Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарем - Грассо Патриция - Страница 69
– Халид! – истошно выкрикнула Эстер и задохнулась, ибо голова ее скрылась под водной поверхностью.
18
– Пожар!
Стоя на террасе, примыкающей к апартаментам своего кузена, Халид насторожился и стал оглядываться в поисках какого-либо признака дыма или огня, но ничего похожего не обнаружил. Кто мог поднять ложную тревогу? Ведь за такой проступок полагалось самое суровое наказание.
– Халид! – прозвучал теперь уже не крик, а скорее громкий стон.
Эстер! О аллах! Халид перемахнул через балюстраду и побежал на голос жены. Мурад не отставал от него.
Прорвавшись сквозь густой колючий кустарник, Халид стал свидетелем жуткой сцены. Джамал топил Эстер в фонтане, а Линдар за этим наблюдала. Одним гигантским прыжком, оправдывая свое прозвище Зверя, Халид настиг евнуха и поднял его вместе с жертвой на воздух. Джамал разжал руки, и Эстер очутилась на земле. Кулак Халида врезался в челюсть евнуха. Тот перевернулся несколько раз в воздухе и рухнул без сознания.
– Изменнице смерть! – не помня себя, в ярости вопила Линдар.
Задыхаясь и кашляя, Эстер распласталась на траве. Халид перевернул ее на живот и ритмичными нажатиями начал освобождать ее легкие от попавшей в них воды.
– Ведьма должна сдохнуть! – кричала Линдар. Она попробовала наброситься на Эстер, но Мурад удержал ее.
Мысль о том, что он едва не потерял жену, пробудила в душе Халида бурю чувств. Он касался ее руки, мокрых волос, побледневших, как мел, щек, ища подтверждения, что она жива.
К этому времени их уже окружила толпа. Ожидая приказаний, выстроилась под началом ага-кизлара стража из евнухов. Нур-Бану, Михрима, Шаша да и все остальные не отрывали глаз от медленно приходящей в себя Эстер.
Мурад повелел двум стражникам держать за руки Линдар, а сам обратился к ней:
– Почему ты пыталась убить жену моего кузена?
– Я отвечу только моему султану.
– Ответь мне, или я убью тебя здесь же, на месте, – пригрозил ей Мурад, обнажив кинжал.
– Дикарка оскорбляла Селима. – Темные глаза Линдар вспыхнули злобным огнем. – Она должна быть казнена.
– Молчать! – взревел Султанский Пес.
– Халид… – шепотом позвала Эстер.
– Подожди говорить, пока не отдышишься как следует. – Он ласково потрепал ее по щеке.
– Линдар собирается убить Мурада… Халид после этих слов жены словно бы превратился в каменное изваяние. Он властно приказал всем отойти и жестом подозвал Мурада. Оба мужчины встали на колени возле Эстер и склонили головы поближе к ее губам.
– Линдар задумала убить тебя, Мурад, и Михриму тоже…
– Пока ничего больше не говори, – попросил Мурад, сразу поняв, что дело серьезное. Он приказал ага-кизлару: – Возьми под стражу Линдар и Джамала. Я позже вызову их на допрос. А после пошлю за супругой Халид-бека. – Он посмотрел на собравшихся зрителей и объявил: – Дикий Цветок в порядке, но нуждается в покое. Расходитесь!
– Селим услышит об этом беззаконии! – грозила Линдар, которую уводили стражники. Нур-Бану выступила из толпы.
– Халид, отнеси свою супругу в мои покои. Я пошлю за своим личным лекарем.
Так и было сделано. Когда явился лекарь, Михрима сказала сыну:
– Будь все время рядом с Мурадом – тебе мой совет. Настало опасное время. Когда твоя жена оправится, ага-кизлар проводит ее к тебе. И ты сможешь расспросить ее обо всем.
Мудрый лекарь заявил, что принцесса вполне здорова, и дал три врачебных совета: высушить ей волосы, сменить промокшую одежду и тепло укрыть. Михрима занялась волосами, Нур-Бану помогла Эстер переодеться и одолжила кашемировую шаль, а рабыни внесли горячий чай и блюдо с печеньем.
Эстер глотнула чаю, съела печенье и откинулась на подушки.
– Тебе лучше, дорогая? – осведомилась Нур-Бану.
– Да, спасибо.
Михрима погладила руку невестки.
– Поделись с нами тем, что сказала Мураду и Халиду там, в саду.
Ах, вот оно что! На лицах обеих женщин ясно читалось жгучее любопытство.
