Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Саберхаген Фред - Книга мечей Книга мечей

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Книга мечей - Саберхаген Фред - Страница 85


85
Изменить размер шрифта:

Дун прыгнул на ступеньку второго выступа и вошел в новый тоннель, который через пару метров начинал спускаться вниз на более глубокий уровень. Барон проверил путь, вернулся к отверстию и жестом приказал отряду следовать за ним, не теряя времени.

Бен шагнул вперед и приготовился к прыжку, но Ариан внезапно схватила его за рукав. Он обернулся и увидел на ее лице испуг. Девушка смотрела на него невидящим взором. В это время Хьюберт протиснулся к выходу и, похлопав Бена по спине, беззаботно прыгнул на противоположный выступ. Его нога опустилась на каменную ступеньку…

… Которая под весом Хьюберта резко опрокинулась и прижалась к стене, словно элемент западни. Солдат рефлекторно потянулся к железным скобам, но вместо опоры его пальцы встретили голые камни. При повороте ступени металлические скобы вошли в пазы. Руки Хьюберта беспомощно скользнули по гладкой поверхности скалы, и он с безумным криком полетел в глубокую щель.

Дун попытался схватить его за запястья, но не успел. Ему не хватило быстроты реакции. Остальные люди, толпившиеся у выхода тоннеля на медленно вращавшейся стене, тоже ничего не смогли сделать.

Марк заглянул в узкую пропасть и увидел, как лампа Хьюберта развернулась и ударилась о скалу, еще раз ударилась и развернулась. Крик оборвался. Свет мигнул в крутящемся падении, на миг высветил гигантское скальное образование, затем лампа стукнулась еще раз и застыла. Луч уперся в острый каменный шип и груду костей, усыпанных белыми осколками черепов.

У людей в тоннеле не было времени на размышления о судьбе несчастного Хьюберта — безжалостное вращение внутренней части гигантского механизма разводило отверстия тоннелей в стороны. Хитроумное устройство западни уже вернуло ложную ступень на место, и она невинно заняла свою первоначальную позицию.

Дун на противоположной стороне щели поймал конец брошенной веревки. Он и Бен натянули ее как страховочный фал. Цепляясь за веревку, Митшпилер прыгнул на опасный выступ. Ступень на этот раз оказалась прочной. Помощник колдуна присоединился к барону и помог ему держать конец веревки.

— Почему же меч не предупредил нас о ловушке? — уныло спросила Ариан.

Девушка прыгнула и приземлилась на краю другого выступа.

— Путеискатель не предназначен для этого, — ответил барон, подхватив ее за локоть.

В следующее мгновение к ним присоединился Марк. За ним прыгнул Индосуар. Бен, намотав конец веревки на руку, пересек щель последним. Монашник беспокойно кружился над головами людей. Ступень-ловушка, не дрогнув, выдержала вес Бена, словно служила верой и правдой всем, кроме Хьюберта.

Шесть человек стояли у входа в тоннель, ведущий к сокровищам. Отверстие противоположного прохода медленно скрывалось из виду за выступом скалы.

— Нам не придется долго ждать, когда мы будем возвращаться, — сказал барон. — На один этот тоннель приходится по крайней мере дюжина других. — Голос Дуна звучал самодовольно и уверенно, словно идея Марка о вращающихся тоннелях принадлежала ему и словно это он доказал ее состоятельность. — Мы насчитали более двенадцати проходов. Так что если «колесо» делает два оборота в день, нам придется ждать не больше часа. Думаю, в этом можно не сомневаться.

Все деликатно промолчали. Бен поймал себя на том, что с печалью смотрит вслед исчезнувшему полумесяцу другого прохода — теперь у них больше не было возможности вернуться назад.

— На обратном пути мы, вероятно, будем спешить, — по-деловому добавил барон. — Поэтому, прежде чем двигаться дальше, нам следует выяснить, как действует эта ловушка.

Он принялся осторожно экспериментировать со ступенью и вскоре обнаружил, что та оставалась незыблемой до тех пор, пока кто-нибудь не входил в тоннель — а именно там находился Дун, когда Хьюберт совершил свой фатальный прыжок. Входя в тоннель, человек наступал на каменную плиту, при этом спускалась какая-то защелка и фиксаторы ступени входили в пазы. При любой нагрузке ступень предательски поворачивалась, а ее движение задвигало скобы для рук в специальные ниши.

