– Только не на этот раз. – Блайд прикоснулась рукой к щеке Роджера. – Я помогу тебе отыскать убийцу Дарнел.
– Если мне придется защищать тебя, то я не смогу искать убийцу, – возразил Роджер.
– Брендон Монтгомери будет повсюду сопровождать меня. Роджер, мы не могли бы поговорить обо всем этом утром? Я очень устала. И еще я хочу, чтобы ты побыл со мной этой ночью.
Роджер обнял жену и поцеловал в лоб.
– Мне было так страшно, – призналась Блайд, утыкаясь лицом в его широкую грудь.
– Поверь мне, моя бабочка, когда я увидел, как ты лежишь на полу без движения, то до смерти испугался.
Глава 15
Он любил ее, любил всегда.
Ранним утром следующего дня Роджер стоял подле кровати и смотрел на спящую жену. Она казалась такой маленькой и беззащитной, хрупкой, как ребенок. Ее кожа была бледна, черные локоны разметались по подушке.
Взгляд Роджера невольно упал на темные отметины на ее шее, и у него перехватило дыхание от ужаса. Он едва не потерял ее навсегда! Одному Богу известно, что бы он сделал с собой, если бы в его жизни погасло сияние ее глаз. Да, Блайд была солнцем, освещавшим его жизнь.
Роджер подошел к двери, чтобы поискать какого-нибудь пажа и послать за Дейзи: кто-то должен был остаться с Блайд до его возвращения. Открыв дверь, он едва не наступил на скрючившуюся у порога фигурку.
Брендон Монтгомери тут же вскочил.
– Что ты тут делаешь? – строго спросил Роджер.
– Охраняю леди Блайд.
– Ты считаешь, что я не могу с этим справиться?
– Я знал, что вы уйдете рано, чтобы найти того ублюдка, что поднял на нее руку, – ответил мальчик.
– Что-то подсказывает мне что мы с тобой поладим, – улыбнулся Роджер. – Заходи и запри за собой дверь. Не впускай никого, кроме Дейзи Ллойд. Но, самое главное, не разбуди герцогиню.
– Можете положиться на меня, милорд, – ответил Брендон, прижав руку к сердцу. – Я вас не подведу.
Роджер впустил мальчика в комнату, подождал, пока он запрет дверь, и направился в соседнее здание дворца, примыкавшее непосредственно к апартаментам королевы. Там располагались спальни ближайших друзей Елизаветы, которые доказали свою преданность ее величеству в стародавние времена, еще до появления Роджера на свет. Королева обладала одним важным достоинством – она никогда не забывала верных ей людей.
Роджер остановился у двери и тихо постучал.
Ответа не последовало. Он постучал еще раз, уже громче. Снова тишина.
Тогда Роджер забарабанил в дверь изо всех сил. Как они могут спать, когда жизнь Блайд только что подверглась смертельной опасности? Он хотел ударить еще раз, но тут из-за двери раздался голос:
– Кто там?
– Роджер Дебре.
Послышался звук отодвигаемой задвижки, и дверь распахнулась. Перед Роджером предстал шестидесятидвухлетний герцог Ладлоу, облаченный в ярко-алую ночную рубашку. Не в силах сдержаться, Роджер уставился на его необычный наряд.
– Какого черта тебе нужно? – недовольно пробурчал герцог, заливаясь краской смущения. – Или ты пришел полюбоваться на мою рубашку?
– Мне нужен ваш совет, – немного помявшись, ответил Роджер.
– В такую рань? – спросил герцог, удивленно приподнимая одну бровь.
Видимо, это выражение было наследственным, подумал Роджер, так как Блайд делала точно так же.
– Жизнь моей жены в опасности, поэтому время для меня не имеет значения.
– Особенно если твоя жена – это моя внучка, – смягчился герцог Роберт. – Надеюсь, ты не оставил ее одну?
Роджер отрицательно покачал головой.
– Входи. – Ладлоу посторонился и пропустил Роджера в комнату. – Садись в кресло у камина.
Роджер сел, а герцог поворошил угли и, повернувшись к гостю, спросил:
– Есть какая-то проблема, о которой я не знаю?
– Я… не думал, что вы носите одежду таких цветов, – вдруг выпалил Роджер, не скрывая улыбки. – Хотя эта рубашка вам очень идет.
