Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
More English Fairy Tales - Jacobs Joseph - Страница 33
As soon as she entered all eyes were upon her; and the young lord soon recognised her as the lady of the “Basin of Water,” and claimed her hand for the first dance, and did not leave her till the last. When that came, he again asked her where she lived. But all that she would say was:
and with that she curtsied, and flew from the ball, off with her golden robe, on with her catskin, and into the scullery without the cook’s knowing.
Next day when the young lord could not find where was the sign of the “Basin of Water,” or of the “Broken Ladle,” he begged his mother to have another grand ball, so that he might meet the beautiful maid once more.
All happened as before. Catskin told the cook how much she would like to go to the ball, the cook called her “a dirty slut,” and broke the skimmer across her head. But she only shook her ears, and went off to the forest, where she first bathed in the crystal spring, and then donned her coat of feathers, and so off to the ball-room.
When she entered every one was surprised at so beautiful a face and form dressed in so rich and rare a dress; but the young lord soon recognised his beautiful sweetheart, and would dance with none but her the whole evening. When the ball came to an end, he pressed her to tell him where she lived, but all she would answer was:
and with that she curtsied, and was off to the forest. But this time the young lord followed her, and watched her change her fine dress of feathers for her catskin dress, and then he knew her for his own scullery-maid.
Next day he went to his mother, the lady of the castle, and told her that he wished to marry the scullery-maid, Catskin. “Never,” said the lady, and rushed from the room. Well, the young lord was so grieved at that, that he took to his bed and was very ill. The doctor tried to cure him, but he would not take any medicine unless from the hands of Catskin. So the doctor went to the lady of the castle, and told her her son would die if she did not consent to his marriage with Catskin. So she had to give way, and summoned Catskin to her. But she put on her coat of beaten gold, and went to the lady, who soon was glad to wed her son to so beautiful a maid.
Well, so they were married, and after a time a dear little son came to them, and grew up a bonny lad; and one day, when he was four years old, a beggar woman came to the door, so Lady Catskin gave some money to the little lord and told him to go and give it to the beggar woman. So he went and gave it, but put it into the hand of the woman’s child, who leant forward and kissed the little lord. Now the wicked old cook—why hadn’t she been sent away?—was looking on, so she said, “Only see how beggars’ brats take to one another.” This insult went to Catskin’s heart, so she went to her husband, the young lord, and told him all about her father, and begged he would go and find out what had become of her parents. So they set out in the lord’s grand coach, and travelled through the forest till they came to Catskin’s father’s house, and put up at an inn near, where Catskin stopped, while her husband went to see if her father would own her.
Now her father had never had any other child, and his wife had died; so he was all alone in the world and sate moping and miserable. When the young lord came in he hardly looked up, till he saw a chair close up to him, and asked him: “Pray, sir, had you not once a young daughter whom you would never see or own?”
The old gentleman said: “It is true; I am a hardened sinner. But I would give all my worldly goods if I could but see her once before I die.” Then the young lord told him what had happened to Catskin, and took him to the inn, and brought his father-in-law to his own castle, where they lived happy ever afterwards.
Stupid’s Cries
There was once a little boy, and his mother sent him to buy a sheep’s head and pluck; afraid he should forget it, the lad kept saying all the way along:
Trudging along, he came to a stile; but in getting over he fell and hurt himself, and beginning to blubber, forgot what he was sent for. So he stood a little while to consider: at last he thought he recollected it, and began to repeat:
Away he went again, and came to where a man had a pain in his liver, bawling out:
Whereon the man laid hold of him and beat him, bidding him say:
The youngster strode along, uttering these words, till he reached a field where a hind was sowing wheat:
This was all his cry. So the sower began to thrash him, and charged him to repeat:
Off the child scampered with these words in his mouth till he reached a churchyard and met a funeral, but he went on with his:
The chief mourner seized and punished him, and bade him repeat:
Away went the boy, and met a dog and a cat going to be hung, but his cry rang out:
The good folk nearly were furious, seized and struck him, charging him to say:
This the poor fellow did, till he overtook a man and a woman going to be married. “Oh! oh!” he shouted:
The man was enraged, as we may well think, gave him many a thump, and ordered him to repeat:
This he did, jogging along, till he came to two labourers who had fallen into a ditch. The lad kept bawling out:
- Предыдущая
- 33/45
- Следующая