Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Саберхаген Фред - Книга мечей Книга мечей

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Книга мечей - Саберхаген Фред - Страница 83


83
Изменить размер шрифта:

Колдун кивнул и с улыбкой заметил:

— Они подошли так близко к поверхности только для того, чтобы принять сокровища, и только потому, что была ночь.

— Откуда вам это известно?

Индосуар ответил Бену снисходительным взглядом, который намекал на то, что колдовские знания находились за гранью понимания простых людей.

— Было бы здорово поймать одного из «белоруких» и сделать его нашим проводником, — сказал Хьюберт. — Они носят драгоценности в хранилище — значит, знают кратчайший путь к нему.

— Если мы встретим одного из них, то обязательно допросим, — рассеянно ответил Дун.

Он встал на четвереньки у края отверстия и с помощью луча налобной лампы внимательно осмотрел пространство нижней пещеры.

— Тут в стене вырезаны ступени, — сообщил барон. — Они находятся довольно близко. Я не думаю, что мне понадобится веревка, но на всякий случай распустите один моток. Подстрахуйте меня.

Марк и Бен спустили в отверстие конец тонкой и прочной веревки. Дун сунул меч в ножны и исчез в дыре. Натяжение веревки тут же ослабло.

— Я внизу, — донесся тихий голос Дуна. — Спускайтесь.

Бен заглянул в отверстие и увидел неподалеку лампу барона. В тусклом свете на стене скалистой шахты вырисовывались ниши и широкие ступени. Они вели к большому полукруглому отверстию, за которым начиналась еще одна пещера.

Бен и остальные последовали за вожаком, и вскоре весь отряд оказался в пещере примерно той же формы и размеров, что и полость внутри холма. Напротив отверстия, ведущего в шахту, находился узкий тоннель, высота которого позволяла человеку среднего роста идти вперед, не пригибая голову. Хотя Марку приходилось сутулиться и поглядывать на каменный свод.

Дун пошел первым, а его люди растянулись за ним цепочкой. Тоннель изгибался то направо, то налево, но неизменно спускался вниз. Когда спуск стал круче, пол сменился вырезанными в скале ступенями, а вдоль стен появились металлические перила.

Пройдя около сотни метров, барон остановился и тихо предупредил остальных, что тоннель закончился. Впереди начиналась еще одна вертикальная шахта. Дун отказался от страховочной веревки и спустился вниз, используя ниши, которые имелись на стенах.

Следуя за ним, Бен с интересом посматривал на колдуна. Тот карабкался вниз с закрытыми глазами, словно доверялся чувствам, находившимся за гранью обычного человеческого восприятия. За Индосуаром спускалась Ариан. На ее плече покачивалась птица-монашник. Зверек сидел под колпаком, вцепившись когтями в рубашку. За девушкой следовали Хьюберт, Марк и Митшпилер.

В основании вертикального тоннеля располагалась полукруглая площадка со ступенями, ведущими вниз. Однако ствол шахты заканчивался в полутора метрах над ней. Спрыгнув на помост и спустившись по дюжине ступеней, люди оказались в большой круглой пещере. В ее центре со свода, словно сталактит, свисал конусообразный выступ с полостью внутри и деревянным помостом под широким отверстием. Стены пещеры представляли собой древнюю каменную кладку. Блоки были уложены без связующего раствора, но так плотно, что щели между ними не превышали толщины волоса.

Цилиндрическое помещение диаметром десять метров превосходило по размерам две верхние пещеры. Стены, пол и свод были идеально гладкими. По окружности на равном расстоянии друг от друга располагались двенадцать входов в темные тоннели. Каждый из проходов через несколько метров от проема сворачивал в сторону, поэтому лучи светильников, направленные из центра пещеры, упирались в серые стены.

Небольшая ширина тоннелей позволяла людям продвигаться только цепочкой, по одному.

— Мы добрались до третьей печати, — сказал Дун и поднял меч, словно приветствовал достойного противника.

Глава 11

Дун стоял у помоста и медленно поворачивался, нацеливая Путеискатель на темные отверстия тоннелей. Марк, наблюдая за его лицом, увидел, что барон нахмурился, похоже, ему что-то не понравилось в руководстве меча.

