Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя до полуночи - Клейпас Лиза - Страница 24
Амелия и Поппи незаметно обменялись взглядами, надеясь, что еще никто не искал другие пропавшие предметы. Особенно серебряную печать. Ее надо вернуть на место как можно скорее. Амелия откашлялась.
– Миледи… то есть Лиллиан… если вы не возражаете… где у вас находятся удобства?..
– Да, разумеется. Сейчас служанка вас проводит.
– Нет, спасибо, я сама найду.
Выслушав подробную инструкцию Лиллиан, Амелия вышла из гостиной.
Первым делом Амелия реши найти библиотеку, откуда Беатрикс стащила стереоскопическую карточку и ключ. Вспомнив описание, данное сестрой, она поспешила по безлюдному коридору, замедлив шаги только наткнувшись на подметающую ковер служанку.
За углом она увидела большую библиотеку, в которой, к счастью, никого не было. На столе стоял деревянный ящичек с точно такими же карточками, как у нее в кармане. Сунув карточку в ящичек, она выбежала из библиотеки, не забыв вставить ключ в пустую замочную скважину.
Оставалось одно – найти личный кабинет лорда Уэстклиффа и положить на место серебряную печать. «Боже, пожалуйста, сделай так, чтобы там не было лорда Уэстклиффа, – в отчаянии молила Амелия. – Пусть кабинет будет пустой. Господи, сделай так, чтобы меня не поймали».
Беатрикс говорила, что кабинет находится рядом с библиотекой, но первая дверь, которую она открыла, вела в музыкальную комнату. Около следующей двери она заметила ведра, метлы, тряпки и банки с мастикой для пола.
– Черт, черт, – пробормотала Амелия и кинулась к комнате, которая была открыта.
Это оказалась бильярдная. И в ней было с полдюжины джентльменов, занятых игрой. Хуже всего было то, что одним из них был Кристофер Фрост, который встретился с ней взглядом.
Она остановилась как вкопанная. Потом пробормотала: «Извините», – и убежала.
Фрост сделал шаг, будто намеревался пойти за ней. Но кто-то преградил ему дорогу – Амелия так хотела, чтобы никто больше ее не заметил, что не обратила внимания, кто это был.
– Мисс Хатауэй.
Звук бархатного голоса заставил ее быстро обернуться. Она ожидала, что это Фрост, но это был Кэм Роан.
– Сэр.
Рукава его рубашки были закатаны, ворот – открыт, словно он ему мешал. Черные волосы рассыпаны по плечам.
Кристофер Фрост задержался в дверях, хмуро посмотрел на них и вернулся в комнату.
Роан остановился перед Амелией и кивнул ей в знак приветствия.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? Вы заблудились в этом огромном доме?
На секунду Амелия замешкалась. У нее было мало времени, и она решила отбросить предосторожности и довериться Кэму Роану. Схватив его за рукав, она спросила:
– Мистер Роан, вы знаете, где кабинет лорда Уэстклиффа?
– Разумеется.
– Покажите, где он.
Роан посмотрел на нее с недоумением:
– Зачем?
– У меня нет времени на объяснения. Просто проводите меня туда, и, пожалуйста, побыстрей.
Он молча провел ее через холл, в небольшую, отделанную розовым деревом комнату. Это и был кабинет. Единственным его украшением был ряд прямоугольных окон с витражными стеклами вдоль стены. В этой комнате Маркус, лорд Уэстклифф, вел все дела своего поместья.
Роан закрыл за собой дверь.
Судорожно порывшись в кармане, Амелия достала тяжелую серебряную печать.
– Где она обычно лежит?
– С правой стороны стола рядом с чернильницей. Как она к вам попала?
– Я вам позже объясню. Прошу вас, никому ничего не рассказывайте. – Она положила печать на письменный стол. – Остается надеяться, что он не заметил, что она пропадала.
– А зачем она вообще вам понадобилась? Собираетесь что-то подделать?
– Подделать? – Амелия побледнела. Письмо Уэстклиффа, скрепленное его фамильной печатью, могло послужить сильным аргументом. А какой еще можно было сделать вывод из того, зачем была украдена печать? – О, нет, я бы никогда… Как вы могли даже подумать…
Она умолкла, потому что услышала, как повернулась ручка двери. Все пропало. Она была так близко к тому, чтобы незаметно вернуть печать на место, но ее поймали, и одному Богу известно, каковы будут последствия. Как еще можно объяснить ее присутствие в кабинете Уэстклиффа? Остается только раскрыть тайну Беатрикс, а это навлечет позор на всю их семью, и репутация девушки в свете будет навсегда погублена.
