Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Грабб Джефф - Лазурные оковы Лазурные оковы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лазурные оковы - Грабб Джефф - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Поэтому, не поднимая капюшон, она спросила:

— Зеленая Комната, Оникс и Теплый Очаг сво-бодны? — В «Старом Черепе» каждая комната была отделана по-разному и имела свое название. Этот обычай уже умер в более цивилизованных и перенаселенных районах, таких, как Кормир.

Джель ответила, что все три комнаты свободны и готовы принять гостей. Пока они поднимались на третий этаж, она с любопытством поглядывала на Элию. Оливия ворчала из-за несметного количества ступеней в человеческих зданиях. Но Элия не обращала на нее внимания. По ее мнению, они сняли лучшие комнаты в доме.

Элия заняла Теплый Очаг — комнату с тремя отдельными, весело горящими очагами. Акабар выбрал Оникс, украшенную белыми коврами. Раскеттл фыр-кнула, глядя на лесные сюжеты, изображенные на гобеленах, которые закрывали все стены Зеленой Комнаты.

— Мне здесь не нравится, — заявила она, потягиваясь на светло-желтом покрывале и тут же уснула.

— В ее комнате нет окон, — заметил Акабар Элии. — Поэтому следить за ее передвижениями будет очень легко.

— И не говори. Это как раз та причина, по которой вожак моего первого отряда всегда снимала эту комнату, — ответила Элия. — У нас была пара ловких воришек.

Акабар ухмыльнулся.

— Если, когда ты проснешься, меня здесь не будет, значит, я у того мудреца, которого порекомендовал Димсворт.

— Хорошо, — сонно кивнула Элия.

— Приятных снов, — пожелал ей маг.

— Приятных снов, — пробормотала Элия, закрывая дверь.

Дракон уже спал, свернувшись перед большим очагом, и громко храпел. Элия разделась, завернулась в одеяло и легла на перину. Она услышала, что опять пошел дождь, и через минуту заснула.

Когда Элия проснулась, дождь кончился и солнце клонилось к закату. Она не торопилась вставать, дотягиваясь между теплых простыней и наслаждаясь роскошью, которую можно заполучить всего за девять серебряных монет.

Наконец Элия села и осмотрелась. Ее одежда была развешена перед пылающими каминами. «Это Дракон, — поняла Элия, — но где он сам?»

Зевая и потягиваясь, она ходила по комнате, выбирая, что бы надеть. Снизу доносились звуки музыки. Посетители начали свое вечернее веселье.

Кожаные облегающие штаны высохли и стали жесткими. Ей не хотелось надевать тунику, и она выбрала новое бирюзовое платье. Длинные рукава, полностью закрывающие ее руки, обхватывали запястья. Надо забыть о проблемах хотя бы на несколько часов.

Дракон почистил и отполировал ее оружие, но она устала носить его. Сегодня она должна забыть и свою профессию. Она не взяла меч. Он ей не нужен, чтобы веселиться, петь, пить и танцевать. Кроме того, ее знали в Тенистом Доле. Здесь не было врагов.

Она сунула кинжал в сапог. («Только потому, что кинжалы могут пригодиться в играх», — сказала она себе). Она вспомнила, что нужно купить новый взамен утраченного и тут же забыла об этом: ничего, Акабар позаботится об этом.

Элия постучала в дверь к магу. Ответа не последовало, и она спустилась в таверну. Там в центре всеобщего внимания была Оливия. Дракон сидел у ее ног.

Хафлинг поднесла руки ко рту, пальцы были согнуты, как чудовищные зубы.

Затем она широко развела руки. Элия поняла, что она рассказывала о своей битве с калмари.

Внезапно девушка почувствовала беспокойство. Глупая хафлинг могла проболтаться о рунах. Элии не пришло на ум запретить певице упоминать о них.

«Тупица! Тупица! Тупица!» — ругала она себя. Могла ли она положиться на благоразумие Оливии?

Сегодня ей не хотелось, чтобы в ней видели источник опасности.

— Ваша подруга рассказывает какие-то сказки, — раздался мелодичный голос позади нее. Что из этого является правдой?

Элия повернулась к говорившему. Это был привлекательный человек, чисто выбритый, хорошо одетый, с мощным телом борца. Единственным украшением, которое он носил, было кольцо из красного металла с тремя серебряными полумесяцами в языках голубого пламени. В нем угадывался благородный человек, вежливый и не обидчивый. Еще Элия заметила у него западный акцент. «Он из Синих Вод», — подумала она.

