Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
More English Fairy Tales - Jacobs Joseph - Страница 27
Then the young prince put out a proclamation that whoever could put on the glass slipper should be his bride. All the ladies of his court went and tried to put on the slipper. And they tried and tried and tried, but it was too small for them all. Then he ordered one of his ambassadors to mount a fleet horse and ride through the kingdom and find an owner for the glass shoe. He rode and he rode to town and castle, and made all the ladies try to put on the shoe. Many a one tried to get it on that she might be the prince’s bride. But no, it wouldn’t do, and many a one wept, I warrant, because she couldn’t get on the bonny glass shoe. The ambassador rode on and on till he came at the very last to the house where there were the three ugly sisters. The first two tried it and it wouldn’t do, and the queen, mad with spite, hacked off the toes and heels of the third sister, and she could then put the slipper on, and the prince was brought to marry her, for he had to keep his promise. The ugly sister was dressed all in her best and was put up behind the prince on horseback, and off they rode in great gallantry. But ye all know, pride must have a fall, for as they rode along a raven sang out of a bush—
“What’s that the birdie sings?” said the young prince.
“Nasty, lying thing,” said the step-sister, “never mind what it says.”
But the prince looked down and saw the slipper dripping with blood, so he rode back and put her down. Then he said, “There must be some one that the slipper has not been tried on.”
“Oh, no,” said they, “there’s none but a dirty thing that sits in the kitchen nook and wears a rushen coatie.”
But the prince was determined to try it on Rushen Coatie, but she ran away to the grey stone, where the red calf dressed her in her bravest dress, and she went to the prince and the slipper jumped out of his pocket on to her foot, fitting her without any chipping or paring. So the prince married her that very day, and they lived happy ever after.
The King o’ the Cats
One winter’s evening the sexton’s wife was sitting by the fireside with her big black cat, Old Tom, on the other side, both half asleep and waiting for the master to come home. They waited and they waited, but still he didn’t come, till at last he came rushing in, calling out, “Who’s Tommy Tildrum?” in such a wild way that both his wife and his cat stared at him to know what was the matter.
“Why, what’s the matter?” said his wife, “and why do you want to know who Tommy Tildrum is?”
“Oh, I’ve had such an adventure. I was digging away at old Mr. Fordyce’s grave when I suppose I must have dropped asleep, and only woke up by hearing a cat’s Miaou.”
“Miaou!” said Old Tom in answer.
“Yes, just like that! So I looked over the edge of the grave, and what do you think I saw?”
“Now, how can I tell?” said the sexton’s wife.
“Why, nine black cats all like our friend Tom here, all with a white spot on their chestesses. And what do you think they were carrying? Why, a small coffin covered with a black velvet pall, and on the pall was a small coronet all of gold, and at every third step they took they cried all together, Miaou—”
“Miaou!” said Old Tom again.
“Yes, just like that!” said the Sexton; “and as they came nearer and nearer to me I could see them more distinctly, because their eyes shone out with a sort of green light. Well, they all came towards me, eight of them carrying the coffin, and the biggest cat of all walking in front for all the world like—but look at our Tom, how he’s looking at me. You’d think he knew all I was saying.”
“Go on, go on,” said his wife; “never mind Old Tom.”
“Well, as I was a-saying, they came towards me slowly and solemnly, and at every third step crying all together, Miaou!—”
“Miaou!” said Old Tom again.
“Yes, just like that, till they came and stood right opposite Mr. Fordyce’s grave, where I was, when they all stood still and looked straight at me. I did feel queer, that I did! But look at Old Tom; he’s looking at me just like they did.”
“Go on, go on,” said his wife; “never mind Old Tom.”
“Where was I? Oh, they all stood still looking at me, when the one that wasn’t carrying the coffin came forward and, staring straight at me, said to me—yes, I tell ’ee, said to me, with a squeaky voice, ’Tell Tom Tildrum that Tim Toldrum’s dead,’ and that’s why I asked you if you knew who Tom Tildrum was, for how can I tell Tom Tildrum Tim Toldrum’s dead if I don’t know who Tom Tildrum is?”
“Look at Old Tom, look at Old Tom!” screamed his wife.
And well he might look, for Tom was swelling and Tom was staring, and at last Tom shrieked out, “What—old Tim dead! then I’m the King o’ the Cats!” and rushed up the chimney and was never more seen.
Tamlane
Young Tamlane was son of Earl Murray, and Burd Janet was daughter of Dunbar, Earl of March. And when they were young they loved one another and plighted their troth. But when the time came near for their marrying, Tamlane disappeared, and none knew what had become of him.
Many, many days after he had disappeared, Burd Janet was wandering in Carterhaugh Wood, though she had been warned not to go there. And as she wandered she plucked the flowers from the bushes. She came at last to a bush of broom and began plucking it. She had not taken more than three flowerets when by her side up started young Tamlane.
“Where come ye from, Tamlane, Tamlane?” Burd Janet said; “and why have you been away so long?”
“From Elfland I come,” said young Tamlane. “The Queen of Elfland has made me her knight.”
“But how did you get there, Tamlane?” said Burd Janet.
“I was hunting one day, and as I rode widershins round yon hill, a deep drowsiness fell upon me, and when I awoke, behold! I was in Elfland. Fair is that land and gay, and fain would I stop but for thee and one other thing. Every seven years the Elves pay their tithe to the Nether world, and for all the Queen makes much of me, I fear it is myself that will be the tithe.”
“Oh can you not be saved? Tell me if aught I can do will save you, Tamlane?”
“One only thing is there for my safety. To-morrow night is Hallowe’en, and the fairy court will then ride through England and Scotland, and if you would borrow me from Elfland you must take your stand by Miles Cross between twelve and one o’ the night, and with holy water in your hand you must cast a compass all around you.”
“But how shall I know you, Tamlane?” quoth Burd Janet, “amid so many knights I’ve ne’er seen before?”
“The first court of Elves that come by let pass. The next court you shall pay reverence to, but do naught nor say aught. But the third court that comes by is the chief court of them, and at the head rides the Queen of all Elfland. And I shall ride by her side upon a milk-white steed with a star in my crown; they give me this honour as being a christened knight. Watch my hands, Janet, the right one will be gloved but the left one will be bare, and by that token you will know me.”
“But how to save you, Tamlane?” quoth Burd Janet.
- Предыдущая
- 27/45
- Следующая