Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужная маска - Мей Дебора - Страница 28
Решив свою основную проблему, Рита уселась за машинку, чтобы поскорее закончить туалет для Элизабет, поскольку губернаторский бал приближался с неумолимой быстротой. Она старалась выполнить все как можно лучше, чтобы ее приятельница смогла в дальнейшем рекомендовать платья «Жемчужной маски» всем своим подругам.
Уже целую неделю они с Мэдоксом старательно избегали друг друга, испытывая неловкость и смущение. Рита не могла даже смотреть в его сторону. Он, казалось, понимал ее смущение и не настаивал на возобновлении общения. Но вот подошел воскресный обед. В последнее время для них уже стало традицией садиться вместе за стол в этот выходной день, поэтому супругам пришлось подальше спрятать свои чувства, чтобы миссис Давс не заметила натянутости в их отношениях.
– Вам следует почаще вывозить нашу милую Риту из дому, мистер Мэдокс, – с упреком сказала миссис Мэри. – Она целые дни проводит в своей комнате за шитьем. Разве это годится для такой юной дамы?
Уильям с удивлением взглянул на жену:
– Ты опять что-то шьешь?
Рита от испуга выронила вилку. Она совсем не учла того, что швейная машинка издает шум, который прекрасно слышен в комнатах нижнего этажа.
– Я… решила слегка изменить свои платья, – нашла она объяснение спустя минуту.
Уильям почувствовал, как в нем начинает закипать ярость.
– Я вполне состоятельный человек, – жестко сказал он. – Сто раз говорил, что тебе нет нужды носить старую одежду. Я предоставил тебе полную свободу в выборе покупок.
Ее пальцы вцепились в край стола.
– Прости, Уилл, я все поняла.
Миссис Давс почувствовав неловкость от того, что стала невольной причиной размолвки между супругами, поспешно вышла, якобы для того, чтобы принести пудинг.
Как только она тактично удалилась, Уильям откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Риту. Не выдержав его взгляда, девушка тут же покраснела.
– Я давно хотел поговорить с тобой, – неспешно начал он, и ее сердце по-сумасшедшему заколотилось. Бархатный тон его голоса мгновенно выпустил из глубины души воспоминание о той сладкой ночи. – Но я не могу найти нужных слов.
– Нужных для чего? – растерянно спросила Рита, отчаянно пытаясь найти предлог покинуть гостиную.
Мэдокс тяжело вздохнул. Девушка явно не желала помочь ему. Посмотрев в окно, полускрытое кисейными занавесками, он решил изменить тему разговора, поскольку еще сам не был готов обсуждать то, что между ними произошло.
– Знаешь… мне поручено организовать благотворительный обед в следующую субботу для помощи местному детскому приюту. Недавно он подвергся пожару, и воспитанники вынуждены теперь жить вместе, в одной комнате, Возникла острая необходимость построить приют заново… – он умышленно выдержал паузу, прежде чем добавил: – Я думаю попросить Лилиану помочь мне в организации обеда.
К его великому удовольствию, карие глаза Риты вспыхнули огнем.
– Я в состоянии сама провести такое мероприятие! У меня уже есть отличный опыт в таких делах!
Уильям едва заметно улыбнулся. Злость и азарт ей идут намного больше, чем болезненная застенчивость.
– Конечно, ты можешь это сделать. Но мне необходимо, чтобы на этом обеде присутствовали весьма богатые люди, способные сделать пожертвования для восстановления приюта.
– Ты плохо слышишь? Я сказала, что могу все организовать, – улыбка Мэдокса вызвала еще большее негодование у Риты. Похоже, он считает ее беспомощной неумехой. – Ты не посмеешь обращаться за помощью к… Лилиане. Я не позволю этого, – гордо заявила девушка и тут же умоляюще сложила на груди руки: – Дай мне шанс попробовать.
– Неужели ты всерьез полагаешь, что сможешь обеспечить присутствие такого огромного количества влиятельных людей Норриджа на этом мероприятии? Ты ведь незнакома с ними, – мягко заметил Уильям, не желая обидеть супругу.
– Ты очень жесток, Уилл, – медленно проговорила Рита, стиснув в руке салфетку. – И даже не пытаешься узнать меня получше. Какое счастье, что меня теперь тоже не волнуют твои мысли!