— Я полагаю, жрецы и «белорукие» знают об этой хитрости, — сказал барон. — После первого промаха о ней уже не забудешь. Мы будем иметь ее в виду. За мной!

И хотя перед ними был только один возможный путь, Дун все равно проконсультировался с мечом. Тот указал прямо вперед, и отряд зашагал по наклонному тоннелю. Короткий крутой спуск привел их в лабиринт проходов, которые пересекали друг друга, петляли и часто заканчивались тупиками. В полу и на каменном своде имелось множество широких отверстий, а закрытые и открытые двери, которые время от времени встречались на пути отряда, были разрисованы странными символами.

Магический клинок не обращал внимания на сходство символов и дверных проемов. Он четко выбирал путь к цели.

Дун, как всегда, шел первым. После трагического инцидента с Хьюбертом он внимательно осматривал каменный пол, и те, кто следовал за ним, в свою очередь тоже смотрели, куда наступали. Пару раз барон останавливался, приказывая Ариан отправить в полет летающего разведчика. Тот возвращался и что-то говорил. Но поскольку девушка, как и все остальные, не понимала его быстрой речи, они вскоре перестали использовать птицу-монашника.

Через некоторое время отряд оказался в длинном тоннеле. Прямой отрезок сменился резкими изгибами. Внезапно на очередном повороте людей ослепило мощное сияние. В широкое отверстие вливался свет дня. Изумленный Бен услышал шум бегущей воды и пение птиц.

Глава 12

Тоннель расширился, и гладкие стены уступили место грубой скальной поверхности. Отряд оказался в небольшой пещере. Выйдя из нее, Марк заморгал от яркого света, который проникал сквозь листву деревьев. Воздух был теплым и нежным. Свежий ветерок шевелил высокие ветви. Среди них порхали птицы, гнездившиеся на склоне утеса выше пещеры. Где-то рядом находился водопад. Он не был виден, но откуда-то сбоку доносился шум падавшей воды.

Сразу за склоном горы начинался лес. Его травяная подстилка примыкала к скалистому выступу, которым заканчивался выход из пещеры. Шесть человек стояли и смотрели на едва различимую тропу, спускавшуюся между камнями к густой растительности. Кроны высоких деревьев скрывали собой почти весь утес и большую часть неба. Однако яркое солнце пробивалось сквозь листву, отчего в лесу царил не полумрак, а приятная тень. Марк снял с головы лампу, и его примеру последовали все остальные.

— Мы достигли печати магии, — торжественным голосом произнес Митшпилер. Он говорил так редко, что при каждом подобном случае все с изумлением смотрели на него. — Если бы мы знали пароль, то могли бы произнести его и пройти это место без особых хлопот за несколько минут — как, наверное, поступают жрецы Синего храма. Мастер, может быть, мы проведем магический обряд и попробуем угадать заветное слово?

Индосуар взглянул на него и со вздохом покачал головой.

— Мы делали это много раз, но так ничего и не узнали.

Дун нетерпеливо пожал плечами.

— Не понимаю, о чем речь! Меч выведет нас куда надо!

— Да, но, как мы видели, он не предупреждает о ловушках, — ответил Индосуар. — В этом магическом месте защитные функции возлагаются на меня. И поскольку дело предстоит нелегкое, я хотел бы немного отдохнуть перед дорогой.

Барон подумал и сказал:

— Согласен. Найдите безопасное место, и мы устроим привал.

Два колдуна осмотрели прилегающую территорию и о чем-то тихо посовещались. Наконец Индосуар произнес:

— Мы можем спуститься к подножию утеса. Я полагаю, никому не нужно объяснять, что многие элементы этого ландшафта не соответствуют реальности. К примеру, деревья и трава здесь настоящие, хотя и поддерживаются магическими средствами. Тем не менее мы по-прежнему находимся в пещере. Она большая и неосвещенная. Мне трудно судить о ее размерах. Хитрости колдовства заставляют вас чувствовать ветер или видеть небо и солнце. Но я пока не могу определить ту реальность, которую они скрывают за собой. Давайте спустимся по тропе к подножию утеса — это вполне безопасное место.