— Это зависит от того, что она наговорила, — ответила Элия с улыбкой, — и, конечно же, от того, сколько она выпила.

— Конечно, — человек улыбнулся в ответ. Она говорит, что Мглистый Провал избавлен от монстра Железного Трона. Если это правда, люди Долин должны поблагодарить вас.

— О? — сказала Элия, — Оливия не рассказывает, как она одна уничтожила монстра только с помощью своей смекалки и волшебного голоса?

Приятная улыбка вновь появилась на лице незнакомца.

— Нет, — ответил он, — она полагалась еще на свою доблесть и меч, принадлежавший богу варваров. А по поведению ящера мы поняли, что вы и ящер тоже играли какую-то роль в этом деле.

Элия нежно улыбнулась Дракону. Когда нужно, он всегда последит за хафлингом.

— Мне показалось, — продолжал человек, — кроме того, что ящер присутствовал как свидетель правдивости слов хафлинга, он удерживал ее от упоминания о чем-то. Ее болтовня — это обычные сказки о путешественниках, кровожадных драконах, стихийных бедствиях, королевских свадьбах, но в каждом эпизоде было место, когда ящер подталкивал ее, и она меняла русло рассказа.

Элия приложила все силы, чтобы остаться спокойной.

— У нас у всех есть свои маленькие секреты… ммм… вы не сказали мне свое имя.

— Морнгрим. Морнгрим Амкатра.

— Элия.

Морнгрим поклонился.

— От имени людей Долин, я благодарю вас за то, что вы избавили нас от ужасной твари.

— Принимаю вашу благодарность, — ответила Элия, скромно опустив голову.

Она чувствовала себя немного виноватой. Калмари был в ущелье отчасти и из-за нее. Но она не смогла заставить себя сказать правду.

Некоторая официальность в тоне Морнгрима заставила Элию гадать, кто же он.

— Вы один из людей лорда Даста? — спросила она.

Морнгрим улыбнулся.

— Я был им вплоть до прошлого года, когда священник ушел в отставку. Не потому, что он был слишком стар для работы, а потому, что он захотел больше времени проводить со своей семьей. Сейчас он живет в Арабеле.

— О, — удивилась Элия.

Почему она об этом не слышала? О таком важном событии в таком важном месте должны были говорить месяцами. Она захотела узнать все подробнее. Это, должно быть, потерялось вместе с воспоминаниями последнего года.

— А кто властитель Тенистого Дола сейчас?

— Я, — улыбаясь, сказал Морнгрим.

Элия покраснела.

— Извините, — сказал он мягко, — я думал, вы знаете. Если вам что-нибудь необходимо, я уверен, мы сможем обеспечить вас этим.

Она вспомнила о своем кинжале, но решила не обращаться к лорду с такой мизерной просьбой.

Зазвучала музыка танца, сопровождаемого ритмичными ударами тантана.

— Как насчет танца? — спросила застенчиво Элия.

Морнгрим просиял. Он поднялся, предложил Элии руку, и повел в центр зала.

Рил был быстрый и живой танец, и Элия любила его. Морнгрим оказался хорошим танцором, к тому же прошло много времени с тех пор, когда Элия последний раз так веселилась. Когда танец закончился, партнер проводил ее на место.

— Не так просто, как действовать мечом, правда? Что вы предпочитаете, пиво или вино? — Морнгрим подозвал официанта.

— Вино, пожалуйста, — ответила Элия. — Я могла танцевать рил раз десять за ночь, когда была моложе. Конечно, тогда у меня не было таких великолепных партнеров. В этой гостинице был недостаток джентльменов, и мы с Кит танцевали друг с другом.

— Кит? — спросил Морнгрим.

— Она была нашим магом. Давным-давно я была с отрядом Лебедей. Мы охраняли караваны, идущие через Эльфийский лес. Здесь мы зимовали.

Официант подошел к Морнгриму.

— Пиво для меня, Тарко, вино для леди. Лебеди, — повторил он, когда Тарко ушел. Да, Эльминстер сорви-голова, упоминал о них. Шесть женщин, все если я правильно помню.

— Семь, — поправила Элия, — я была младшей.

— Разве ваш маг не была младшей? — спросил он.