– Это Чесси мне подарила, – смущенно проговорил герцог.
Роджер понимающе улыбнулся.
– Хочешь глоточек виски? – спросил Ладлоу.
– Нет. Жена сказала, что накажет меня, если я приду к ней не вполне трезвым.
Раздавшийся позади него смешок заставил Роджера обернуться.
– Горжусь своей внучкой, – проговорила герцогиня.
– Чесси, Роджер пришел просить у нас совета, – произнес герцог Ладлоу. – Он еще не сказал, какого именно, но ты наверняка сможешь помочь.
Откинув полог кровати в сторону, герцогиня Чесси предстала перед Роджером в такой же, как и у мужа, алой рубашке.
– Мы с Талли любим быть похожими, – кокетливо улыбнулась она Роджеру. – Правда это очень мило?
– Очень мило, ваша светлость, – согласился молодой человек.
Герцогиня села в одно из кресел перед камином, герцог Роберт устроился рядом, и они оба устремили свои взоры на Роджера.
– Блайд отказывается возвращаться в замок Дебре, – сказал он. – Но я боюсь, что ей не безопасно оставаться при дворе.
– Нет ничего проще, – фыркнул герцог. – Просто прикажи девочке уехать, и все. Если нужно, увези ее силой. Я, например, буду спать спокойнее, если ее не будет во дворце.
– Талли, иногда твоя глупость поражает меня, – возмущенно произнесла герцогиня и с укоризной взглянула на мужа.
– Это почему?
– Если ты увезешь Блайд силой, она вернется на следующий же день, – ответила герцогиня и демонстративно отвернулась от мужа.
– Блайд – послушная девочка, – возразил жене герцог Роберт. – Прикажи ей отправляться в замок и сидеть там.
– Отправляться в замок и сидеть там? Блайд что, собака? – Возмущению герцогини, казалось, не было предела. – Удивительно, мужчинам хватает мозгов, чтобы управлять народами, но они совершенно не знают, как обращаться с молоденькими девушками.
Роджер почувствовал себя в полнейшей растерянности. Еще немного, и он будет готов расплакаться от осознания собственного бессилия.
– Что же мне делать? – спросил он, переводя взгляд с герцога на герцогиню.
– Скажи, почему ты хочешь отправить Блайд домой? – спросила бабушка Чесси.
– Что за вопрос? – возмутился герцог Роберт. – Потому что он боится за ее жизнь.
Герцогиня снова проигнорировала слова мужа и, глядя Роджеру прямо в глаза, спросила:
– Ты хочешь избавиться от Блайд, чтобы она не мешала тебе общаться с твоими любовницами?
– У меня нет любовниц, – резким тоном произнес Роджер.
– Очень хорошо. – Герцогиня Ладлоу была явно удовлетворена таким ответом. – Значит, ты собираешься жить в замке и время от времени появляться при дворе?
– Так будет безопаснее для Блайд.
– Чесси, что ты задумала? – насторожился герцог Роберт.
– То, что поможет нам всем. – На лице герцогини появилась хитрая улыбка. – Роджер, при первой же возможности начинай ухаживать за Сарой, Родой и любой другой женщиной, которая тебе понравится. Блайд будет жутко ревновать. Тогда скажи ей, что ты хочешь вернуться домой, потому что боишься за ее жизнь и готов ради этого даже прекратить поиски убийцы Дарнел. Конечно, у нее останутся кое-какие подозрения, но она с радостью воспользуется возможностью разлучить тебя с твоими бывшими любовницами.
– А как же я найду убийцу, если буду жить в замке Дебре? – спросил Роджер.
– В этом-то весь фокус! – торжественно объявила герцогиня. – Талли пришлет тебе письмо, в котором будет сказано, что тебе нужно срочно явиться ко двору. Ты пообещаешь Блайд, что уедешь на пару дней, а сам задержишься на неделю. Потом Талли пришлет тебе еще одно письмо, что, мол, у него есть информация об убийце Дарнел, и ты снова сможешь вернуться во дворец. Так ты дождешься момента, когда родится ребенок, а после этого, поверь мне, Блайд сама не захочет покидать замок.
- Предыдущая
- 54/69
- Следующая