Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговец кофе - Лисс Дэвид - Страница 37
– Что мы здесь делаем? – спросил он.
– О, я подумала, что вы немного одиноки, а я слышала такие сказки об одной местной девушке, от которых залилась краской, и решила, что вам нужно проверить товар самому.
– Я думал, – сказал он нарочито серьезным голосом, – что мы проведем вечер вместе и будем обсуждать наши деловые вопросы.
– Можете представить, что вы со мной, если хотите, – сказала она. – Что касается деловых вопросов, я полагаю, мы закончили нашу беседу.
К Мигелю подошла женщина и взяла его руку. Она была небольшого роста и худенькая, но с очаровательным округлым личиком и полными губами.
– Это, наверное, господин, о котором вы говорили, – сказала она, обращаясь к Гертруде. – Он действительно очень мил.
– Сеньор, это прелестное создание зовут Агатой, и надеюсь, вы будете с ней так же добры, как мне хотелось бы, чтобы вы были добры со мной.
Мигель засмеялся:
– Если бы я знал, насколько должен быть добр!..
Гертруда пожала плечами.
– Я полагаю, прежде чем принять ваш щедрый подарок, мы должны закончить наш разговор. – Он улыбнулся девушке, чтобы она не обиделась.
– Вы сильный мужчина, если способны думать о делах в присутствии двух красавиц, – заметила Агата.
– Я лишь должен знать, когда можно ожидать перевода денег, и на сегодня мы можем забыть о делах.
– Очень хорошо, – вздохнула Гертруда. – Вижу, от вас так легко не отделаешься. Нашей Агате просто повезло, говорят, ей нравятся решительные мужчины. Я смогу перевести деньги до конца недели, если это необходимо.
Мигель украдкой бросал взгляды на красивые карие глаза Агаты, но тотчас повернулся к Гертруде:
– Так скоро? Они уже у вас есть?
Гертруда сдержанно улыбнулась:
– Уж не считаете ли вы, что мои слова были пустой болтовней? Вы просили меня собрать деньги, и я это сделала.
– Так почему же вы ничего мне не сказали? Собрать такую сумму дело вовсе не простое. Вы не считаете, что это стоит отпраздновать?
– Считаю. Разве мы не уже празднуем?
Мигель достаточно долго занимался коммерцией и понимал, когда ему лгут, причем беззастенчиво. Он застыл, боясь пошевелиться, лихорадочно думая. Зачем Гертруде лгать? Могли быть две причины: на самом деле у Гертруды не было денег или у нее были деньги, но из источника, отличного от того, о котором она говорила раньше.
Мигель потерял счет времени и очнулся от своих раздумий, лишь когда почувствовал, что обе женщины смотрят на него с удивлением.
– Так вы можете перевести их на этой неделе?
– Именно это я и говорю. Отчего вы так помрачнели? У вас есть деньги и у вас есть женщина. О чем еще может мечтать мужчина?
– Больше ни о чем, – сказал он, освобождая руки и кладя их на обе аппетитные попки.
Обычно он не позволял себе подобных вольностей с Гертрудой, но она позволила себе вольность с ним, так почему бы ему не ответить тем же. И сегодня он не будет больше думать о том, почему Гертруда лжет. Мало ли какие у нее свои причины и свои секреты. Мигель мог с этим смириться.
– Мне кажется, сеньор предпочел бы вас, а не меня, – сказала Агата, обращаясь к Гертруде.
Что-то промелькнуло на лице вдовы.
– Я думаю, ты скоро узнаешь, дорогая, что нравится сеньору. У него особая репутация.
Агата отвела Мигеля в одну из задних комнат, и вскоре Мигель обнаружил, что вообще перестал думать как о лжи Гертруды, так и о том, что она могла скрывать от своего близкого друга.
Среди писем, полученных на следующий день, Мигель обнаружил благоприятную записку от своего потенциального агента во Франкфурте. Он с удовлетворением прочитал письмо, а потом открыл следующее – от торговца с Московией. Тот вежливо объяснял, что Мигель по-прежнему должен ему около тысячи девятисот гульденов и что, поскольку у Мигеля в прошлом возникали проблемы, он не может позволить себе сидеть сложа руки. "Я вынужден требовать немедленной выплаты половины данного долга, в противном случае, боюсь, у меня не будет другого выхода, как просить суд решить, каким способом я могу взыскать деньги". Суд означал бы еще одно публичное унижение перед советом по делам о банкротстве, а вдобавок разглашение как его связи с Гертрудой, так и кофейного плана.