Его выражение лица стало странным и непроницаемым. Но Рита решила не думать об этом. Она аккуратно сложила салфетку и приподняла повыше свой аккуратный носик:
– Я организую тебе это мероприятие. Если только ты соизволишь посвятить меня во все детали.
– Ну что же, если все сорвется, на твоей совести будет судьба бедных детей и без того обездоленных. Я все напишу тебе на бумаге, – с неудовольствием согласился Уильям. – Прежде всего – имена людей, которых необходимо пригласить. Если у тебя будут какие-нибудь затруднения…
– Не будет, благодарю. Если позволишь, я не стану ожидать десерт. Пожалуйста, передай миссис Давс мои извинения, – Рита быстро встала из-за стола и направилась к себе в комнату.
Мэдокс проводил ее подозрительным взглядом, чувствуя себя ужасно подавленным и злым. Он больше не волнует ее? Совсем недавно ему так не казалось. Той ночью она впивалась в него с такой силой, что на следующий день он обнаружил у себя на плечах синяки. Ну что же, если она затеяла с ним игру, то пусть потешит свою гордость.
Неожиданно Уильям осознал, что совершенно не думает о своей любви к Лилиане. Его собственная жена стала ему намного интереснее бывшей невесты. Она удивительно мила, умна и трогательна. И так забавна в своем желании стать независимой. Малышка отказывается понимать, что ей необходим защитник – мужчина, который станет ее обожать и баловать.
Почему-то Мэдоксу в этот момент припомнился Эрик Деррвикс, и он вновь разозлился, припомнив, сколько внимания Рите уделял посторонний мальчишка. Настоящее супружество это или нет, но она – его законная жена, и никто не смеет так открыто ухаживать за ней. Мэдокс дал себе обещание, что ни один мужчина больше не коснется Риты. И через минуту тут же рассмеялся – новые ощущения были так необычны, что он начал разговаривать с самим собой. Только возвращение миссис Мэри заставило его прийти в себя.
Уильям решил устроить благотворительный обед через неделю, и Рите пришлось с этим согласиться, несмотря на то, что времени было катастрофически мало. Обычно подготовка подобных мероприятий занимала примерно недели три, и Мэдокс прекрасно об этом знал.
Первым делом Рита занялась составлением приглашений. В них девушка приносила извинения за столь необычную поспешность, объясняя это тем, что в сиротском приюте произошел пожар и дети пострадали. Во время проведения благотворительных акций девушка имела возможность познакомиться с очень многими дамами высшего общества. Все они были довольны знакомством с общительной и безотказной миссис Мэдокс и потому с радостью согласились принять участие в сборе пожертвований для несчастных детишек. Некоторые из них даже выразили желание стать посредниками и передать приглашение тем важным особам, с которыми Рита не была знакома. Таким образом, с основной своей задачей девушка легко справилась. Оставалось лишь посетить самый фешенебельный ресторан, где очень неплохо готовили, и договориться о количестве и качестве блюд для предстоящего обеда.
И вот наступил этот самый благотворительный вечер. Рита успела для него сшить отличный строгий костюм бежевого цвета и блузу шоколадного цвета с изумительными кружевными вставками. Уильям, рассмотрев свою супругу, в очередной раз удивился.
– Не помню, чтобы я видел раньше этот костюм, – заметил он.
– Ты и не мог его видеть, – холодно ответила Рита. – Он сшит одной умелой мастерицей.
– Как все это элегантно и прекрасно, – сказала миссис Давс с легким вздохом. – О, моя дорогая… Если бы я была такой же молоденькой и хорошенькой, как вы, то непременно заказала себе такой же! Милая Рита, вы вызовите зависть всех присутствующих женщин.
Рита улыбнулась.
– Спасибо, миссис Мэри.
Она плотно укуталась в длинную пушистую шубку с бархатной подкладкой.
– Нам нужно выходить, чтобы не опоздать, – строго напомнила она мужу, продолжающему ее внимательно изучать.
Когда карета тронулась, Уильям по-прежнему не мог оторвать глаз от своей жены, загадочно освещенной зажженными в коляске фонарями.
- Предыдущая
- 28/55
- Следующая
