Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

«У» – значит убийца - Графтон Сью - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

– Тебе звонят. – Дэниель машинально протянула руку и нажала кнопку воспроизведения, я даже не успела возразить. С ее стороны это было так же неприлично, как читать мои письма. Механический голос возвестил, что я получила одно сообщение. Гудок.

– Здравствуйте, Кинси. Это Роджер. Я просто решил позвонить вам и узнать, как идут дела. Вам вовсе необязательно перезванивать мне, но если у вас есть еще вопросы ко мне, то можете застать меня дома. До свидания. Ох, наверное, надо дать вам номер телефона. – Он продиктовал номер домашнего телефона, а потом раздался щелчок.

– Начальник Лорны, – сообщила Дэниель. – Ты с ним знакома?

– Конечно. А ты?

Дэниель сморщила нос.

– Виделись однажды. – Она сняла трубку телефона и набрала номер, который, очевидно, знала наизусть. Дожидаясь, пока там снимут трубку, Дэниель смотрела на меня. – Я им скажу, чтобы убрали сыр. От него полнеют, – пробормотала она.

Я предоставила ей договариваться насчет заказа, а сама разлила чай по чашкам. В ту ночь, когда мы встретились впервые, Дэниель вела себя настороженно, хотя, может быть, она всегда так держится на работе. А сегодня девушка выглядела расслабленной, почти веселой. Возможно, подняла себе настроение наркотиками, но несмотря на это, было что-то очаровательное в ее простодушии. Доброжелательность сквозила в каждом ее жесте. Я услышала как она ведет разговор по телефону в той деловой манере, которой, должно быть, научилась, постоянно имея дело с клиентами. Дэниель зажала рукой микрофон.

– Какой у тебя адрес? Я забыла.

Я назвала ей адрес, и она продиктовала его в трубку. Конечно, я могла бы взять ее с собой к Рози, но опасалась, что та встретит нас не слишком любезно. После отъезда Уильяма, Рози могла впасть в обычную для нее мизантропию.

Дэниель закончила разговор и сняла куртку, которую аккуратно сложила и отодвинула на край софы. Затем подошла к кухонному столу, роясь в большой сумке, висевшей на плече. Грацией она напоминала жеребенка – нескладная, длинные ноги и костистые плечи.

Я протянула ей чашку с чаем.

– У меня к тебе есть вопрос.

– Подожди. Сначала я кое-что скажу. Надеюсь, что это не очень личное. Не хочу, чтобы ты обиделась.

– Очень не люблю, когда разговор начинают подобным образом.

– Я тоже, но это для твоей же пользы.

– Ну говори, раз уж тебе так хочется.

Дэниель засмеялась, сделав такую гримасу, словно говорит через силу.

– Обещаешь, что не разозлишься?

– Говори, не терплю когда тянут.

– У тебя просто безобразная прическа.

– Спасибо.

– Не надо иронизировать. Я могу помочь. Честное слово. Я имела лицензию косметички, когда впервые связалась с Лестером...

– С мистером Дикхедом, – поправила я.

– Да, с ним. Я прекрасная парикмахерша. Лорну я постоянно стригла и причесывала. Дай мне ножницы, и я сделаю из тебя картинку. Я не шучу.

– У меня только маникюрные ножницы. Давай займемся этим после ужина.

– Послушай, у нас целых пятнадцать минут, пока привезут пиццу. Ты посмотри сюда. – Она распахнула сумку и позволила мне заглянуть внутрь. Там лежали расческа, небольшой фен и ножницы. Дэниель выложила фен на стол и пощелкала ножницами, как кастаньетами.

– Ты специально все это принесла?

– У меня этот набор постоянно с собой. Иногда в "Паласе" я делаю прически в женском туалете.

Все кончилось тем, что я уселась на стул, закрыла шею полотенцем и намочила волосы водой из-под крана. Дэниель весело болтала, подрезая мне волосы, их пряди начали скапливаться на полотенце.

– Не бойся, это только кажется, что я много срезаю, потому что ты ходишь без завивки. А у тебя отличные волосы, мягкие и густые, чуть вьются.

– А почему бы тебе не получить лицензию?

– Я потеряла интерес к этому. Да и деньги небольшие. Мой отец всегда говорил, что это надежная профессия на случай депрессии в экономике, но, на мой взгляд, проституция надежнее. Парень не всегда захочет тратить деньги на стрижку, но уж на минет-то двадцатку найдет.

– А что ты будешь делать, когда станешь слишком старой для проституции?

– Я посещаю в городском колледже занятия по финансовому менеджменту. Деньги – это единственное, что меня по-настоящему интересует.

– Уверена, что ты добьешься успеха.

– Да, но для начала надо будет найти подходящее место. А ты? Что будешь делать ты, когда станешь слишком старой, чтобы спать с мужчинами?

– А я и сейчас с ними не сплю. Чиста, как выпавший снег.

– Неудивительно, что у тебя плохо со здоровьем. Так нельзя.

Я рассмеялась.

Некоторое время мы молчали, пока Дэниель сосредоточенно обрабатывала мою голову.

– А что у тебя за вопросы ко мне? Ты же сказала, что хочешь о чем-то спросить.

– Наверное, мне лучше проверить, сколько у меня денег наличными.

Дэниель легонько дернула меня за волосы.

– Да ладно тебе. Готова поспорить, что ты из тех, кому нравится держать людей на расстоянии. Так ведь?

– Я так не считаю.

Дэниель улыбнулась.

– А знаешь что? Я ведь могу удивить тебя. Я гораздо умнее, чем ты думаешь. Спрашивай.

– Ладно. Лорна упоминала о двадцати тысячах долларов, которые она сняла с банковского счета перед отъездом из города?

– А зачем ей надо было это делать? Она всегда путешествовала с мужчиной. Никогда в поездках не тратила свои деньги.

– С каким мужчиной?

– С любым, который приглашал.

– А ты знаешь, куда она собиралась?

– О таких вещах она не распространялась.

– А у нее была записная книжка?

Дэниель дотронулась до виска кончиком ножниц.

– Она все держала здесь. Иначе, говорила, клиенты не чувствуют себя в безопасности. А если полиция нагрянет с обыском? Тогда конец не только тебе, но и всем клиентам. Это опасно.

– Очень жаль. А куда могли деться деньги? Лорна полностью закрыла счет.

– Мне, во всяком случае, она их не отдала. А жаль. Я бы открыла счет на свое имя. – Дэниель щелкнула ножницами возле моего уха, и еще несколько волосков упали вниз. Затем, отложив ножницы на стол, она включила в розетку фен и подняла прядь волос расческой. Очень приятно, когда кто-то так ухаживает за твоими волосами.

Поскольку шумел фен, я слегка повысила голос.

– А может, она заплатила долг или внесла за кого-нибудь залог?

– Залог в двадцать штук предполагает чертовски серьезное преступление.

– А может, она была должна кому-нибудь?

– У Лорны никогда не было долгов. Она даже за кредитными карточками следила очень строго, чтобы не вылезти из суммы. Могу поспорить, что эти деньги украли.

– Да, я тоже склоняюсь к этой мысли.

– И скорее всего после ее смерти, – добавила Дэниель. – Иначе их у нее ни за что бы не отняли. – Она выключила фен, отложила его в сторону и отступила на шаг, оценивая свою работу. Потом подправила несколько прядей и кивнула с явным удовлетворением.

Раздался звонок в дверь, это посыльный привез пиццу. Я протянула Дэниель двадцать долларов, чтобы она могла рассчитаться с посыльным, а сама юркнула в ванную и осмотрела себя в зеркало. Я выглядела теперь совсем по-другому. Торчавшие в разные стороны волосы исчезли, сейчас они были аккуратно подстрижены и тщательно уложены. Я потрясла головой, но укладка не развалилась. В зеркале я поймала взгляд Дэниель.

– Нравится? – спросила она.

– Потрясающе.

– Я же говорила тебе, что я хорошая парикмахерша, – со смехом воскликнула она.

Пиццу без сыра, но с овощами, мы ели прямо из коробки. Дэниель улучила момент и заметила:

– Здорово, да? Мы с тобой как подружки.

– Ты вспоминаешь Лорну?

– Да, вспоминаю. Она была хорошей. После работы мы с ней гуляли по городу, пили кофе, завтракали. Помню, как однажды купили пакет апельсинового сока и бутылку шампанского, уселись на траве и пили до рассвета.

– Очень жаль, что я не была знакома с ней. Похоже, она действительно была хорошей девушкой.

В восемь часов мы закончили с пиццей и выбросили коробку в мусорное ведро. Потом надели куртки. Когда вышли на улицу, Дэниель попросила подвезти ее до дома. Я свернула налево на бульвар Кабана, а потом она попросила свернуть на узкую аллею недалеко от "Нептун Палас". Ее "хибара", как Дэниель назвала свой дом, оказалась небольшим деревянным строением, расположенным в задней части чьего-то двора. Когда-то это, наверное, был сарай для хранения инструментов. Дэниель выбралась из машины и нагнулась к окошку.