Мигель выругался, выпил чашку кофе и начал поиск в тавернах. В этот день удача ему сопутствовала, так как он нашел Рикардо в третьей по счету таверне. Тот сидел один и мрачно пил пиво.
– Не слишком много дел сегодня? – спросил Мигель.
– Что касается дел, – ответил Рикардо, не поднимая головы, – не суйте свой нос в чужие дела.
Мигель сел напротив него.
– Вы ошибаетесь. Это мои дела, сеньор. Вы задолжали мне кучу денег, и если думаете, что я буду это молча терпеть, то ошибаетесь.
Рикардо наконец удостоил его взглядом:
– Не надо меня пугать, Лиенсо. Вы не посмеете обратиться в голландский суд – на вас тут же обрушится гнев маамада. А мы с вами оба знаем, что если вы обратитесь в маамад, то, вполне вероятно, его решение будет не в вашу пользу, а значит, ваши деньги заморозят на несколько месяцев, а то и лет. У вас нет другого выбора, как терпеливо ждать. Поэтому убирайтесь, пока вы не разозлили меня и я не устроил вам еще больше трудностей.
У Мигеля пересохло во рту. На что он рассчитывал, идя сюда? Рикардо был прав: напугать его Мигелю нечем, за исключением разве что публичной огласки.
– Наверное, я попытаю счастья в маамаде, – сказал Мигель. – Если я не получу своих денег, хуже мне уже не будет, но я смогу использовать слушания как публичную трибуну и выведу вас на чистую воду. Кроме того, я выведу на чистую воду вашего хозяина тоже. И чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея. Другие парнассы слушают его лишь потому, что уверены в его порядочности. Узнай они о его махинациях, и он потеряет всю власть.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, – сказал Рикардо, но вид у него был встревоженный. – Я сам себе хозяин.
– Вы работаете на Соломона Паридо. Только он мог организовать подобный произвол, и я намерен вывести его на чистую воду. Если причитающиеся мне деньги не поступят на мой счет завтра до закрытия биржи, можете быть уверены, я буду искать правосудия.
Мигель ушел, не дожидаясь ответа, в полной уверенности: он сделал все, что мог. Однако к закрытию биржи на следующий день никаких денег на его счет не поступило. Мигель понял, что выхода у него нет. Он не мог позволить себе судебного разбирательства и ревизии своих капиталов, поэтому перевел чуть больше девятисот гульденов из средств Гертруды на счет агента. Он подумает, как компенсировать эти деньги, в другой раз.
15
Биржа бурлила и кипела вокруг Мигеля, пока он искал агента Ост-Индской компании. Не далее как полчаса назад молнией разлетелся ошеломительный слух: мощное торговое объединение собирается продать большую часть принадлежащих ему акций Ост-Индской компании. Довольно часто, когда объединение намеревалось купить, оно распускало слухи об обратном, и тогда цены понижались. Люди, которые инвестировали с целью быстрого получения прибыли, сразу же избавлялись от своих акций.
Мигель достаточно давно занимался биржевой торговлей, чтобы научиться использовать такие слухи с пользой для себя. Не имело значения ни то, насколько слухи обоснованы, ни то, что объединение планировало в действительности – продавать или покупать. Богатства Востока были столь велики, что цены на акции Ост-Индской компании всегда восстанавливались после их падения, и только глупец упустил бы случай купить их во время паники. Мигель подкрепился утром тремя чашками кофе. Он давно не чувствовал себя таким бодрым и решительным. Паника случилась как нельзя кстати.
Расталкивая толпу, протискивались те, кто хотел купить или продать, выкрикивая имена своих агентов, и обычная какофония биржи превратилась в форменный пандемониум. У пузатого коротышки-голландца случайно сбили с головы шляпу, но он лишь посмотрел ей вслед и побежал дальше, предпочитая потерять вещь стоимостью несколько гульденов, чем рисковать потерей нескольких тысяч. Торговцы алмазами, табаком, зерном и прочим подобным товаром, не одобрявшие спекуляции облигациями, лишь качали головами.
- Предыдущая
- 37/86
- Следующая