Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священные Книги Телемы - Кроули Алистер - Страница 20
40. А работа над комментарием? Это легко, и Хадит, горящий в сердце твоём, сделает перо твоё скорым и уверенным.
41. Устрой контору в Каабе своей: всё должно быть сделано хорошо и по-деловому.
42. За испытаниями следи сам, исключая лишь незначительные. Не отказывай никому, но распознавай и карай изменников. Я — Ра-Гор-Хуит, и в моей власти защитить слугу моего. Успех — вот твоё доказательство; не спорь, не переубеждай, не говори много! На тех, кто пытается подловить тебя, ниспровергнуть тебя, нападай без жалости или снисхождения, и полностью истребляй. Разворачивайся быстро, как потревоженный змей, и бей! Будь даже беспощаднее, чем он! Предай их души ужасному мучению, смейся над страхом их, плюй на них!
43. Пусть поостережётся Багряная Жена! Если жалость, и сострадание, и чувствительность посетят сердце её, если оставит она работу мою ради забавы со старыми сантиментами, тогда познаете возмездие моё. Я убью для себя её ребёнка, я ожесточу её сердце, я сделаю её отверженной среди людей; согбенной и презренной шлюхой поползёт она по сумеречным сырым улицам и умрёт в холоде и голоде.
44. Так пусть же восстанет она в гордости! Пусть следует за мной на пути моём! Пусть трудится трудом порока! Пусть уймёт своё сердце! Пусть будет вызывающей и прелюбодейной! Пусть покроет себя драгоценностями и богатыми одеяниями, и пусть не стыдится ни перед кем!
45. Тогда я вознесу её на вершины власти, тогда дам ей родить ребёнка более могущественного, чем все цари земные. Я наполню её радостью; силой моею она станет видящей и сражающейся в служении Ню; она достигнет Хадита.
46. Я — Господь-воитель сороковых: восьмидесятые умаляются предо мною и унижены. Я приведу вас к победе и радости, я пребуду в оружии вашем в битве, и убивать вы будете с наслаждением. Успех — доказательство ваше, мужество — ваши доспехи; вперёд, вперёд, в силе моей, и ничто не заставит вас повернуть назад!
47. Книгу сию надлежит перевести на все языки, но всегда вместе с подлинником в записи Зверя, ибо в случайности начертания букв и их расположения друг за другом — в этом сокрыты тайны, которые не угадать ни одному Зверю. Пусть он и не пытается; но за ним придёт другой, — откуда, не скажу, — который найдёт ко всему этому Ключ. Тогда и эта прочерченная линия — ключ; тогда и этот круг, в невозможности его квадратуры, также ключ. И Абрахадабра. Им будет его ребёнок, как ни странно. Пусть и не ищет после всего сказанного, ибо одного этого будет достаточно, чтобы повлечь его падение.
48. Теперь завершено таинство букв, и я хочу перейти к более священному месту.
49. Я в тайном четырёхчастном слове — хула против всех богов человеческих.
50. Прокляните их! Прокляните их! Прокляните их!
51. Сокологлавый, клюю я глаза Иисуса, что висит на кресте.
52. Крыльями своими бью в лицо Мухаммеда и ослепляю его.
53. Когтями своими разрываю плоть Индуса и Буддиста, Монгола и Дина.
54. Баласти! Омпеда! Я плюю на ваши похмельные вероучения.
55. Да будет Мария непорочная разорвана на колёсах; да будут в её честь безмерно презираемы среди вас все целомудренные женщины!
56. А также в честь красоты и любви!
57. Презирайте также всех трусов; военных на службе, способных не сражаться, а лишь играть; всех глупцов презирайте!
58. Но устремлённые и гордые, царственные и благородные — вы братья!
59. Сражайтесь, как братья!
60. Нет закона превыше, чем "Делай, что изволишь".
61. Вот завершение слова Бога, восседающего на троне Ра, освещающего основания души.
62. Меня чтите! Ко мне приходите через трудности испытания, которое суть блаженство.