– Вероятно, вам лучше спросить самого Мурада или Халида. Я не хочу, чтобы муж опять рассердился на меня за мою болтливость.
Две пары глаз впились в нее и не отпускали.
– Ну, хорошо, – устало согласилась Эстер, – но пообещайте, что притворитесь, будто все это для вас внове, когда они начнут пересказывать вам мои слова.
– Обещаем, – хором произнесли обе женщины.
– Я подслушала, как Линдар с Джамалом обсуждали убийство Мурада.
– А что я тебе говорила! – обратилась Нур-Бану к Михриме. – Но кто-нибудь меня разве слушал? Никто!
– А что они этим надеялись добиться? – Михрима развела руками. – Сын ее имеет физический недостаток и не может быть провозглашен султаном.
– Линдар задумала убить тебя и меня, – сообщила Эстер свекрови, – а вину возложить на Форжера. Тогда Халид уехал бы из Стамбула искать его. В его отсутствие расправиться с Мурадом было бы легче.
– Это доказывает, что она глупа, – сказала Нур-Бану. – Она могла бы убить сначала Халида, а потом Мурада.
– Линдар хитра, – возразила Эстер. – Халид ей нужен живой, чтобы защищать империю, пока ее сын не достигнет зрелости. Тогда она планировала убить обоих – и Халида, и султана Селима.
– О аллах! Какая подлая измена! – вскричала Нур-Бану. Она в гневе прижала руки к груди, ошеломленная услышанным.
Через несколько минут появился ага-кизлар. Михрима, Нур-Бану проводили Эстер по бесконечным коридорам до покоев наследного принца. Они оберегали важную свидетельницу и готовы были принять на себя предательский удар кинжалом из-за угла. Однако Халид, впустив жену, захлопнул дверь прямо перед их носами. Он усадил Эстер на диван. Тем временем Мурад нервно расхаживал взад-вперед по комнате.
Внезапно остановившись напротив Эстер, он спросил:
– Надеюсь, ребенок, которого ты носишь, в порядке? Эстер опустила глаза и в смущении ответила коротко:
– Да.
Мурад подавил улыбку. Он уже знал, что его тетушка бессовестно солгала султану.
– Рассказывай, – попросил он. – И, пожалуйста, ничего не утаи. Эстер начала:
– Шаша и еще несколько девушек решили поиграть в прятки.
– Что это за игра? – спросил Мурад.
– Разве это имеет отношение к делу? – вмешался Халид. – Важно, что она услышала.
– Я хочу знать все, – сказал Мурад. – Продолжай, Дикий Цветок.
– Прятки – это английская игра, – объяснила Эстер. – Все играющие, кроме одного, прячутся, а тот, кто «водит», их ищет. Шаша вызвалась водить, а мы разбежались и попрятались. Я попала в какую-то пустую комнату и спряталась за горой подушек. Когда туда вошли Линдар и Джамал, я хотела сказать, что я здесь, чтобы они не считали меня какой-то бесстыдной соглядательницей, но то, что я услышала, вынудило меня молчать.
– Конечно, ты никогда ни за кем не подглядывала, я тебе верю, – ободрил ее Мурад.
– Что они говорили? – торопился узнать главное Халид.
– Линдар намеревалась убить Михриму и меня, а вину возложить на Форжера, и тем самым убрать Халида из Стамбула. Затем собиралась умертвить Мурада. А когда ее сын подрастет, она хотела избавиться от Халида и от султана Селима.
Оба мужчины задумались. План Линдар был логичен и мог сработать.
– Коварная змея, – мрачно произнес Мурад.
– Надеюсь, это все, что от меня требуется? – осведомилась Эстер, вставая без позволения.
– Не забывайся, – предостерег ее Халид. – Твои манеры оставляют желать лучшего.
– Меня чуть не утопили, а ты упрекаешь меня за дурные манеры! – рассердилась Эстер. Мурад одарил ее улыбкой.
– Пока иди отдыхай. Мне надо поговорить с отцом. Халид взял Эстер за руку и вывел из покоев Мурада. Михрима и Нур-Бану смотрели на него вопрошающе, но он молча передал на их попечение Эстер, а сам снова скрылся за плотно закрытой дверью. Мурад обратился к кузену:
– Я ей поверил.
Султан Селим с глазами, красными от ярости и вина, выступил из-за лакированной китайской ширмы.
– Скажи ага-кизлару, чтоб готовил смертные приговоры изменникам. И этому колченогому выродку тоже. Принеси мне приговоры на подпись, – приказал он сыну.
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая