Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный огонь страстей - Хесс Нора - Страница 31
Она пристально посмотрела в его голубые глаза:
– Я не понимаю, что ты хотел сказать этой фразой? Ты хорошо знаешь, что мы договорились встретиться весной.
Сэйт отвел взгляд:
– Да, но с тех пор прошло много времени, не так ли? И ты сейчас об этом вспомнила, когда твой любовник оставил тебя в этой дыре?
Джулиана замерла, ей стало трудно дышать, потом закричала:
– О чем ты говоришь? У меня никого не было, кроме мужа.
В горах послышался волчий вой, нисколько не тронувший их. Им было не до него. Они смотрели в глаза друг другу.
– Да уж, конечно. Твоя невестка научила меня уму-разуму. Оказывается, ты не можешь обойтись без мужчин, предпочитая уйти с первым попавшимся.
Лицо женщины побледнело, затем она тихо рассмеялась:
– Айва наврала тебе, Сэйт. Она не любила меня, а когда мой брат оставил ее, стала делать все, чтобы навредить нам. Я просила ее служанку передать тебе, где буду находиться, и не могла и подумать, что вместо нее ты будешь разговаривать с Айвой.
Сэйт посмотрел ей в лицо. Оно было таким же бесхитростным, как и тогда, зимой. Ему так хотелось поверить ей, но он знал, что больше не вынесет подобной муки.
Мужчина схватил Джулиану за плечи и начал ярости трясти:
– Ты нагло врешь. Тебе некуда сейчас идти.
Жестокое обвинение потрясло ее. Вся радость умерла. Она не могла поверить, что Сэйт так легко попался на крючок Айвы, и решила, что он просто желает избавиться от нее, доказательством тому было его нескрываемое удивление при встрече.
Женщина высвободилась из его рук, ее лицо стало холодным и безразличным:
– Раз ты продолжаешь так думать, Сэйт Магрудер, – пожалуйста. Это твое право, но знай, любой из деревни будет согласен принять меня, и раньше, чем появится на небе луна, я могу найти многих, с кем переночевать.
Правда ее слов сразила его. Мужчины будут оспаривать место находиться рядом с ней. Это выше его сил. Ну и пусть у нее были любовники, он любит ее, она нужна ему. Сэйт беспомощно протянул руки и застонал. На горе показалась Бесси. С его губ сорвалось проклятье. Джулиана повернула голову в сторону женщины и увидела, как она подошла, держа в руках узел с вещами, которые были ясно видны сквозь редкую ткань. «Теперь неудивительно, что он меня так встретил. Он хотел, чтобы я ушла раньше, чем появилась она».
Джулиана грустно улыбнулась. Ей было обидно и неприятно, что ее променяли на другую. Она посмотрела на Сэйта взглядом, полным холодного презрения:
– Теперь мне все понятно.
Прежде, чем он успел что-то добавить, она сбежала по ступенькам вниз, едва задев Бесси и схватила поводья.
Сэйт поспешил подойти, но его остановил взволнованный мужской голос, звавший Джулиану. Она, не оглядываясь, сразу откликнулась:
– Я сейчас, Джон, – и поддала пони ногами.
Обиженное животное помчалось, не разбирая дороги.
Бесси посмотрела ей вслед:
– Леди Чертовка считает ниже своего достоинства разговаривать со служанкой.
Сэйт еще никогда не чувствовал себя таким разбитым. Он стал вспоминать обрывки разных разговоров. «Возможно ли, что Чертовка и Джулиана – одно и то же лицо. Может, он совершил ошибку, зря обвинив Джулиану?» Охотник резко схватил за руку Бесси, от чего та вскрикнула.
– Это ее называют Чертовкой? – требовательно спросил он.
Его темное от загара лицо побледнело.
– Да, она, – шмыгнула носом Бесси, потирая руку. – Королева долины.
Сэйт засыпал ее вопросами:
– Когда она появилась здесь? Приехала одна? Проявляла ли интерес к мужчинам?
Бесси бестолково моргала, глядя на него и пытаясь удержать в памяти все вопросы. Стала отвечать медленно, тщательно взвешивая сказанное:
– Она появилась здесь на рождественской неделе. Приехала с Немасом, старым индейцем, во второй половине дня. Мы с Бэттлом видели, как они заезжали в деревню. – Она быстро взглянула на Сэйта и неохотно добавила: – Я не слышала ни от кого, чтобы мужчины приходили к ней по ночам.
Услышанное от нее подействовало на Сэйта странным образом. Силы словно покидали его, и он медленно опустился на ступеньку крыльца. В глазах стояло отчаяние. Едва слышно он произнес:
– Иди в дом, готовь ужин.
Какое-то мгновение Бесси молчаливо смотрела на его сгорбленную спину, затем удовлетворенно улыбнулась: «Сэйт Магрудер, сидя с поникшей головой, сейчас выглядел совсем не таким, как казался».
ГЛАВА 11
Охотник не понимал, что происходит. Сердце пронзала острая боль: сильно обидев ее, он снова потерял Джулиану.
Длинные руки свисали между колен, пальцы то сжимались, то разжимались. «Почему я даже не выслушал ее объяснения? Все мое упрямство и гордость!» От злости у него потемнело лицо. «Надо было больше слушать эту старую ведьму, хорошо бы отправиться в Трентон и поколотить ее».
– Очень умно, – презрительно ругал он себя. – Сижу и жалею себя, вместо того, чтобы думать, как вернуть Джулиану.
Время шло; Сэйт не двигался со ступенек. Взошла луна. Неожиданно он поднялся, решительно сжав губы. «Нельзя поддаваться отчаянию. Я привык в жизни за все бороться и не успокоюсь, пока не улажу скандал. Без нее все равно нет жизни». Он сошел с крыльца прямо во мрак ночи и с решительностью горца, стал спускаться с горы, готовый осуществить возникший в голове план.
Завтра утром он поедет к Неметам, готовый на любые унижения, ради того, чтобы доказать Джулиане свою любовь и снова завоевать ее.
Итак, он твердо знал, как поступить. Полный нетерпения, Сэйт возвращался назад и посмеивался над самим собой: «Сколько раз мне хотелось взглянуть на самую красивую женщину в округе, которую прозвали Чертовкой…»
Джулиана увидела брата верхом на лошади, когда выбралась на главную дорогу. Она вытерла мокрые от слез глаза и наигранно-бодрым голосом еще раз крикнула:
– Я здесь, Джон.
Он сразу развернул лошадь в ее сторону, и его озабоченное нахмуренное лицо расцвело радостной улыбкой.
– Дорогая моя, где ты так долго была? – Он подъехал к ней. – Уже совсем темно, Молли объяснила мне, что у тебя неважное самочувствие, и ты решила освежиться. Брат посмотрел на ее лицо и перестал улыбаться.
– Ты плакала, в чем дело?
Джулиана с поникшими плечами смотрела вниз на поводья. «Как сказать ему обо всем, что ее мучает? О беременности, о том, что человек, которого она любила, так безжалостно обошелся с ней».
Джон первый нарушил молчание:
– Ты вполне счастлива, живя со мной и Молли? Может быть, тебе скучно в этом диком краю? И тебе недостает балов и приемов, к которым привыкла там, в городе?
Заботливость брата заставила почувствовать Джулиану виноватой. Джон и Молли были так добры к ней, выполняя все ее желания. Она положила руку на плечо брата:
– Дорогой, я очень люблю вас. И мне нравится жить здесь. Я полюбила этот дикий и чудесный край, а о Филадельфии ничуть не грущу.
Она опустила руку и посмотрела вдаль. «Как мне сказать?..» В следующее мгновение ее снова охватил приступ тошноты. Она быстро спустилась с лошади. «Нет, я ничего не скажу брату».
Он помог ей справиться, придя к выводу, что причиной ее слабости является вовсе не плохая пища. Джулиана решилась:
– Джон, у меня будет ребенок.
Она увидела, как брат затаил дыхание, и смотрела в его широко открытые, полные недоверия глаза. В первое мгновение он молча хватал ртом воздух, затем, наконец, произнес:
– Как это могло случиться? У тебя не было мужчины с тех пор, как ты приехала к нам… ведь так?
– Конечно, нет, – глаза Джулианы заблестели, – что за вопрос. Я тебе просто не говорила об этом.
Сбитый с толку, он посмотрел на плоский живот сестры, затем снова на нее.
– Значит уже где-то четыре месяца? – смущенно добавил он.
Джулиана кивнула.
– Думаю, что так. Я чувствую себя глупо, что сразу не подумала об этом.
Джон слабо улыбнулся.
- Предыдущая
- 31/72
- Следующая