63. Глупец будет читать эту Книгу Закона и комментарий к ней, но не поймёт её.
64. Пусть пройдёт через первое испытание, и она станет для него как серебро.
65. Через второе — как золото.
66. Через третье — как драгоценные камни чистейшей воды.
67. Через четвёртое — как изначальные искры сокровенного огня.
68. И всё же всем она покажется прекрасной. Враги её, твердящие иное, просто лжецы.
69. Есть успех.
70. Я — Сокологлавый Господь Молчания и Силы; мой неммес покрывает ночное синее небо.
71. Привет, о близнецы-воины у столпов мира! Ибо ваше время почти пришло.
72. Я — Господь Двойного Жезла Власти, жезла Силы Коф Ниа; левая же длань моя пуста, ибо я сокрушил Вселенную, и ничего не осталось.
73. Скрепи листы справа налево и сверху вниз, затем смотри!
74. Есть величие в имени моём, сокрытое и славное, как солнце полуночи — неизменно сын.
75. Завершение слов — Слово Абрахадабра.
Книга Закона Записана и Сокрыта.
Аум. Ха.
Комментарий
Делай, что изволишь — таков весь Закон.
Изучение сей Книги запрещено. Будет благоразумным уничтожить эту копию после первого прочтения.
Кто бы ни пренебрёг этим, поступает так на свой страх и риск. Такие в наибольшей опасности.
Обсуждающих содержание сей Книги все будут сторониться, как разносчиков чумы.
Все вопросы, касающиеся Закона, следует разрешать только на основе написанного мной, каждый сам для себя.
Нет закона превыше, чем "Делай, что изволишь."
Любовь есть закон, любовь в соответствии с волей.
Высокородный жрец,
Анх-ф-н-хонсу
Другой вариант перевода
Перевод — фратер Инкубон
"Любовь, послушная воле — не случайная похоть дикаря, но и не любовь под страхом, как это происходит у христиан. Но любовь, которой путь указывает маг и владеет ею, как формулой духа."
Делай то, чего ты хочешь — таков будет Закон. Изучение этой Книги запрещено. Будет благоразумным уничтожить сей экземпляр тотчас же после первого прочтения. Кто бы ты ни был, пренебрегая вышесказанным, ты поступаешь так на свой страх и риск. Это самое страшное. Тех же, кто будет обсуждать содержание этой Книги, будут сторониться, как больных чумой. Все вопросы относительно Закона да будут решаться каждым для себя не иначе как обращаясь к написанному мной. Делай то, чего ты хочешь — таков будет Закон. Любовь есть Закон, Любовь, послушная Воле.
Жрец князей
Анк-аф-на-Кхонсу
1. Хад! Это манифестация Нуит.[45]
2. Этим путем компаньоны неба дают себя видеть.
3. Каждый мужчина и каждая женщина — это звезда.[46]
4. Каждое число, разницы нет какое, бесконечно.
5. Помоги мне, О фиванский Воин-властелин, помоги в моем явлении пред детьми человеческими!
6. Моим тайным центром, сердцем моим и моим языком, будь ты, Хадит!
7. И вот! Айвасс,[47] служитель Гоор-паар-крата открыл все это.
8. Кхабс[48] пребывает в Кху,[49] а не Кху в Кхабс.
9. Так и поклоняйся Кхабс, и смотри, как пролит мой свет над тобой.
10. Пусть слуги мои будут малочисленны и сокрыты, они будут руководить многими, теми, кого знают все.
11. Люди поклоняются только глупцам. Все боги глупцов и люди, поклоняющиеся гпулцам, — идиоты.
12. Выходите, о дети, под звезды и получайте сполна свою долю любви.
13. Я над тобою и в тебе. В твоем экстазе мой экстаз. Мне отрадно видеть твою радость.
14. Поверх лазури драгоценной
Блистая наготой, Нуит.
В экстазе чувственном согбенна,
Целует тайный жар Хадит
- Предыдущая
- 20/27
- Следующая