Все эти мысли пронеслись в голове Амелии с быстротой молнии. Она напряглась в ожидании того, что топор сейчас упадет. Но Роан сделал два шага ей навстречу, и прежде чем она успела пошевелиться или подумать, рывком притянул ее к себе и впился губами в ее рот.
Он поцеловал ее с такой неприличной откровенностью, что у Амелии закружилась голова. Сильные руки крепко ее обнимали, и Амелия уперлась ладонями в мускулистую грудь Роана. Он был единственным различимым предметом в калейдоскопе окружавшего ее мира. Сколько раз в своих мечтах она переживала этот поцелуй! Просто боялась признаться себе в этом.
Длинные пальцы сомкнулись вокруг ее шеи и подбородка, кончики пальцев ласкали нежную кожу у нее за ушами. Роан искусно пользовался языком, не спеша исследуя ее рот, а она прижималась к нему в иступленном желании наслаждения, уже не сопротивляясь.
Неожиданно Кэм Роан прервал поцелуй, повернул голову и сказал тому, кто вошел в кабинет:
– Прошу нас простить, милорд. Нам захотелось на минуту уединиться.
Амелия залилась краской и посмотрела на стоящего в дверях лорда Уэстклиффа. Выражение его лица было непроницаемым.
Потом, очевидно, до него дошло. Он перевел взгляд с Амелии на Роана, и в его глазах промелькнула улыбка.
– Я намерен вернуться примерно через полчаса. Будет лучше, если к тому времени в кабинете никого не будет. – Вежливо кивнув, он удалился.
Как только за Уэстклиффом закрылась дверь, Амелия со стоном уронила голову на плечо Роана. Ей надо было бы оторваться от него, но колени стали ватными, а от стыда и волнения сердце выпрыгивало из груди.
– Зачем вы это сделали? Боже мой, что теперь они скажут?!
Роан не выглядел раскаявшимся.
– Я должен был придумать, почему мы оба оказались здесь. По-моему, это был самый хороший выход из ситуации.
Амелия покачала головой:
– Вы думаете, он кому-нибудь расскажет?
– Нет, – уверил он ее. – Он не скажет ни слова никому, кроме…
– Кроме?
– Леди Уэстклифф. Ей он, возможно, расскажет.
Амелия решила, что это не так уж страшно. Леди Уэстклифф не была похожа на ханжу, которая осудит ее за опрометчивый поступок. Она весьма терпимо относилась к скандальному поведению.
– Конечно, – продолжал Роан, – если леди Уэстклифф узнает, она, очень возможно, расскажет все леди Сент-Винсент, которая в конце недели прибудет сюда с лордом Сент-Винсентом. А поскольку леди Сент-Винсент рассказывает мужу все, то он тоже об этом узнает. Больше никто. Если только…
– Если что?
– Если лорд Сент-Винсент не поделится с мистером Хантом, который, несомненно, поделится с миссис Хант, и вот тогда… об этом узнают все.
– Ах нет! Я этого не вынесу.
– Почему? Потому что вас застали целующейся с цыганом?
– Нет, потому что я женщина, которую никто не должен застать целующейся с мужчиной. У меня никогда не бывает свиданий. Когда все узнают об этом случае, у меня не останется ни моего достоинства, ни моей репутации. Почему вы улыбаетесь?
– Я не ожидал от вас, что вы раздуете из пустяка такую мелодраму.
Это замечание еще больше раздосадовало Амелию, потому что ей была ненавистна театральность.
– Моя реакция более чем разумна, если считать…
– Вы делаете это прекрасно.
– Что? Вы имеете в виду мелодраму?
– Нет, то, как вы целуетесь. Еще немного практики, и вы будете божественны. Но вам надо расслабиться.
– Я не желаю расслабляться. Я не хочу… О Господи. – Он наклонил голову и поцеловал то место на ее шее, где бился пульс. Она ощутила легкий шок. – Не делайте этого, – сказала она слабым голосом, но Роан был настойчив, и она вздрогнула, почувствовав вновь прикосновение его языка.
- Предыдущая
- 24/60
- Следующая