Индосуар, посмотрев на клинок, нетерпеливо сказал:

— Здесь не может быть никаких сомнений. Путеискатель показывает, что нам надо идти туда.

Маг указал длинным искривленным пальцем на один из тоннелей. Раздраженный его советом, барон рассек воздух мечом.

— Пару мгновений назад он указал мне на тот проход. Я могу поклясться в этом. А теперь он вдруг выбрал другое место.

— Да, теперь он туда не указывает, — согласился Индосуар. Немного помолчал и добавил: — Ваша рука могла дрогнуть. Или, возможно, свет лампы мигнул…

— Мои руки не дрожат! И мне не нужен свет, чтобы чувствовать вибрацию клинка!

— Возможно, в конце первого тоннеля находится часть сокровищ, — вмешался в их беседу Бен. — А в конце второго — основное хранилище. Поэтому меч сначала выбрал первый проход, а потом второй. Я так понимаю его указания.

— Или сокровищница перемещается с места на место, когда вы направляетесь к ней, — предположила Ариан.

Голос девушки был таким веселым, что Дун сердито посмотрел на нее.

— Вряд ли мы настолько близки к сокровищу, — проворчал барон.

— Доверьтесь своему мечу, — произнес колдун. — Это все, что я могу вам посоветовать. Если вы больше не верите ему, я попробую найти путь другими средствами.

«Хм, — сказал себе Марк. — Да он ревнует барона к мечу!»

Дун, очевидно, подумал то же самое.

— Другими средствами? Не стоит. Я думаю, мы можем доверять этому клинку, выкованному богом. Но мы пойдем по тому пути, который он указал мне сначала.

Индосуар недовольно поморщился.

— Некоторые из нас могут пойти по одному тоннелю, а остальные — по другому, — нерешительно высказался Хьюберт.

Очевидно, он не считал это хорошей идеей. Дун бросил на него скептический взгляд.

— Нет, я не буду делить наши силы — во всяком случае, пока. Мы пойдем по тоннелю, который был указан мне первым.

Марк, имевший опыт в использовании Фарта, хотел продолжить обсуждение. Однако он благоразумно промолчал, заметив предостерегающий жест Бена. И действительно — спор с Дуном мог вызвать нежелательные последствия. Взглянув на Ариан, Марк увидел на ее лице тревогу. Возможно, она начинала понимать реальную опасность их нынешнего положения.

Отряд вошел в тоннель, который выбрал Дун. Они, как прежде, двигались цепочкой, и Марк снова оказался предпоследним — за спиной у Хьюберта и перед молчаливым Митшпилером. Ему приходилось горбиться и пригибать голову, так как в ином случае его лампа царапала бы каменный свод прохода.

«Если так и дальше пойдет, я сниму ее и прикреплю к руке, — подумал он. — Или буду полагаться на светильники остальных».

Тоннель был немного шире предыдущего, но отряд по-прежнему передвигался гуськом. Проход то и дело изгибался, но неизменно спускался вниз. Однако крутизна оставалась незначительной, а ровный пол позволял идти быстрым шагом.

Марк посмотрел на потолок в поисках пятен копоти. Он считал, что не все жрецы Синего храма, проходившие этот лабиринт, использовали светильники Прежнего мира. Если в течение нескольких поколений они следовали по одному и тому же маршруту, их факелы должны были оставить следы. На каменном своде действительно имелись какие-то затемнения, но Марк не был уверен в их происхождении.

— Взгляните на это, — тихо сказал Бен, шедший в пяти метрах впереди.

Отряд продолжал движение. Через несколько шагов Марк увидел то, о чем говорил его друг. Они проходили мимо развилки. Левый проход был полностью завален большими камнями, упавшими откуда-то сверху. Из-под обвала торчали кости человеческой руки. Марк отметил про себя, что они были обычного размера. Это немое предупреждение произвело на него впечатление. Оно не выглядело специально устроенным для устрашения незваных гостей.

Проходя мимо обвала, Ариан, как и все остальные, посмотрела на кости. Но Марк не заметил на ее лице потрясения или испуга. «Какое же детство было у этой девушки? — подумалось ему. — Наверное, такое же страшное и странное, как у меня. Может быть, поэтому она и признала во мне брата — брата по несчастью».